Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

« Accélérer et percer » pour atteindre les objectifs de développement socio-économique pour 2025 et l'ensemble du mandat

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường08/01/2025

Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh a déclaré que 2025 revêt une grande importance et sera l'année de nombreux événements importants pour le pays. La tâche est extrêmement lourde. Nous devons « accélérer et percer » pour atteindre les objectifs de développement socio-économique de 2025 et de l’ensemble de la période 2021-2025, en créant une prémisse pour mettre en œuvre le plan de développement socio-économique pour la période 2026-2030.


'Tăng tốc và bứt phá' để đạt mục tiêu phát triển KTXH của năm 2025 và cả nhiệm kỳ- Ảnh 1.
Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh présente un rapport sur les orientations, les tâches clés et les avancées dans la mise en œuvre du plan socio-économique 2024 - Photo : VGP/Nhat Bac

La conférence visant à faire le point sur les travaux de 2024 et à déployer les tâches pour 2025 du Gouvernement et des collectivités locales s'est tenue en ligne ce matin (8 janvier).

Lors de la conférence, le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh a présenté un rapport sur les orientations, les tâches clés et les avancées dans la mise en œuvre du plan socio-économique 2024.

Diriger et agir dans la bonne direction, de manière décisive, scientifique et flexible

Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh a souligné que dans un contexte de difficultés et de défis plus nombreux que d'opportunités et d'avantages, sous la direction et l'encadrement étroits et opportuns du Comité exécutif central, directement et régulièrement par le Politburo et le Secrétariat ; coordination et coopération étroites entre l’Assemblée nationale et les organismes du système politique ; soutien et participation active de la population et du monde des affaires; l’aide d’amis internationaux ; Le Gouvernement et le Premier ministre ont suivi de près les résolutions et les conclusions du Comité central du Parti et de l'Assemblée nationale pour orienter et agir dans la bonne direction, de manière décisive, scientifique et flexible avec la devise « Discipline, responsabilité, proactivité, rapidité, innovation accélérée, efficacité durable ».

Grâce à cela, la situation socio-économique de notre pays continue de se redresser de manière très positive, chaque mois est supérieur au mois précédent, 2024 obtient de nombreux résultats remarquables dans tous les domaines et est meilleure que 2023.

De l’expérience pratique en matière de leadership et de gestion du passé, nous avons tiré cinq leçons précieuses. La leçon la plus importante est d’unir l’ensemble du Parti, d’unir l’ensemble du peuple, d’unir la nation, de s’unir au niveau international, et de saisir fermement la situation, de réagir de manière proactive, rapide, flexible et efficace par des politiques.

Créer les prémisses pour la mise en œuvre du plan de développement socio-économique pour la période 2026-2030

Selon le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh, 2025 revêt une grande importance et sera l'année de nombreux événements importants pour le pays. La tâche est extrêmement lourde. Nous devons « accélérer et percer » pour atteindre les objectifs de développement socio-économique de 2025 et de l’ensemble de la période 2021-2025, en créant une prémisse pour mettre en œuvre le plan de développement socio-économique pour la période 2026-2030.

Le thème de 2025 est « Discipline et responsabilité ; proactif et opportun ; rationalisé et efficace ; percée accélérée ».

Le Gouvernement et le Premier ministre se concentrent sur la direction de la mise en œuvre synchrone des résolutions et des conclusions du Parti et de l'Assemblée nationale, en se concentrant sur 3 percées stratégiques, 6 tâches clés, 12 groupes principaux de solutions et 185 tâches spécifiques pour atteindre les objectifs et les cibles.

Plus précisément, l’objectif général est de continuer à donner la priorité à la promotion de la croissance, au maintien de la stabilité macroéconomique, au contrôle de l’inflation et à la garantie des grands équilibres de l’économie ; perfectionner les institutions et les lois ; développement des infrastructures; améliorer la qualité des ressources humaines ; développement de la science et de la technologie, innovation; transformation numérique, transformation verte, économie circulaire ; développement culturel, sécurité sociale, amélioration de la vie des populations ; lutter contre la corruption, la négativité et le gaspillage ; consolider et renforcer la défense et la sécurité nationales, protéger fermement l’indépendance et la souveraineté ; maintenir la sécurité politique, l’ordre et la sécurité sociale ; promouvoir les affaires étrangères et l’intégration internationale; améliorer le prestige et la position de notre pays sur la scène internationale.

