Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Premier ministre japonais Ishiba Shigeru lors d'une conférence de presse entre les deux pays. (Photo : Duong Giang/VNA) |
1. À l'occasion de la visite officielle du Premier ministre japonais Ishiba Shigeru en République socialiste du Vietnam du 27 au 29 avril 2025, le Premier ministre japonais Ishiba Shigeru et le Premier ministre de la République socialiste du Vietnam Pham Minh Chinh ont eu une réunion de haut niveau le 28 avril 2025 à Hanoi .
2. Les deux Premiers ministres ont exprimé leur satisfaction face au développement fort, global et substantiel du Partenariat stratégique global Vietnam-Japon pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde après plus d'un an de mise à niveau, affirmant qu'ils coordonneront étroitement et renforceront davantage la coopération bilatérale Vietnam-Japon vers une nouvelle ère pour le Vietnam.
Les contenus relatifs à la promotion de projets de coopération spécifiques importants, notamment en matière de sécurité, de défense et de diplomatie, d'économie, d'échanges interpersonnels, de coopération locale, de culture et d'éducation, de coopération dans les mécanismes multilatéraux et de plans pour les temps à venir sont mentionnés aux points 3, 4, 5 et 6 ci-dessous.
3. Sur la coopération politique, sécuritaire, défensive et diplomatique
(1) Les deux Premiers ministres ont affirmé leur volonté de maintenir des échanges et des contacts annuels de haut niveau et d'accroître les échanges sur tous les canaux et à tous les niveaux, contribuant ainsi au renforcement de la confiance politique - un fondement important des relations de coopération bilatérale entre le Vietnam et le Japon.
(2) Les deux Premiers ministres ont salué les progrès réalisés et ont convenu de continuer à charger les agences compétentes de mettre en œuvre efficacement les mécanismes de dialogue bilatéral, notamment le Comité de coopération Vietnam-Japon, le Comité mixte sur le commerce, l'énergie et l'industrie, le Comité mixte Vietnam-Japon sur la science et la technologie, l'Initiative conjointe Vietnam-Japon dans la nouvelle ère, le Dialogue sur la coopération agricole Vietnam-Japon, le Dialogue sur la sécurité au niveau des vice-ministres Vietnam-Japon, le Dialogue sur la défense au niveau des vice-ministres Vietnam-Japon, le Dialogue sur la politique maritime Vietnam-Japon, le Dialogue maritime Vietnam-Japon, etc.
Les deux Premiers ministres ont également convenu de coordonner étroitement leurs efforts en vue de relancer le Comité mixte sur la science et la technologie en 2026. En outre, les deux parties ont convenu de promouvoir davantage le mécanisme de dialogue maritime.
(3) Les deux Premiers ministres ont apprécié les progrès substantiels réalisés dans la coopération en matière de défense et les échanges entre les ministères de la Défense des deux pays et ont convenu de renforcer la coopération dans le domaine de la sécurité et de la défense, y compris une coordination plus poussée en vue de la construction de projets de coopération en matière d'équipements de défense et de technologie.
Afin de renforcer le dialogue stratégique entre les deux pays, les deux Premiers ministres ont convenu d'établir un mécanisme de dialogue 2+2 au niveau des vice-ministres des Affaires étrangères et de la Défense et de tenir la première réunion au Japon en 2025.
En ce qui concerne le programme d'assistance officielle à la sécurité (OSA) du Japon, le Vietnam étudiera activement la question et répondra en cas de besoin spécifique.
(4) Les deux Premiers ministres ont salué les progrès réalisés dans la coopération entre les deux parties en matière de sécurité et de sûreté en mer ; Ils ont convenu de promouvoir la coopération pour renforcer la capacité du Vietnam à assurer la sécurité et la sûreté en mer.
