
Du point de vue de la théorie du discours moderne, le livre sous forme d’autobiographie est un discours culturel sur la vie et le journalisme – que seul l’auteur a « l’autorité » de prononcer et d’expliquer. Français Il est un homme politique (ancien membre du Comité central du Parti ; ancien chef adjoint du Comité central d'idéologie et de culture ; ancien président de l'Association des journalistes du Vietnam ; ancien rédacteur en chef du journal Nhan Dan ; délégué à l'Assemblée nationale des 10e et 11e législatures ; ancien président du Conseil central pour la théorie et la critique de la littérature et de l'art, mandat (2011-2016). Il est également un chercheur culturel (avec des livres riches en contenu scientifique, typiquement Le peuple vietnamien à l'époque de l'intégration - Maison d'édition politique nationale, 2023... ; Le peuple vietnamien à l'ère nouvelle , Maison d'édition politique nationale, 2025). C'est un écrivain avec du style (typiquement le recueil Le pays à travers les étapes du journalisme , Maison d'édition politique nationale, 2007). C'est un poète avec 13 recueils de poésie écrits au cours des 15 dernières années, très apprécié par l'opinion publique.
Passion et dévouement au journalisme
Hong Vinh peut être généralement qualifié d'homme dévoué et dévoué, attaché à l'idéal, fidèle au vers de To Huu : « Offrir tout pour vénérer l'idéologie ». Non seulement Hong Vinh, mais aussi, durant les années de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays, toute une génération de jeunes s'est « dévouée » de la même manière. Lorsque le pays était en guerre, le sacrifice personnel pour sauver le pays était une valeur culturelle sacrée et noble. Le poète Thanh Thao s'est exprimé au nom de millions de soldats : « Nous sommes partis sans regretter nos vies / (Comment ne pas regretter nos vingt ans) / Mais si chacun regrette ses vingt ans, que reste-t-il de la Patrie ? » Les pages écrites avec intensité et fraîcheur sur la vie sur le champ de bataille, les réflexions sur les idéaux et les ambitions des jeunes intellectuels sont consignées dans d'innombrables journaux intimes, notamment ceux de Dang Thuy Tram et de Nguyen Van Thac… Les lecteurs d'aujourd'hui ne peuvent saisir l'émotion et la pureté de l'amour pour la patrie que dans les quelques manuscrits encore conservés. En réalité, à cette époque où « le pays tout entier était en mouvement », on comptait des dizaines de milliers d'auteurs et des millions de pages de journaux intimes. N'est-ce pas l'acte culturel le plus noble que de consacrer sa jeunesse, sa chair et son sang, son corps à la cause de la libération nationale ? Dans ce livre, Hong Vinh présente aux lecteurs le « dévouement » du point de vue d'un journaliste qui a surmonté toutes les épreuves pour décrire la profondeur de l'action, celle de surmonter la pluie de bombes et de balles afin d'atteindre l'objectif sacré : « Tout pour vaincre l'envahisseur américain ».
Il se consacra pleinement à sa vie. Étudiant brillant, Hong Vinh fut admis au Parti dès sa troisième année (1967). À cette époque, adhérer au Parti était très difficile en raison d'une vision assez stricte du parti. Ainsi, pendant les années de lutte contre les Américains, des étudiants comme Hong Vinh étaient classés dans la « petite bourgeoisie ». Par conséquent, l'admission au Parti devait passer par plusieurs étapes : la cellule du Parti, la cellule du Département d'histoire, puis être transmise au Comité du Parti de Hanoï pour approbation. À cette époque, la personne qui signa la décision d'admission de Hong Vinh était M. Tran Vy, secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoï. Après avoir travaillé moins de trois ans au journal Nhan Dan, il fut envoyé comme reporter de guerre à Truong Son et sur le front acharné de Binh Tri Thien, où il vécut de nombreuses expériences de vie et de mort. Le champ de bataille fut toujours une « école » pour former l'esprit, la détermination et la volonté révolutionnaire. Depuis lors, Hong Vinh a gagné en maturité, exprimant avec force et puissance le mode de vie de l'héroïsme révolutionnaire vietnamien. Tous ces éléments lui ont servi de soutien et de base pour étudier et soutenir avec succès sa thèse de journalisme à l'étranger. De retour au pays, il est devenu directeur et administrateur d'importantes agences de presse sensibles et sophistiquées (le journal Nhan Dan, le Comité central d'idéologie et de culture, le Conseil central de théorie, de critique et de littérature), et a obtenu de bons résultats dans chacune d'elles. L'histoire qu'il a racontée au secrétaire général pour « examiner » le journal Nhan Dan a montré que les personnes occupant de hauts postes devaient travailler dur et avec acharnement pour exercer leur profession au sein du plus grand journal politique du pays. On pensait que les personnes comme lui étaient rarement poursuivies en justice, mais il a été un jour accusé d'avoir « reçu des pots-de-vin » pour empêcher des journaux de publier des articles sur une affaire complexe et sensible. Pourtant, grâce à son impartialité et à son respect de la justice, l'« arbre vert » Hong Vinh continue de « déployer ses branches et de fleurir ». Pour des gens comme lui, le dévouement est le but et aussi la force motrice dans la vie ainsi que dans la direction de la presse.