Les principaux objectifs fixés sont : Viser un taux de croissance supérieur à 8 % ; L’indice des prix à la consommation (IPC) a augmenté en moyenne d’environ 4,5 % ; Le taux de pauvreté multidimensionnelle a diminué d’environ 0,8 à 1 % et 71 autres indicateurs.

'Tăng tốc và bứt phá' để đạt mục tiêu phát triển KTXH của năm 2025 và cả nhiệm kỳ- Ảnh 2.
Vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh : Efforcez-vous que le taux de croissance national en 2025 atteigne plus de 8 % ou 10 % dans des conditions favorables, créant ainsi un élan, une force, une position et une confiance pour une croissance à deux chiffres dans la période 2026-2030 - Photo : VGP/Nhat Bac

Objectifs et avancées pour 2025

À partir des objectifs et cibles ci-dessus, le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh a proposé 8 tâches et solutions clés et révolutionnaires pour 2025.

Plus précisément, l’une d’elles est que l’amélioration institutionnelle est « une avancée majeure » ; rationaliser l’appareil, améliorer l’efficacité et l’efficience ; organiser avec succès les Congrès du Parti à tous les niveaux, en vue du 14e Congrès National du Parti.

Institutionnaliser pleinement et rapidement les politiques et les directives du Parti et de l’État. Soumettre à l’Assemblée nationale pour commentaires et approbation 38 projets de loi ; y compris la modification et le complément d'un certain nombre de lois importantes telles que la loi sur la promulgation des documents juridiques, la loi sur l'organisation du gouvernement, la loi sur l'organisation du gouvernement local, la loi sur l'investissement, la loi sur les entreprises et la participation active au perfectionnement de la loi sur l'organisation de l'Assemblée nationale...

Construire des institutions et créer un cadre juridique pour un développement rapide et sain de tous les types de marchés (finance, valeurs mobilières, science et technologie, startups, innovation, travail, immobilier, etc.). Résumer les mécanismes, les politiques et les modèles pilotes spécifiques pour la légalisation.

Mettre l'accent sur l'organisation de l'appareil « Raffiné - Maigre - Fort - Efficace - Efficace - Efficace » associé à la décentralisation, à la délégation d'autorité, à la promotion de l'initiative, de l'autonomie et de l'autosuffisance de tous les niveaux ; Éliminer le mécanisme « demander-donner ». Achever la restructuration des agences gouvernementales d’ici février 2025. Mettre en œuvre efficacement des mécanismes, des politiques et des régimes de restructuration de l’appareil, tout en attirant et en promouvant les talents ; Construire et protéger une équipe de cadres et de fonctionnaires dotés d’expertise, de bonnes qualités morales, d’un sens élevé des responsabilités, osant penser et agir pour le bien commun. Publier et mettre en œuvre efficacement le programme de réduction des licences dans les ministères, les branches et les localités pour faciliter la tâche des entreprises et des citoyens ; Innovation globale dans la gestion des procédures administratives, fourniture de services publics sur des plateformes numériques et indépendamment des frontières administratives.

Appliquer strictement la Directive n° 35-CT/TW du Politburo, organiser avec succès les Congrès du Parti à tous les niveaux des organisations du Parti au sein du Comité gouvernemental du Parti. Participer activement et de manière créative à la préparation des documents pour le 14e Congrès national du Parti. Préparer et présenter du personnel de qualité au Comité exécutif central et aux comités du Parti à tous les niveaux.

Deuxièmement, donner la priorité à la promotion d’une croissance associée à la stabilité macroéconomique, au contrôle de l’inflation et à la garantie des grands équilibres de l’économie. En particulier, se concentrer sur la construction immédiate du scénario de croissance économique 2025 pour l’ensemble du pays et chaque localité avec des tâches et des solutions spécifiques, révolutionnaires, réalisables et efficaces ; dans lequel le taux de croissance national en 2025 devrait atteindre plus de 8% ou 10% dans des conditions favorables, créant un élan, une force, une position et une confiance pour une croissance à deux chiffres dans la période 2026-2030. Les localités à potentiel et à atouts comme les grandes villes, les localités locomotives et les pôles de croissance doivent s’efforcer d’atteindre un taux de croissance supérieur à la moyenne nationale.