(5) Les deux Premiers ministres ont affirmé continuer à renforcer la coopération dans les domaines de la sécurité, du renseignement et de la police ; Ils ont convenu d'élargir la coopération en matière de diffusion et d'éducation des citoyens d'un pays vivant dans l'autre sur les lois et réglementations du pays hôte, ainsi que pour répondre et résoudre les défis dans le domaine de la sécurité non traditionnelle tels que la cybersécurité, la sécurité économique, le terrorisme, la criminalité internationale organisée, y compris la fraude en ligne et par téléphone depuis l'étranger, la cybercriminalité et la traite des êtres humains.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'adresse à la presse des deux pays. (Photo : Duong Giang/VNA) |
4. Sur le renforcement des relations économiques
(1) Les deux Premiers ministres ont convenu qu'une amélioration claire de l'environnement d'investissement, y compris la réforme des procédures administratives dans la nouvelle ère du Vietnam, est nécessaire et indispensable pour le développement ultérieur des relations économiques entre le Vietnam et le Japon.
Les deux parties ont convenu d'étudier la possibilité d'une coopération dans des domaines d'intérêt mutuel tels que les semi-conducteurs, l'intelligence artificielle (IA), le quantique, le DX/GX, l'énergie, les infrastructures stratégiques, la prévention des catastrophes, la formation des ressources humaines et la chaîne d'approvisionnement.
(2) Sur la base de l'examen de l'avancement des projets figurant sur la liste des projets de coopération économique Vietnam-Japon (fiche d'information) que les deux parties ont identifiés comme priorités de promotion lors des pourparlers de haut niveau Vietnam-Japon en décembre 2023, les deux Premiers ministres ont hautement apprécié les développements positifs, en particulier les développements évidents tels que l'inauguration de la ligne de chemin de fer urbain n° 1 de Ho Chi Minh-Ville. Ho Chi Minh-Ville - un projet qui peut être considéré comme un symbole de la coopération économique Vietnam-Japon, achevant l'agrandissement de l'usine de traitement des eaux usées de Binh Hung, exploitant l'usine de traitement des eaux usées de Yen Xa, mettant en œuvre le projet de promotion de la prévention et du contrôle de l'hépatite virale au Vietnam, le gouvernement vietnamien a une proposition officielle pour le projet de construction de l'Université Vietnam-Japon en utilisant des prêts APD...
(3) Les deux Premiers ministres ont convenu de continuer à se coordonner étroitement pour résoudre les difficultés et promouvoir les progrès des projets de coopération en cours en matière d'APD et d'IDE, créant ainsi une base solide pour que les deux parties continuent de construire et de mettre en œuvre de nouveaux projets de coopération dans les temps à venir.
Les deux Premiers ministres ont également affirmé qu'ils promouvraient les efforts visant à améliorer l'efficacité de la coopération économique entre les deux pays en utilisant des capitaux privés et des technologies de pointe, tout en tenant compte des exigences de la partie vietnamienne, dans le but de dynamiser le capital d'APD du Japon dans la nouvelle ère, en promouvant la signature d'un document d'engagement entre les deux pays pour faciliter la mise en œuvre de projets d'aide non remboursable en 2025, ainsi qu'en envisageant la possibilité d'une coopération dans des projets liés aux chemins de fer urbains, à la réponse au changement climatique, à l'amélioration de l'environnement urbain et au renforcement des capacités d'application de la loi, sur la base des progrès des efforts ci-dessus.
(4) Les deux Premiers ministres ont salué la proposition de fiche d'information ci-jointe sur les projets de coopération Vietnam-Japon (Phase 1) d'une ampleur totale d'environ 20 milliards USD et les progrès du partenariat public-privé entre la JBIC et les entreprises japonaises dans la promotion de la transition énergétique et ont convenu de promouvoir la coopération pour réaliser ces projets, ainsi que de nouveaux efforts sur les projets de production d'électricité à partir de la biomasse, conformément aux principes de la Communauté asiatique à zéro émission (AZEC) visant à assurer un équilibre entre la réduction des émissions, la croissance économique, la sécurité énergétique, ainsi que la réalisation de la neutralité carbone par diverses formes adaptées à la situation de chaque pays.
En ce qui concerne la construction de centrales thermiques au GNL au Vietnam dans les temps à venir, les deux Premiers ministres ont affirmé que les deux parties s'efforceront de garantir l'environnement commercial nécessaire, y compris les mécanismes, la légalité et la mise en œuvre, sur la base du respect des lois vietnamiennes et sur la base de la garantie des avantages pour le Vietnam et le Japon.