Comprendre la vie, sympathiser avec les gens
Il existe un principe général en art : de la compréhension profonde à l’empathie ultime, puis à la sympathie, c’est seulement ainsi que nous pouvons créer le pouvoir de communiquer avec nos lecteurs. Le journalisme a grandement contribué à l’excellence avec laquelle Oncle Ho a rempli son rôle de pionnier, de guide et de timonier de la barque révolutionnaire vietnamienne. Dans sa Lettre à la classe de journalistes de Huynh Thuc Khang (mai 1949), il écrivait : « Pour écrire un bon journal, il faut : 1. Être proche des gens. Rester assis dans une salle de rédaction et écrire ne suffit pas à écrire… » ( Œuvres complètes de Ho Chi Minh , volume 5, 2002, p. 626). C’est une leçon pour les journalistes : ils doivent mettre en pratique des compétences essentielles tout au long de leur vie, s’immerger dans la vie, plonger au fond du fleuve de la vie pour pouvoir écrire sur la véritable nature des problèmes.
Un jour, alors qu'il retournait chercher de l'eau pour lutter contre la sécheresse à Ha Dong, voyant un journaliste bien habillé, Oncle Ho dit : « Un journaliste paysan doit savoir travailler comme un paysan pour écrire correctement » ( Ho Chi Minh – Portrait de la vie quotidienne , Éditions du Travail, 2005, p. 101). Aujourd'hui, le monde est convaincu qu'avec un stylo et du papier, les journalistes sont des pionniers, soulevant avec courage les questions épineuses de notre époque et sachant les analyser avec perspicacité et conviction. Le journaliste Hong Vinh, issu d'un milieu paysan, s'est consacré à suivre cette voie.
En lisant « Réflexions … », on constate que Hong Vinh est l'un de ces journalistes qui étudient et pratiquent avec persévérance le style journalistique de Ho Chi Minh, notamment son style d'écriture simple et compréhensible, comme l'a souligné l'ancien rédacteur en chef Hoang Tung. Tout au long de sa carrière de journaliste, il a profondément compris le dicton selon lequel « pour être un bon journaliste, il faut maîtriser le processus LIRE – ALLER – RÉFLÉCHIR – ÉCRIRE ». Ces principes ne sont pas nouveaux, comparés aux enseignements de l'Oncle Ho, comparés à de nombreux classiques sur l'accumulation des expériences de vie pour écrire. Mais pour Hong Vinh, c'était une leçon apprise par cœur. Sa carrière de journaliste ne pouvait être que le fruit d'une diligence accumulée pendant la guerre, d'un apprentissage constant auprès de ses collègues, notamment lorsqu'il a eu l'occasion de voyager dans la plupart des provinces et villes du Vietnam, puis deux fois à Truong Son, trois fois à Truong Sa, et de visiter, tirant les leçons de ses expériences au cours de quarante voyages dans de nombreux pays… Mais ce n'est qu'une apparence, la nature profonde est d'en tirer des leçons par soi-même, comme une rivière, les alluvions se déposent toujours pour former des berges. Les articles de Hong Vinh contiennent toujours les grains d'alluvions issus de la sédimentation de la vie, ils sont donc à la fois riches en contenu culturel et profonds par leur réflexion sur l'expérience, touchant ainsi facilement le cœur des lecteurs.