Continuer à appliquer la politique monétaire de manière proactive, flexible, rapide et efficace, de manière synchrone, harmonieuse et en étroite coordination avec une politique budgétaire expansionniste raisonnable, ciblée et clé. Développer fortement les marchés financiers et de capitaux ; Mettre en œuvre résolument des solutions pour moderniser le marché boursier vietnamien. Améliorer la qualité du crédit et viser une croissance du crédit de plus de 15 %. Renforcer la discipline et l’ordre dans les finances et le budget de l’État ; gérer strictement, s’efforcer de collecter en 2025 un budget de l’État au moins 10 % supérieur à celui de 2024 ; économiser considérablement sur les dépenses, en particulier les dépenses courantes.

Renouveler les moteurs de croissance traditionnels : privilégier dès le début de l’année la promotion du décaissement des capitaux d’investissement publics ; Élaborer un plan d’investissement public à moyen terme pour la période 2026-2030, garantissant un maximum de 3 000 projets. Retirer résolument les projets qui ne sont pas mis en œuvre dans les délais et éliminer les projets inutiles. Promouvoir le partenariat public-privé ; Développer des critères et des mécanismes efficaces pour attirer de manière sélective les investissements étrangers. Mettre en œuvre de manière synchrone des solutions pour stimuler la consommation intérieure, promouvoir le tourisme international et national ; S’efforcer d’attirer 120 à 130 millions de visiteurs nationaux et 20 millions de visiteurs internationaux d’ici 2025. Promouvoir le commerce et l’exportation ; tirer le meilleur parti des 17 accords de libre-échange signés ; Développer et exploiter efficacement de nouveaux marchés, notamment les marchés Halal, latino-américains et africains.

Exploiter efficacement les nouveaux moteurs de croissance et les nouvelles forces de production : Mettre en œuvre efficacement le programme d’action pour la mise en œuvre de la résolution n° 57-NQ/TW du Politburo sur les avancées dans la science, le développement technologique, l’innovation et la transformation numérique nationale ; construire et exploiter efficacement le Centre national de données et les bases de données nationales et spécialisées ; S’efforcer d’ici 2025 de figurer parmi les 4 premiers pays de l’ASEAN dans le classement du gouvernement électronique. Il existe un mécanisme suffisamment puissant pour attirer les investissements et développer les industries et les domaines émergents, les hautes technologies telles que les puces semi-conductrices, l'intelligence artificielle, le cloud computing, l'optoélectronique, l'industrie Internet et l'internet des objets, l'industrie culturelle, l'industrie du divertissement, la technologie biomédicale, l'énergie propre ...

Mettre l’accent sur la mise en œuvre de solutions pour augmenter la productivité du travail de manière rapide et durable : Promouvoir fortement l’innovation technologique et former des ressources humaines de haute qualité ; promulguer la stratégie de développement des ressources humaines à l’horizon 2030 et la vision à l’horizon 2050. Transformer de manière globale la structure du travail ; développer un marché du travail durable et efficace ; aider les travailleurs à créer des entreprises et à innover; Développement d'un système d'information sur le marché du travail.

Troisièmement, mobiliser au maximum les ressources sociales, exploiter efficacement les ressources des entreprises publiques et développer fortement les entreprises privées. Déployer résolument des solutions pour mobiliser des ressources provenant du budget de l’État, des prêts nationaux et étrangers, des ressources des partenariats public-privé et d’autres sources légales pour accélérer l’investissement dans des projets à grande échelle ayant des effets d’entraînement. Il faut éliminer d’urgence les obstacles afin de libérer efficacement les ressources des marchés immobiliers, boursiers et obligataires d’entreprises.

Améliorer l’efficacité des investissements et des opérations des entreprises publiques de manière globale et durable, proportionnellement aux ressources détenues ; Mettre l’accent sur la révision et la modification de la loi n° 69/2014/QH13 afin de réduire les coûts pour les entreprises, de limiter le mécanisme « demander-donner » et de gérer en profondeur les difficultés d’investissement en capital dans les entreprises. Mettre l’accent sur le développement de l’économie privée pour qu’elle devienne une force motrice importante ; S’efforcer que la contribution du secteur économique privé au PIB atteigne environ 55 % d’ici 2025 ; Publier la Stratégie nationale de développement de l'équipe d'entrepreneurs jusqu'en 2035, avec une vision jusqu'en 2045. Développer un projet sur les mécanismes et les politiques de formation et de développement des entreprises ethniques, jouant un rôle pionnier et leader et le projet de développement des petites et moyennes entreprises.

