Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les sept montagnes mystérieuses : tablettes et stèles de suppression à la pagode Bong Lai

La pagode Bong Lai (commune de Vinh Te, An Giang) conserve encore quelques artefacts et légendes transmis oralement depuis de nombreuses générations. Parmi eux figure l'histoire de la tablette et de la stèle qui chassaient les mauvais esprits à l'époque où le maître bouddhique Tay An fonda la religion.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên03/10/2025

L'arbre à cartes de Bouddha

Le lieu de culte, appelé Dinh Quan The, a été construit à côté de la pagode Bong Lai. Près de l'autel d'Ong The, à gauche, se trouvent une peinture et quatre vers de poésie relatant l'histoire de Dao Lap déterrant la stèle de pierre. À l'intérieur se trouve l'emplacement de l'autel de la stèle de pierre. À droite, se trouvent également une peinture décrivant la plantation de l'arbre à cartes et un poème illustratif. En dessous se trouvent une carte en bois d'environ 7,5 cm de haut et un morceau de bois que l'on croit être un mât de drapeau, déposé solennellement dans une cage de verre.

Thất sơn huyền bí: Thẻ bài và bia trấn yểm ở chùa Bồng Lai- Ảnh 1.

Pagode Bong Lai

Photo : Hoang Phuong

Depuis l'époque de Dao Lap, personne n'avait entendu parler de l'arbre à cartes du Bouddha Thay. Selon les anciens, ils avaient autrefois vu un arbre à cartes en bois planté près du mât du drapeau, surmonté d'un bouton de lotus sculpté. Les enfants qui jouaient aux alentours le touchaient souvent sans savoir de quoi il s'agissait. En 1966, la pagode fut bombardée et s'effondra, entraînant l'évacuation de toute la population. Quelqu'un scia secrètement l'arbre à cartes et le vendit à un collectionneur d'antiquités chinois du marché de Chau Doc. Volontairement ou non, cet homme coupa l'arbre en deux et le déposa sur l'autel. Quelque temps plus tard, il tomba malade et mourut. Sa famille, si effrayée, en fit don à la pagode Chau Long de Chau Doc.

Selon la légende, en 1987, deux personnes, Mme Nguyen Thi Tron de Dinh My, Thoai Son et Thach Thi Be Tu du mont Cam, rêvèrent que quelqu'un leur demandait de soutenir les habitants du hameau de Ba Bai dans la reconstruction de la pagode et de ne pas oublier de rapporter l'arbre à cartes du Bouddha Thay. Dans leur rêve, elles virent la pagode en ruine et la forme de l'arbre à cartes. Les deux jeunes filles partirent donc à la recherche des vestiges de la pagode, et tout se passa exactement comme dans leur rêve.

À cette époque, le conseil d'administration de la pagode Bong Lai, d'après la légende, fit déterrer le mât du drapeau et découvrit qu'une partie de l'arbre à cartes avait été sciée. Apprenant la nouvelle, les habitants vinrent secrètement la sculpter pour faire bouillir de l'eau et la boire afin de guérir les maladies. Quant à la partie de la carte vendue, ils se rendirent à la pagode Chau Long pour la retrouver, mais elle était endommagée. Cette partie est toujours vénérée, aux côtés de la tablette du premier Dao Lap et de son bâton.

Thất sơn huyền bí: Thẻ bài và bia trấn yểm ở chùa Bồng Lai- Ảnh 2.

Quan Le Palais

Photo : Hoang Phuong

Pas une carte magique ?

Selon les explications du chercheur Truong Ngoc Tuong, les anciens croyaient que les terres incultes du Sud étaient gouvernées par Ngung Mang Nuong (la déesse Ũma, incarnation du pouvoir féminin dans l'hindouisme). Par conséquent, lorsque les Vietnamiens venaient ici pour reconquérir ces terres, ils devaient accomplir la cérémonie du « ta tho » (location de terres) ou du « mai tho » (achat de terres). Toujours selon ce concept ancien, les fonctionnaires du village devaient représenter les villageois, le propriétaire foncier, les métayers, et inviter un chaman pour célébrer la cérémonie, offrir des cadeaux et planter cinq arbres ta (ou cinq pierres) pour délimiter le village ou le terrain.

L'histoire du Bouddha Tay An ordonnant au directeur adjoint Tran Van Thanh de planter cinq jetons en bois (moc bai) remonte peut-être à l'époque où le Bouddha a conduit ses disciples à reconquérir des terres et à établir des champs dans la région de That Son, puis à organiser une cérémonie de vente de terres. Ces cinq jetons comprennent :

Français : La première carte : Le Bouddha Cong Vuong de l'empereur oriental Thanh Chi a été planté dans le village de Vinh Hanh (Long Xuyen), à la limite avant gauche du terrain. La deuxième carte : Le Bouddha Cong Vuong de l'empereur du nord Hac De Hoa a été planté dans le village de Thanh My Tay (Chau Doc), à la limite avant droite du terrain. La troisième carte : Le Bouddha Cong Vuong de l'empereur occidental Bach De Lang a été planté à Ba Bai, sur la rive du canal de Vinh Te (Chau Doc), à la limite arrière gauche du terrain. La quatrième carte : Le Bouddha Cong Vuong de l'empereur du sud Xich De Buu a été planté dans la forêt de Giong Cat Tram, à la limite arrière droite du terrain. La cinquième carte : Le Bouddha Cong Vuong de l'empereur central Huynh De, Duong a été planté dans la montagne Cam, cet endroit abritait peut-être un ermitage du Bouddha Thay. Actuellement, sur la montagne Cam, il y a toujours la relique de la grotte d'Ong The.

Giang Nha Lang a enregistré l'histoire de « l'oubli » de cette carte sur la montagne Cam : « En raison des temps, nous nous séparons temporairement / Frères, ne vous attardez pas ici / Je dois encore m'occuper de mon travail / Placez quatre cartes à l'est, à l'ouest, au sud et au nord... ».

Depuis lors, les gens ont cru que les 5 cartes de Bouddha que Maître Tay An a ordonné au directeur adjoint Tran Van Thanh de planter à 5 endroits n'étaient que des cartes lors de la cérémonie d'achat de terres, mais avaient la couleur de Buu Son Ky Huong, et non les cartes pour supprimer les mauvais esprits comme le disaient les gens.

Thất sơn huyền bí: Thẻ bài và bia trấn yểm ở chùa Bồng Lai- Ảnh 3.

Autel « M. Le »

Photo : Hoang Phuong

Thất sơn huyền bí: Thẻ bài và bia trấn yểm ở chùa Bồng Lai- Ảnh 4.

Autel du héros Nguyen Trung Truc à la pagode Bong Lai

Photo : Hoang Phuong

Thất sơn huyền bí: Thẻ bài và bia trấn yểm ở chùa Bồng Lai- Ảnh 5.

Vestiges de vieux mâts de drapeaux et de cartes

Photo : Hoang Phuong

Et la stèle

L'ancienne stèle de pierre est toujours placée sur l'autel de la salle de culte de gauche. Les caractères chinois gravés sur la pierre sont encore visibles à droite. À l'entrée, les fidèles accrochent une peinture relatant l'histoire ancienne en quatre vers : « Monsieur Dao Lap, Tu Sung Duc Vo/Suivi Bouddha Thay pour clarifier son nom/À son arrivée à Ton Hon, il ôta sa chemise/Au temple Bong Lai, le fragment de pierre est toujours préservé. »

La légende raconte qu'un jour, Dao Lap se rendit dans la région de Giang Thanh, au milieu du champ de Ton Hon, où se trouvait un banian géant. La rumeur disait que ce banian était souvent hanté par des fantômes et des démons, si bien que personne n'osait s'en approcher. Apprenant cela, Dao Lap mena des disciples armés de machettes et de houes pour abattre le banian. Après l'avoir coupé, il brûla la paille sèche et creusa le sol pour trouver une tablette de pierre. En la lavant, il vit les mots « Hoang Thanh Can Long, ngu that nien trong thu coc dan ». Dao Lap croyait qu'il s'agissait d'un talisman des descendants de Mac Cuu pour chasser les mauvais esprits, et que grâce à ce talisman, les mauvais esprits séviraient. Maintenant qu'il l'avait déterré, les mauvais esprits disparaîtraient.

Une autre théorie veut que la stèle soit un talisman chinois destiné à supprimer les veines du dragon du delta du Mékong. Vers 1850, lors d'une visite à Thuy Dai Son avec ses disciples, le maître Bouddha Tay An découvrit une stèle de pierre cachée sous un vieil arbre, presque entièrement recouverte de limon. D'après l'inscription sur la stèle, le maître Bouddha affirma qu'il s'agissait d'une sorte de « Cao Bien Tran Phu Bia » utilisé pour supprimer l'énergie spirituelle.

Jusqu'à présent, les histoires concernant la « stèle-talisman de la ville de Cao Bien », aux couleurs mystérieuses et illusoires, circulent encore. Certains croyants racontent qu'après l'avoir exhumée, M. Dao Lap aurait prétendu qu'il s'agissait d'une stèle de malédiction chinoise. Il l'aurait donc fait rapporter, en aurait effacé une partie et l'aurait enterrée près de la pagode Bong Lai pour que les villageois puissent trouver la paix. Mais selon M. Truong Ngoc Tuong, il s'agirait aussi d'une stèle de délimitation de territoire plantée par les descendants de Mac Cuu. D'après l'inscription sur la stèle, elle daterait de l'année « Can Long ngu that nien », soit 1792, époque du déclin de la famille Mac de Ha Tien. Qui était encore maudit et qui l'était encore ? ( suite )

Source : https://thanhnien.vn/that-son-huyen-bi-the-bai-va-bia-tran-yem-o-chua-bong-lai-185251003192050776.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

La rue Hang Ma est resplendissante avec les couleurs de la mi-automne, les jeunes s'y rendent avec enthousiasme sans arrêt
Message historique : les tablettes de bois de la pagode Vinh Nghiem, patrimoine documentaire de l'humanité
Admirer les champs éoliens côtiers de Gia Lai cachés dans les nuages
Visitez le village de pêcheurs de Lo Dieu à Gia Lai pour voir des pêcheurs « dessiner » des trèfles sur la mer

Même auteur

Patrimoine

;

Chiffre

;

Entreprise

;

No videos available

Événements actuels

;

Système politique

;

Locale

;

Produit

;