Par conséquent, ou peut-être par nécessité, les gens comme lui sont très humbles et sincères, acceptant les moindres petites choses des autres. Hong Vinh a raconté avec admiration comment le journaliste Hoang Tung a relu l'article, corrigeant notamment les trois mots « dien den » (mentionné), supprimant le mot « den » car redondant (en sino-vietnamien, « cap » signifie « venir ») ; « tha gia vao » (participer à), supprimant le mot « vao »… Ces éléments montrent que, pour la presse, chaque mot est un « code culturel » qui transmet à la fois l'information et traduit la capacité et la personnalité de l'auteur…
Un cœur, une passion, un amour
Un écrivain a dit : Pour « épouser » quelqu'un, il faut d'abord être « salé ». Le philosophe Descartes disait : « Il faut mordre l'os pour en sucer la moelle. » Ils voulaient s'immerger dans la vie, trouver avec persévérance l'essence de l'événement pour bien écrire. Aujourd'hui, on parle souvent de « cœur et âme » – la prémisse de la créativité. Être cœur et âme signifie aimer profondément, se souvenir avec passion, ressentir la douleur d'autrui et se réjouir de ses joies. Hong Vinh avait besoin de cela pour écrire 13 volumes contenant des centaines de poèmes « marquants ». À travers « Réflexion », on découvre qu'il a dû lire des dizaines d'articles sur de nombreux cas mentionnés par les journaux afin de formuler des instructions de propagande raisonnables et appropriées. Outre l'idéologie et le courage, mais surtout, un cœur qui sait blesser, un amour profond pour les autres crée l'impartialité, l'objectivité et la persuasion… Les journalistes doivent écrire avec « littérature » pour conquérir leurs lecteurs. La raison pour laquelle Hong Vinh raconte l'histoire de son frère martyr de manière si vraie et touchante n'est pas seulement due à sa profonde affection inhérente, mais aussi à sa qualité littéraire, à laquelle il s'attache toujours à peaufiner et à enrichir.
Il convient de souligner que sa participation directe à la résistance contre les États-Unis à Truong Son, en tant que correspondant de guerre, lui a permis de devenir ce qu'il est aujourd'hui. Après la réunification du pays, après des études de journalisme en Union soviétique, il est retourné à la lutte pour s'engager dans la construction du pays. Sa biographie et sa carrière montrent qu'il est un modèle typique d'homme culturel (artiste, intellectuel) à l'ère de la mondialisation et de l'intégration au début du XXIe siècle (selon le concept de « philosophie culturelle »). Tel un arbre vert et robuste, il ancre profondément ses racines dans le sol : la culture traditionnelle, la vie réelle, s'imprégnant de la civilisation humaine ; puis, étendant ses branches et ses feuilles vers le ciel humaniste, photosynthétisant la lumière des idéaux progressistes, il produit ainsi des œuvres aux saveurs idéologiques uniques et distinctives.
On peut dire que, grâce à la riche expérience de Hong Vinh, à son exposition à de nombreuses sources culturelles (nationales et étrangères), à son intégration de la lumière idéologique du marxisme et de la pensée de Ho Chi Minh, et à sa vie empreinte d'idéaux révolutionnaires infiniment purs durant la guerre contre les États-Unis, ses œuvres, comme ce livre, sont variées par leur style, riches par leur contenu, profondes par leur philosophie, imprégnées de la vie quotidienne, sacrées par leurs idéaux, chaleureuses et humaines par leur amour de la vie et de l'humanité. Cela nous fait prendre conscience que l'arbre du talent ne peut croître que grâce à l'éducation et à l'expérience dans de nombreux domaines, pour constituer un capital culturel abondant et créer des écrits passionnés. Je lui souhaite de poursuivre sa passion pour l'écriture et de garder son âme « vive » dans les pages qui inspirent l'amour de la patrie et du peuple à l'ère de la croissance nationale !
Source : https://baoninhbinh.org.vn/sang-mai-le-bao-song-mai-le-doi-251010095336080.html
Comment (0)