Quatrièmement, promouvoir le développement des infrastructures stratégiques, en particulier des projets nationaux clés. S'efforcer d'achever 3 000 km d'autoroute et plus de 1 000 km de route côtière d'ici la fin de 2025. Investissement global dans les infrastructures numériques, les infrastructures de recherche et développement (R&D), la modernisation de l'infrastructure dorsale nationale des télécommunications et les câbles optiques sous-marins ; Promouvoir la commercialisation de la 5G, la recherche sur la 6G, l'application des services par satellite... Se concentrer sur la modernisation et l'extension d'un certain nombre d'autoroutes selon l'échelle de planification ; Exploitation des projets de terminaux Tan Son Nhat T3 et Noi Bai T2 ; Construction de la ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud, de lignes reliant la Chine, de chemins de fer urbains à Hanoi et à Ho Chi Minh-Ville. S’efforcer d’achever la construction de l’aéroport international de Long Thanh en 2025. Faire un bon travail de préparation des investissements dans les projets et travaux nationaux clés au cours de la période 2026-2030. Mettre l’accent sur le développement de la santé, de l’éducation, des infrastructures sociales et sur la réponse au changement climatique.

Construction d'un centre financier international à Ho Chi Minh Ville et TP. Da Nang, zone de libre-échange dans certaines localités économiques clés. Mettre en œuvre efficacement le Plan d’alimentation VIII ; assurer un approvisionnement adéquat en électricité pour la production, les activités commerciales et la consommation, à court et à long terme ; Rechercher et développer des mécanismes et des politiques pour le développement de l’électricité, des énergies renouvelables et de l’hydrogène ; lancer des projets d’énergie nucléaire. Recherche sur l’exploitation efficace de l’espace marin, de l’espace souterrain et de l’espace extra-atmosphérique.

Cinquièmement , promouvoir la construction du Parti, prévenir et combattre la corruption, la négativité et le gaspillage. Construire une organisation du parti propre et forte, améliorer la capacité de leadership et la force de combat des organisations du parti et du contingent de cadres et de membres du parti pour répondre aux exigences et aux tâches de la nouvelle situation et de la nouvelle ère.

Se concentrer sur l'examen et l'élimination approfondie des difficultés et des obstacles des projets, en particulier des projets d'énergie renouvelable investis, des projets BOT, des projets immobiliers... qui sont en retard et prolongés. Surveiller de près la mise en œuvre du projet pour éviter la corruption, les pertes et le gaspillage. Renforcer la gestion des recettes et des dépenses du budget de l’État de manière plus efficace, augmenter les recettes, réduire les dépenses, économiser le budget de l’État, en particulier les dépenses ordinaires, allouer des ressources pour augmenter les dépenses de développement humain, assurer la sécurité sociale et les dépenses d’investissement pour le développement.

Organiser et mettre en œuvre de manière synchrone des solutions pour prévenir et combattre la corruption, la négativité et le gaspillage ; déployer efficacement les activités du Comité directeur sur la prévention et le contrôle des déchets présidé par le Premier ministre. Modification de la loi sur la pratique de l'épargne et la lutte contre le gaspillage. Inspectez et traitez strictement les violations qui entraînent un gaspillage important pour donner l’exemple. Appliquer strictement les conclusions de l’inspection et de l’examen ; répondre rapidement aux dénonciations et recommandations sur la corruption, la négativité et le gaspillage.

Sixièmement , développer la culture, assurer la sécurité sociale, prévenir et combattre de manière proactive les catastrophes naturelles et répondre au changement climatique. Investir et développer la culture en harmonie avec l’économie et la société. Élaborer et promulguer la stratégie de développement de l’industrie culturelle du Vietnam ; mettre en œuvre efficacement le Programme national cible de développement culturel pour la période 2025-2035. Bien organiser les activités pour célébrer les grandes fêtes et les événements importants du pays en 2025.

Résumer la phase 1 des 2 programmes nationaux cibles sur le développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses et la réduction durable de la pauvreté pour proposer une mise en œuvre dans la phase suivante. Mettre en œuvre des politiques préférentielles pour les personnes ayant apporté des contributions révolutionnaires et soutenir les groupes défavorisés. Continuer à améliorer les capacités d’examen et de traitement médicaux ; bon contrôle des maladies; Développer les activités d’examen et de traitement médicaux à distance, assurer un approvisionnement adéquat en médicaments, vaccins et équipements médicaux.