Les deux Premiers ministres ont également affirmé que les deux parties continueront à coopérer dans le domaine de l'énergie nucléaire.
(5) Les deux Premiers ministres ont accueilli les agences et organisations économiques japonaises, dont la JBIC, pour développer des projets de soutien aux entreprises japonaises de taille moyenne et aux petites et moyennes entreprises afin d'investir et d'accroître la production au Vietnam, ainsi que pour renforcer davantage les relations de coopération entre les entreprises japonaises et vietnamiennes. La partie japonaise a accueilli positivement la proposition de 29 projets que la partie vietnamienne souhaite mettre en œuvre pour réduire les émissions.
(6) Afin de réduire l'écart entre les localités et les villes et de renforcer la résilience aux catastrophes naturelles, les deux Premiers ministres ont convenu de promouvoir la coopération dans le domaine de la prévention des catastrophes naturelles, en particulier les mesures de réponse au changement climatique, la prévention des inondations et des glissements de terrain, etc. dans les zones rurales du nord du Vietnam.
(7) Sur la base de l'objectif de former 50 000 experts en semi-conducteurs au Vietnam d'ici 2030, les deux Premiers ministres ont convenu de promouvoir le développement des ressources humaines dans le domaine des semi-conducteurs par le biais de la coopération avec les établissements d'enseignement supérieur, notamment l'Université Vietnam-Japon, les collèges techniques et les instituts de recherche.
Le Premier ministre japonais Ishiba Shigeru s'adresse à la presse des deux pays. (Photo : Duong Giang/VNA) |
Plus précisément, les deux Premiers ministres ont convenu que le Japon accueillerait environ 250 doctorants vietnamiens dans le domaine des semi-conducteurs, dans le but de former 500 médecins vietnamiens dans le domaine des semi-conducteurs, à travers le programme international de recherche conjoint du projet de coopération scientifique, technologique et d'innovation Japon-ASEAN (NEXUS), ainsi que de promouvoir le programme de recherche scientifique Sakura sur l'échange de ressources humaines de nouvelle génération dans le domaine des sciences et technologies avancées, y compris le domaine des semi-conducteurs.
(8) Pour renforcer davantage le développement des ressources humaines - la force qui portera l'avenir des deux pays Vietnam - Japon et jouera le rôle de citoyens du monde, les deux Premiers ministres ont affirmé développer l'Université Vietnam - Japon, un projet symbolique dans le domaine du développement des ressources humaines entre les deux pays.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a salué la décision du Japon concernant le troisième paquet d'assistance technique pour le projet. Les deux Premiers ministres ont reconnu le souhait du Vietnam de commencer la construction de l'Université Vietnam-Japon au cours de l'exercice 2026 et ont convenu d'accélérer les procédures nécessaires.
(9) Les deux Premiers ministres ont convenu de faire de la coopération dans les domaines de la science et de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique un nouveau pilier des relations bilatérales Vietnam-Japon, y compris le soutien du Japon au Vietnam dans l'amélioration de la capacité de recherche dans le domaine des semi-conducteurs à travers le cofinancement de projets conjoints de coopération en recherche sur les semi-conducteurs dans le cadre du programme NEXUS, ainsi que l'étude de la possibilité de coopération dans les domaines de l'intelligence artificielle (IA), du quantique, etc.
(10) Les deux Premiers ministres ont convenu que le projet de lancement et d'exploitation du satellite d'observation de la Terre élargirait l'espace de coopération entre le Japon et le Vietnam à un nouveau niveau et que les deux pays continueraient à se coordonner, notamment en promouvant la coopération en matière de formation des ressources humaines..., pour mettre en œuvre avec succès ce projet, notamment en lançant le satellite LOTUSat-1 dès que possible.
(11) Les deux Premiers ministres ont salué les progrès réalisés dans la coopération sanitaire entre les deux pays et ont convenu de continuer à renforcer la coopération sanitaire entre les deux pays dans les domaines de la prévention des maladies infectieuses, du cancer, des maladies non transmissibles (MNT), du vieillissement de la population, des soins de santé pour les personnes âgées, des produits pharmaceutiques et des équipements médicaux.
Les deux Premiers ministres ont convenu de coordonner étroitement et de promouvoir les mesures nécessaires de chaque côté pour démarrer le projet de construction de l'hôpital de l'amitié Vietnam-Japon Cho Ray, branche 2, avant la fin de l'exercice 2026. En outre, les deux Premiers ministres ont salué l'accueil et la formation des ressources humaines vietnamiennes dans le domaine de la santé et de la médecine dans les facultés de médecine des universités japonaises, et ont convenu de coordonner entre les deux pays pour mettre en œuvre ce programme en douceur.
(12) Les deux Premiers ministres ont convenu de finaliser la vision à moyen et long terme de la coopération agricole entre le Vietnam et le Japon d'ici 2025 et de promouvoir la coopération en matière de numérisation, de décarbonisation, etc. pour construire et renforcer des systèmes agricoles et alimentaires durables et résilients afin de garantir la sécurité alimentaire dans les deux pays.
(13) Les deux Premiers ministres ont convenu d'accélérer davantage les consultations intergouvernementales d'experts afin d'unifier les mesures de quarantaine végétale, dans le but d'achever les procédures d'ouverture du marché pour les raisins japonais et les pamplemousses vietnamiens dès que possible.
(14) Les deux Premiers ministres ont convenu d’entamer des consultations intergouvernementales sur l’accord d’assurance Vietnam-Japon cet été.
(15) En ce qui concerne la lutte contre la violation du droit d'auteur dans le cyberespace, les deux Premiers ministres ont convenu de renforcer la coopération entre les agences concernées, de coordonner leurs efforts avec l'Office de la propriété intellectuelle, ainsi qu'avec d'autres parties concernées telles que les agences, les organisations, les unités de police, etc.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Premier ministre japonais Ishiba Shigeru ont annoncé les résultats de leurs entretiens à la presse des deux pays. (Photo : Duong Giang/VNA) |
5. Sur les échanges interpersonnels – la coopération locale :
(1) Les deux Premiers ministres ont hautement apprécié le fait que le nombre de Vietnamiens au Japon atteindra plus de 600 000 d'ici 2024, principalement des stagiaires et des travailleurs qualifiés spécifiques, et que le nombre de touristes et de visiteurs de retour au Japon atteindra également 620 000 ; Ils ont convenu de créer un environnement favorable aux voyages des citoyens des deux pays afin de promouvoir le tourisme et les échanges interpersonnels, dans le but d'augmenter le nombre de touristes à 2 millions par an.
Le Gouvernement japonais reconnaît positivement le souhait du Gouvernement vietnamien de voir le Japon simplifier les procédures de visa, élargir la portée des visas électroniques et des visas à entrées multiples pour les citoyens vietnamiens, et affirme qu'il diffusera et éduquera les citoyens d'un pays vivant dans l'autre sur les lois et réglementations du pays d'accueil.
(2) Les deux Premiers ministres ont convenu de promouvoir l'élaboration d'un protocole d'accord sur la coopération concernant le nouveau programme de travail « emploi pour le développement des compétences » en 2025. Le gouvernement japonais a réaffirmé qu'il continuerait à faire des efforts pour améliorer l'environnement, les conditions de travail, les conditions de vie et la sécurité sociale du peuple vietnamien au Japon.
(3) Les deux parties ont convenu de continuer à discuter des moyens de faciliter l’extradition des criminels.
(4) Les deux Premiers ministres ont hautement apprécié les nouveaux progrès réalisés dans la coopération entre les localités des deux pays ces derniers temps et ont convenu de discuter du renforcement des échanges interpersonnels entre les deux pays, en coordonnant activement l'organisation du Forum de coopération locale Vietnam-Japon présidé par la partie vietnamienne, prévu pour la fin de 2025.
(5) Les deux Premiers ministres ont convenu de coordonner étroitement leurs efforts pour assurer le succès de l'Exposition Kansai-Osaka en 2025, notamment en organisant avec succès la Journée du Vietnam (9 septembre) dans le cadre de l'événement. Les deux Premiers ministres ont convenu de poursuivre les discussions actives sur la participation potentielle du Vietnam à l'événement GREEN x EXPO 2027 organisé par le Japon.
(5) Les deux Premiers ministres ont convenu de continuer à promouvoir la coopération culturelle entre le Vietnam et le Japon en utilisant le Partenariat de co-création de nouvelle génération - WA Culture 2.0, basé sur l'expérience du Japon dans l'organisation réussie de festivals d'art locaux, y compris le Festival international d'art de Setouchi, contribuant ainsi à promouvoir le développement régional, l'internationalisation ainsi qu'à valoriser la culture traditionnelle locale.
(6) Les deux Premiers ministres ont affirmé leur volonté de promouvoir l'apprentissage de la langue japonaise et d'augmenter le nombre d'étudiants internationaux étudiant au Japon sur la base de l'accord récemment signé sur l'apprentissage de la langue japonaise.
6. À propos de la coopération dans les écoles internationales
(1) Les deux Premiers ministres ont une fois de plus affirmé la conscience et l'engagement énoncés dans la « Déclaration conjointe sur l'amélioration des relations Vietnam-Japon vers un partenariat stratégique global pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde » en novembre 2023, et ont convenu de promouvoir une coopération globale sur les questions internationales et régionales d'intérêt commun, ainsi que la coopération dans les forums multilatéraux, y compris l'ASEAN.
Les deux Premiers ministres ont convenu de promouvoir une coopération globale pour contribuer au maintien et au renforcement d'un ordre international libre et ouvert fondé sur le respect du droit international et des institutions multilatérales de libre-échange, ainsi que de contribuer activement et efficacement au maintien de la paix, de la stabilité, à la promotion de la coopération et du développement durable dans la région et dans le monde. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé son espoir que le Japon continuera à promouvoir son rôle de premier plan et important dans le maintien de la paix, de la stabilité, de la coopération et du développement dans la région et dans le monde.
(2) Le Premier ministre Ishiba a hautement apprécié l’organisation réussie par le Vietnam du 2e Forum du futur de l’ASEAN et du récent Sommet P4G ; Les deux Premiers ministres ont réaffirmé leur soutien au Vietnam pour organiser avec succès l'année de l'APEC 2027. Les deux Premiers ministres ont convenu de charger les ministères et secteurs concernés de coordonner étroitement l'organisation réussie de la 16e réunion ministérielle Mékong-Japon et de faire des efforts pour reprendre prochainement le sommet Mékong-Japon.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Premier ministre japonais Ishiba Shigeru ont assisté à la cérémonie de signature du protocole d'accord sur la coopération entre le ministère vietnamien des Sciences et de la Technologie et le ministère japonais de l'Éducation, de la Culture, des Sports, des Sciences et de la Technologie sur la coopération en matière de recherche et développement dans le domaine des semi-conducteurs. (Photo : Duong Giang/VNA) |
Liste des projets « Projet pilote de coopération Vietnam-Japon 1 » 1. Projet de gestion de l'énergie dans les parcs industriels combinant énergies renouvelables, DR, batteries de stockage... au parc industriel DEEP C Hai Phong 2. Projet d'énergie GNL Van Phong 2 3. Chaîne de projets gaz-électricité du bloc B 4. Projet de co-combustion d'ammoniac à la centrale thermique d'EVN 5. Projet de réduction des émissions de carbone et de gestion de l'énergie dans la ville intelligente du nord de Hanoi et dans le parc industriel de Thang Long (sur site) 6. Projet DPPA mis en œuvre conjointement au sein du groupe Toyota Tsusho au Vietnam 7. Extension du projet éolien V1-2 dans la province de Tra Vinh 8. Projet de centrale électrique GNL de Quang Ninh 9. Projet de prêt en deux étapes pour les banques locales afin de soutenir la construction du réseau de transport d'électricité de la JBIC (02 projets) 10. Projet de promotion du développement du parc industriel vert de Long Duc 11. Centrale thermique GNL de Nghi Son 12. Projet de développement de l'énergie éolienne offshore 13. Projet de réduction des émissions de CO2 et de promotion de l'économie circulaire dans la province de Dong Nai 14. Projet de centrale électrique GNL de Thai Binh. |
Source : https://thoibaonganhang.vn/thong-cao-bao-chi-chung-nhan-chuyen-tham-cua-thu-tuong-nhat-ban-ishiba-shigeru-163472.html
Comment (0)