Ont assisté à la réunion des représentants des dirigeants des unités relevant du ministère, notamment : le Département des affaires juridiques, le Département de la planification et des finances, le Département de l'organisation et du personnel, le Département de la coopération internationale, le Département des sciences et de la technologie, l'Inspection du ministère et le Bureau du ministère ; tous les dirigeants du département et les dirigeants des unités relevant de l'Administration de la mer et des îles du Vietnam.
En rendant compte des résultats de la mise en œuvre des tâches en 2023, le directeur adjoint de l'Administration de la mer et des îles du Vietnam, Nguyen Thanh Tung, a déclaré qu'avec l'attention et la direction des dirigeants du ministère, la coordination et l'orientation des unités fonctionnelles relevant du ministère, l'Administration a organisé et consolidé son appareil, s'est rapidement stabilisée et mise en service selon le nouveau modèle.
En outre, le Département a guidé et coordonné avec les localités le travail de gestion intégrale des ressources et de protection de l'environnement marin et insulaire, en résolvant essentiellement les conflits ou les risques de conflits et de conflits d'intérêts dans l'exploitation et l'utilisation des ressources pour le développement socio -économique et la protection de la sécurité nationale et de la défense, contribuant à la bonne mise en œuvre des fonctions et tâches assignées au Département.
Parallèlement, un mécanisme de coordination a été établi avec un certain nombre d'agences et de forces directement liées au champ de gestion de l'État du Département à travers la signature de règlements sur la coordination des actions dans la gestion des ressources et de l'environnement marins et insulaires, le développement durable de l'économie maritime, la garantie de la défense nationale, de la sécurité et des affaires étrangères.
Selon M. Tung, en 2023, en mettant en œuvre le programme de travail 2023 du ministère et les tâches assignées par les dirigeants du ministère, le département a reçu 12 633 documents entrants, soumis 370 formulaires de soumission au ministère et émis 2 000 documents sortants ; dans lesquels, le département a conseillé au ministère de soumettre au gouvernement pour approbation la stratégie d'exploitation et d'utilisation durable des ressources, de protection de l'environnement marin et insulaire jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045 ; a achevé les travaux de préparation du dossier national de planification de l'espace marin, le plan directeur d'exploitation et d'utilisation durable des ressources côtières à soumettre au ministère pour soumission aux autorités compétentes ; a soumis au ministère pour publication de 2 circulaires ; a mis en œuvre des activités d'enquête sur les ressources marines et l'environnement, a mis à jour les bases de données ; a renforcé les activités de coopération internationale sur les ressources marines et l'environnement, etc.
Selon le directeur adjoint Nguyen Thanh Tung, outre les résultats obtenus, il existe encore quelques difficultés et problèmes tels que : Le domaine juridique des ressources et de l'environnement marins et insulaires est encore nouveau, sensible et compliqué, en particulier en ce qui concerne le transfert et l'utilisation des zones maritimes, de sorte que le processus de construction, de modification, de complément et de perfectionnement est confronté à de nombreuses difficultés, il existe de nombreuses opinions différentes, et il est nécessaire de mener des recherches approfondies sur la théorie, l'expérience internationale et la mise en œuvre pratique ; Certaines localités côtières n'ont pas accordé l'attention voulue à la gestion des ressources et à la protection de l'environnement marin et insulaire...
Concernant les tâches à accomplir en 2024, le directeur adjoint Nguyen Thanh Tung a déclaré que le Département continuera à rechercher et à examiner le système de politiques et de lois sur les ressources et l'environnement marins et insulaires afin de continuer à proposer des ajustements, des amendements et des suppléments pour répondre aux exigences d'amélioration de l'efficacité et de l'efficience de la gestion de l'État, de la réforme administrative et de la promotion du développement...
En outre, se concentrer sur le conseil sur la mise en œuvre et l'incitation à la mise en œuvre de la Stratégie pour le développement durable de l'économie maritime du Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045 ; Stratégie pour l'exploitation durable des ressources et la protection de l'environnement marin et insulaire jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045 ; Programme clé pour l'investigation fondamentale des ressources et de l'environnement marins et insulaires jusqu'en 2030 ; Programme de communication sur les mers et les océans jusqu'en 2030...
Compléter d'urgence le dossier d'assurance qualité, soumettre aux autorités compétentes l'Aménagement National de l'Espace Marin ; élaborer et soumettre au Premier Ministre le Plan de mise en œuvre de l'Aménagement National de l'Espace Marin, le Plan Directeur d'exploitation et d'utilisation durable des ressources côtières.
Accomplir les missions de l'Agence permanente du Comité directeur national pour la mise en œuvre de la Stratégie de développement durable de l'économie maritime du Vietnam à l'horizon 2030, avec une vision à l'horizon 2045 ; coordonner la mise en œuvre de cette stratégie. Mettre en œuvre la mission de « développement du projet de développement de la région de Hai Phong-Quang Ninh pour en faire un pôle économique maritime moderne, international et de premier plan en Asie du Sud-Est, et un moteur du développement régional ». Coordonner avec le Département général d'hydrométéorologie et le Département de topographie, de cartographie et d'information géographique du Vietnam la détermination et la soumission au ministère pour promulgation de la limite moyenne du niveau de la mer le plus bas sur plusieurs années, ainsi que la limite extérieure de la zone maritime de 3 milles nautiques et de la zone maritime de 6 milles nautiques des plus grandes îles appartenant aux districts insulaires du Vietnam.
Mettre en œuvre les procédures administratives d'attribution des zones maritimes ; délivrer les permis de déversement en mer ; délivrer les permis de recherche scientifique dans les zones maritimes du Vietnam ; exploiter et utiliser la base de données sur les ressources et l'environnement marins et insulaires conformément aux procédures et aux progrès ; effectuer des recherches et formuler des commentaires sur les dossiers de règlement des procédures administratives à la demande des comités populaires des provinces côtières et des villes relevant de l'administration centrale. Effectuer des recherches et formuler des conseils sur les réponses aux demandes et commentaires émanant de tous les échelons, ministères, services et localités afin d'assurer la qualité et le progrès.
En particulier, renforcer la gestion, l'inspection et la supervision dans l'enquête de base sur les mers et les îles ; l'exploitation des ressources et la protection de l'environnement marin et insulaire ; exécuter les tâches de l'agence focale exécutant les tâches du ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement pour répondre, surmonter et résoudre les conséquences des déversements d'hydrocarbures en mer.
Être proactif dans la coopération internationale, promouvoir la recherche, le développement, l'exploitation, l'application, le transfert, la publication et la diffusion des résultats de la recherche scientifique et du développement technologique dans la recherche fondamentale, la gestion globale des ressources et la protection des environnements marins et insulaires ; organiser avec succès des conférences et séminaires internationaux et nationaux ; élaborer et mettre en œuvre des accords et traités internationaux et des projets d'APD ; continuer à construire et à gérer le système d'information et la base de données des ressources et des environnements marins et insulaires nationaux.
Assurer une diffusion et une sensibilisation plus régulières aux politiques et lois relatives aux ressources et à l'environnement marins et insulaires, ainsi qu'une propagande sur la mer et l'océan. Améliorer l'efficacité de la coordination entre le Département et les unités concernées ; conseiller proactivement le Ministère afin de renforcer la coordination entre lui-même et les agences, forces armées et localités côtières concernées en matière de gestion des ressources et de protection de l'environnement marin et insulaire.
Lors de la conférence, les représentants des dirigeants des unités relevant du ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement ont félicité l'Administration de la mer et des îles du Vietnam pour ses réalisations en 2023 et ont déclaré qu'ils renforceraient l'Administration afin qu'elle puisse mener à bien ses tâches en 2024. Les délégués ont également proposé que l'Administration se concentre sur le perfectionnement de l'organisation, le perfectionnement des institutions et le renforcement de la gestion étatique de la mer et des îles.
S'exprimant lors de la conférence, le vice-ministre Le Minh Ngan a reconnu et félicité les réalisations de l'Administration vietnamienne des mers et des îles en 2023, notamment le perfectionnement rapide de la structure organisationnelle, l'achèvement de 2 plans et 2 décrets sur la gestion des mers et des îles... comme base juridique pour une gestion efficace des ressources et l'exploitation des ressources de la mer et des îles.
Pour continuer à promouvoir les résultats obtenus, en 2024, le Vice-Ministre a approuvé l'orientation, les tâches et les solutions du Département, et a en même temps suggéré que le Département devrait promouvoir davantage l'esprit de solidarité, de proactivité, de créativité et s'efforcer d'accomplir les tâches assignées, en particulier dans le perfectionnement des institutions et des politiques ; le perfectionnement de la planification marine selon les directives des autorités compétentes ; l'accent mis sur la synthèse de la loi sur les ressources environnementales marines et insulaires en 2015 ; le renforcement de la coopération internationale ; le renforcement de la coordination avec les unités relevant du Ministère dans l'exécution des tâches.
Source
Comment (0)