Mettre en œuvre de bonnes politiques en matière d’ethnicité, de religion, de croyance, de population, de travail pour les personnes âgées, les jeunes, d’égalité des sexes et de promotion des femmes ; créer un environnement de vie sûr, convivial et sain pour les enfants. S’efforcer de construire plus de 100 000 logements sociaux d’ici 2025 ; Concentrer toutes les ressources pour éliminer complètement les maisons temporaires et délabrées d’ici la fin de 2025.

Réagir de manière proactive au changement climatique, prévenir et combattre les catastrophes naturelles, renforcer la gestion des ressources, protéger l’environnement et promouvoir le développement vert. Développer et mettre en œuvre efficacement 3 projets : (1) Projet visant à prévenir les affaissements de terrain, les glissements de terrain, les inondations, la sécheresse et l’intrusion d’eau salée dans le delta du Mékong ; (2) Projet de prévention et de contrôle des glissements de terrain, des crues soudaines et des inondations soudaines dans les régions montagneuses du centre et du nord ; (3) Projet visant à lutter contre la pollution de l’air dans les zones urbaines.

Septièmement, assurer la stabilité politique, protéger fermement l’indépendance, la souveraineté et l’intégrité territoriale ; promouvoir les affaires étrangères et l’intégration internationale. Améliorer la qualité des prévisions et des conseils stratégiques en matière de défense, de sécurité et d’affaires étrangères pour éviter d’être passif ou surpris. Continuer à construire et à consolider la défense nationale, construire une « position de cœur du peuple », protéger fermement l’espace aérien, maritime, frontalier, intérieur et cyberespace ; améliorer la préparation au combat, promouvoir l’industrie de la défense ; D’ici 2025, l’objectif de construire une armée « raffinée, compacte et forte » sera pratiquement atteint. Assurer la sécurité politique, maintenir la sécurité nationale ; gérer efficacement les risques et les défis liés au cyberespace et aux crimes de haute technologie ; Mettre l’accent sur la prévention et la lutte contre tous les types de criminalité, en garantissant l’ordre social et la sécurité.

Déployer de manière synchrone, globale et efficace les activités des affaires étrangères et d’intégration internationale pour servir le développement national, consolider et améliorer le prestige et la position internationale du Vietnam. Promouvoir la diplomatie économique, en mettant l’accent sur la diplomatie scientifique et technologique. Organiser avec succès des événements internationaux multilatéraux et bilatéraux.

Huitièmement, il s’agit de diffuser proactivement l’information, de créer de la motivation et un consensus social. Renforcer le travail d’information et de communication, refléter pleinement et rapidement les directives et politiques du Parti et les lois de l’État. Propagande vivante, attractive et multiplateforme sur les événements majeurs et importants du pays en 2025 ; Diffuser des modèles et des exemples de « bonnes personnes, bonnes actions », créer une atmosphère de compétition, motiver et encourager la communauté, les gens et les entreprises à se lever et à contribuer au pays. Gestion efficace des médias sociaux ; fournir des informations officielles et opportunes sur des questions d’intérêt public. Combattez résolument et réfutez les arguments déformés des forces hostiles.

« Nous entrons dans une nouvelle ère, celle de la croissance nationale. Forts des acquis de 40 ans de rénovation, grâce au courage, à l'intelligence, à la détermination et aux actions drastiques de l'ensemble du Parti, de l'armée et du peuple, nous continuons à avancer résolument sur la voie de la rénovation, de l'intégration et du développement, surmontant toutes les difficultés et tous les défis, pour construire un pays riche, puissant, civilisé et prospère, avec un peuple prospère et heureux », a déclaré le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh.



Source : https://baotainguyenmoitruong.vn/tang-toc-va-but-pha-de-dat-muc-tieu-phat-trien-ktxh-cua-nam-2025-va-ca-nhiem-ky-385432.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'endroit où l'oncle Ho a lu la Déclaration d'indépendance
Où le président Ho Chi Minh a lu la déclaration d'indépendance
Explorez la savane du parc national de Nui Chua
Découvrez Vung Chua, le « toit » couvert de nuages ​​de la ville balnéaire de Quy Nhon

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit