Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jeter les bases pour bâtir un Vietnam fort

Le 16 juin après-midi, au Palais présidentiel, la Présidence a tenu une conférence de presse pour annoncer le décret du Président de la République socialiste du Vietnam. Le chef adjoint de la Présidence, Pham Thanh Ha, a présidé cette conférence de presse.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân16/06/2025

Aperçu de la conférence de presse.

Aperçu de la conférence de presse.

Plus précisément, promulguer le décret présidentiel relatif à la résolution de l'Assemblée nationale modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Constitution de la République socialiste du Vietnam, la loi sur l'organisation des collectivités locales (modifiée) ; l'ordonnance modifiant et complétant l'article 10 de l'ordonnance sur la population approuvée par l'Assemblée nationale et le Comité permanent de la 15e Assemblée nationale.

Lors de la conférence de presse, la vice-présidente de la Commission du droit et de la justice, Nguyen Phuong Thuy, a déclaré que, dans le contexte de l'entrée du Vietnam dans une nouvelle ère – celle de la recherche d'un développement fort et prospère sous l'égide du Parti –, il est urgent de modifier et de compléter certains articles de la Constitution de 2013 afin de créer un cadre constitutionnel permettant de mettre en œuvre la réforme et la rationalisation de l'appareil politique , ainsi que de perfectionner le modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux, dans le but d'être plus proche des citoyens et de mieux les servir. Parallèlement, cette réforme ouvre la voie à un développement durable du pays.

La résolution modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Constitution de la République socialiste du Vietnam comprend 2 articles, dont l'article 1 modifie et complète 5/120 articles de la Constitution (y compris l'article 9, l'article 10, paragraphe 1, l'article 84, l'article 110 et l'article 111) ; l'article 2 stipule la date d'entrée en vigueur et les dispositions transitoires.

thanh-ha-7257.jpg

Le chef adjoint du cabinet du président, Pham Thanh Ha, a présidé la conférence de presse.

Plus précisément, la modification et le complément des règlements relatifs au Front de la Patrie du Vietnam et aux organisations sociopolitiques ; la modification et le complément des règlements relatifs au Syndicat du Vietnam ; le droit de soumettre des projets de lois et d'ordonnances pour les organisations sociopolitiques ; les règlements relatifs à l'organisation des unités administratives et les règlements relatifs aux administrations locales.

L'article 2 de la résolution stipule la date d'entrée en vigueur, la cessation des activités des unités administratives de niveau district et les dispositions transitoires visant à créer une base juridique pour la consolidation de l'appareil organisationnel des agences dans le cadre de la réorganisation des unités administratives provinciales et communales de 2025 et pour la consolidation de l'appareil organisationnel du Conseil populaire et du Comité populaire pour la période 2021-2026, en l'absence d'unités administratives de niveau district, afin de garantir le bon fonctionnement et la synchronisation des agences après la réorganisation.

La vice-présidente de la Commission de la justice et du droit, Nguyen Phuong Thuy, a souligné : « La résolution modifiant et complétant un certain nombre d’articles de la Constitution de la République socialiste du Vietnam, adoptée par l’Assemblée nationale à l’unanimité des délégués présents, marque le début d’une profonde réforme institutionnelle, témoignant d’une innovation révolutionnaire dans l’organisation du système politique et de la gouvernance nationale, et constitue la base constitutionnelle de la mise en œuvre réussie de la politique du Parti et de l’État visant à rationaliser l’appareil du système politique, jetant ainsi les bases de la construction d’un Vietnam fort et prospère, peuplé d’un peuple heureux et paisible. »

Lors de la présentation de la loi sur l'organisation des collectivités locales en 2025, le vice-ministre de l'Intérieur, Truong Hai Long, a déclaré que la loi avait été approuvée à 100 % par les délégués de l'Assemblée nationale présents et qu'elle témoignait d'une pensée novatrice visant à moderniser la gouvernance locale, à favoriser le développement, à éliminer les « goulots d'étranglement » et à libérer des ressources afin d'atteindre l'objectif d'une croissance rapide et durable des collectivités locales en particulier et de l'ensemble du pays en général, dans cette nouvelle ère.

Le vice-ministre de l'Intérieur, Truong Hai Long, a affirmé : « L'adoption de cette loi par l'Assemblée nationale revêt une grande importance historique, créant une base juridique solide pour l'organisation des unités administratives et le modèle de gouvernement local à deux niveaux, mis en place pour la première fois dans notre pays. »

La loi comprend 7 chapitres et 54 articles, établissant des unités administratives et un modèle d'organisation de l'administration locale à deux niveaux. Le niveau provincial inclut les provinces et les villes administrées par le gouvernement central ; le niveau communal inclut les communes, les quartiers et les zones spéciales relevant directement du niveau provincial.

En conséquence, la délimitation des unités administratives et l'organisation des collectivités locales à deux niveaux seront mises en œuvre de manière uniforme sur l'ensemble du territoire national. Un cadre juridique complet sera établi pour le modèle de gouvernement local dans les zones spéciales, et la réglementation relative aux principes d'organisation et de fonctionnement des collectivités locales sera perfectionnée afin d'assurer leur rationalisation, leur efficacité, leur efficience, leur proximité avec les citoyens et un meilleur service à la population. Le principe « décision locale, action locale, responsabilité locale » sera pleinement appliqué, favorisant ainsi la proactivité, la créativité, l'autonomie et la responsabilité des collectivités locales. Parallèlement, l'utilisation des technologies de l'information et la transformation numérique de l'organisation et du fonctionnement des collectivités locales seront encouragées.

La loi définit également l'autorité, la décentralisation et la délégation ; elle stipule clairement les tâches et les pouvoirs des autorités locales ; ainsi que l'organisation et le fonctionnement de ces autorités.

Le vice-ministre de l'Intérieur a souligné que la transformation du modèle de gouvernement local à trois niveaux en un modèle à deux niveaux constitue une réforme importante et historique. Afin d'assurer la continuité, le bon déroulement et la stabilité de ce processus de transition, la loi prévoit des dispositions complètes et exhaustives, prenant en compte les difficultés qui pourraient se poser dans la pratique, qu'il s'agisse de l'organisation de l'appareil, du personnel, des procédures administratives ou des mécanismes de fonctionnement.

En particulier, afin de traiter rapidement les situations imprévues et émergentes qui ne sont pas encore couvertes par les dispositions légales, la loi a établi un mécanisme souple et proactif qui permet au Comité permanent de l'Assemblée nationale, au Gouvernement, au Premier ministre, aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux conseils populaires et aux comités populaires au niveau provincial d'examiner et de publier des documents ou d'autoriser la publication de documents visant à résoudre les problèmes qui se posent lors de l'organisation des gouvernements locaux aux niveaux provincial et communal conformément aux dispositions de la présente loi.

L'ordonnance modifiant et complétant l'article 10 de l'ordonnance sur la population a été adoptée par le Comité permanent de l'Assemblée nationale lors de sa 46e session et est entrée en vigueur le 3 juin 2025. La vice-ministre de la Santé, Nguyen Thi Lien Huong, a souligné que cette modification vise à réduire les disparités de natalité entre les régions et les populations, afin d'éviter une baisse excessive du taux de natalité et son incapacité à atteindre le seuil de remplacement des générations, ce qui pourrait compromettre le développement durable de l'économie, de la société, de la sécurité et de la défense nationale. La modification de la réglementation relative au nombre d'enfants est l'une des mesures mises en place pour maintenir ce seuil et enrayer la baisse du taux de natalité dans les années à venir.

Nhandan.vn

Source : https://nhandan.vn/tao-nen-tang-de-kien-tao-mot-nuoc-viet-nam-hung-cuong-post887308.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Le pho « volant » à 100 000 VND le bol fait polémique, mais reste bondé de clients.
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
Voyage à « Sapa miniature » : Immergez-vous dans la beauté majestueuse et poétique des montagnes et des forêts de Binh Lieu
Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

L'écriture thaïlandaise - la « clé » pour ouvrir le trésor de connaissances millénaires

Actualités

Système politique

Locale

Produit