Le secrétaire général To Lam , le secrétaire de la Commission militaire centrale et d'autres dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État ont assisté à la cérémonie. |
Français Étaient présents à la cérémonie les camarades : l'ancien secrétaire général Nong Duc Manh, ancien secrétaire de la Commission militaire centrale ; le président Luong Cuong ; les anciens présidents : Nguyen Minh Triet, Truong Tan Sang ; le Premier ministre Pham Minh Chinh ; l'ancien Premier ministre Nguyen Tan Dung ; le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man ; les anciens présidents de l'Assemblée nationale Nguyen Van An, Nguyen Sinh Hung, Nguyen Thi Kim Ngan ; les membres du Politburo : Tran Cam Tu, membre permanent du Secrétariat, président du Comité central d'inspection ; Do Van Chien, secrétaire du Comité central du Parti, président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam ; le général Phan Van Giang, secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale, ministre de la Défense nationale.
Des dirigeants du Parti et de l’État ainsi que d’anciens dirigeants ont assisté à la cérémonie. |
Étaient présents à la cérémonie : d'anciens membres du Secrétariat ; des membres du Politburo ; des secrétaires du Comité central du Parti ; le général Pham Van Tra, ancien membre du Politburo, ancien secrétaire adjoint du Comité central militaire du Parti (aujourd'hui la Commission militaire centrale), ancien ministre de la Défense nationale ; le général Ngo Xuan Lich, ancien membre du Politburo, ancien secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale, ancien ministre de la Défense nationale ; des dirigeants ; des anciens dirigeants du Parti et de l'État ; des dirigeants ; des représentants des départements centraux et locaux, des ministères , des branches ; des vétérans révolutionnaires, des mères vietnamiennes héroïques, des héros des forces armées populaires, des héros du travail, des généraux des forces armées populaires...
Des dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l’État et de l’Armée ont assisté à la célébration. |
Des délégués internationaux ont assisté à la célébration. |
Les délégués participant à la célébration. |
Les délégués internationaux présents à la cérémonie comprenaient les ministres de la Défense de la République populaire de Chine, de la République démocratique populaire lao, du Royaume du Cambodge, de la République de Cuba, du Royaume de Thaïlande, de Brunei, de Mongolie ; les dirigeants du ministère de la Défense et de l'armée de la Fédération de Russie, de l'Inde, des Philippines, de Singapour, du Japon, des États-Unis ; le corps diplomatique, le corps des attachés militaires, les représentants des organisations internationales au Vietnam, les représentants des vétérans de la République populaire de Chine, de la République de Russie qui ont aidé le Vietnam dans les guerres de résistance.
Quelques représentations à la Célébration. |
A cette occasion, le Comité exécutif central du Parti communiste du Vietnam, l'Assemblée nationale, le Président, le Gouvernement, le Comité central du Front de la patrie du Vietnam, les ministères centraux, les branches et les localités ont envoyé des paniers de fleurs de félicitations.
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général To Lam, secrétaire de la Commission militaire centrale, a lu un discours commémoratif.
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général To Lam, secrétaire de la Commission militaire centrale, a lu le discours commémoratif. Photo : Tuan Huy |
Français Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le Secrétaire général To Lam adresse respectueusement ses meilleures salutations et ses meilleurs vœux aux dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam ; aux vétérans révolutionnaires, aux mères vietnamiennes héroïques, aux héros des Forces armées populaires et aux héros du travail ; aux invalides de guerre, aux soldats malades, aux familles des martyrs et aux personnes ayant rendu des services méritoires à la révolution ; aux généraux, officiers, cadres et soldats des forces armées ; aux délégués, aux invités de marque, aux amis internationaux, aux compatriotes vietnamiens de tout le pays et à l'étranger.
Le discours commémoratif du secrétaire général To Lam a passé en revue la tradition héroïque et glorieuse de l'Armée populaire du Vietnam au cours de 80 années de construction, de combat, de victoire et de croissance.
Conformément aux directives du Président Ho Chi Minh, le 22 décembre 1944, l'Équipe de propagande de l'Armée de libération du Vietnam, ancêtre de l'Armée populaire vietnamienne, fut créée. Immédiatement après sa création, grâce à son style de combat intelligent, audacieux, inattendu et brillant, l'Équipe détruisit les forts de Phai Khat et de Na Ngan lors des deux premières batailles, inaugurant ainsi la tradition de « détermination au combat, détermination à vaincre » de l'Armée populaire vietnamienne. Huit mois plus tard seulement, l'Armée de libération du Vietnam, en collaboration avec les forces armées locales et la population de tout le pays, lança un soulèvement général pour s'emparer du pouvoir à l'échelle nationale. La Révolution d'août 1945 fut un succès, prenant le pouvoir entre les mains du peuple et instaurant la République démocratique du Vietnam, premier État démocratique populaire d'Asie du Sud-Est, ouvrant une nouvelle ère dans l'histoire de la nation, celle de l'indépendance et de la liberté.
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général To Lam, secrétaire de la Commission militaire centrale, a lu le discours commémoratif. Photo : Tuan Huy |
Sous la direction, l'éducation et l'entraînement de notre Parti et du Président Ho Chi Minh, ainsi que grâce à l'éducation, la protection et l'accueil du peuple, notre armée s'est rapidement développée, accomplissant sans cesse des exploits exceptionnels. De l'armée principale initiale de 34 soldats, elle s'est rapidement développée en six divisions d'infanterie, une division d'artillerie et plusieurs régiments principaux, comptant des centaines de milliers de soldats, remportant sans cesse des campagnes majeures, dont l'apogée fut la victoire de Diên Biên Phu, forçant les colons français à capituler. L'armée, qui venait tout juste d'avoir dix ans, a vaincu une armée expéditionnaire professionnelle fondée au XVe siècle. Ce succès a confirmé l'excellence de l'intelligence et de l'art militaire vietnamiens, marquant le développement remarquable de l'Armée populaire vietnamienne.
En entrant dans la période de construction du socialisme au Nord, en créant un bastion solide pour mener à bien la révolution démocratique nationale populaire au Sud ; en mettant en œuvre la politique du Parti : « construire activement une armée populaire forte, progresser progressivement vers la régularisation et la modernisation », l'Armée populaire du Vietnam a continué à franchir de nouvelles étapes de maturité, devenant une armée régulière, de plus en plus moderne, comprenant l'Armée de terre, la Marine, la Défense aérienne - Force aérienne et la naissance de corps d'armée principaux, répondant aux exigences des tâches de la guerre de résistance extrêmement ardue, féroce et sacrificielle contre les États-Unis pour sauver la patrie de notre peuple.
Cultivant l'héroïsme révolutionnaire au plus haut degré, notre armée a combattu avec détermination et courage, aux côtés du peuple tout entier, déjouant les stratégies guerrières de l'ennemi les unes après les autres, écrivant des pages d'or de l'histoire par de brillants faits d'armes. Ce furent les victoires d'Ap Bac, Binh Gia, Dong Xoai, Ba Gia, Nui Thanh, Van Tuong, Plei Me… la victoire de l'offensive générale et du soulèvement du printemps de Mau Than 1968, la victoire de la Route 9 - Sud du Laos, la victoire de « Hanoi - Dien Bien Phu dans les airs », la grande victoire du printemps 1975, dont le point culminant fut l'offensive éclair de l'historique campagne Hô Chi Minh, libérant totalement le Sud, unifiant la patrie, faisant entrer le pays dans une ère nouvelle – celle de la paix, de l'indépendance et de la liberté –, et avançant vers le socialisme.
Entrant dans la période de construction et de défense nationales, l'armée s'efforce, aux côtés du peuple, de surmonter les conséquences de la guerre, de panser les plaies, de développer l'économie, la culture et la société, et de lutter avec détermination pour préserver chaque parcelle de la terre sacrée de la Patrie et remplir ses nobles obligations internationales. Dans cette nouvelle période, l'armée a toujours rempli avec brio sa fonction d'« armée de combat, armée de travail et armée de production », contribuant précieusement aux grandes réalisations historiques de la révolution vietnamienne. Tout au long de son histoire, l'armée a toujours maintenu l'esprit de vigilance révolutionnaire, agissant comme un pilier du peuple pour protéger l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale, protéger le Parti, le gouvernement, le peuple et le régime socialiste, défendre la cause de l'innovation, maintenir, consolider et renforcer un environnement pacifique pour la construction et le développement nationaux, contribuant ainsi au maintien de la paix et de la stabilité dans la région.
Le secrétaire général To Lam a affirmé : « En tant qu'armée née du peuple, combattant pour le peuple, servant le peuple et étroitement liée au peuple, l'armée partage toujours les difficultés avec le peuple en tout temps et en tout lieu. Agissant comme noyau et avant-garde dans la prévention, la lutte et la maîtrise des conséquences des catastrophes naturelles et des épidémies, la recherche et le sauvetage, l'armée est toujours présente dans les endroits clés et dangereux pour protéger la vie et les biens de la population, un véritable « soutien » solide pour la population en temps de danger et de difficulté. De nombreux officiers et soldats ont fait un sacrifice héroïque dans la lutte contre les catastrophes naturelles et les épidémies, mettant en lumière les nobles qualités de l'armée de l'Oncle Ho dans la nouvelle ère. »
Le secrétaire général To Lam a souligné que dans la nouvelle période révolutionnaire, la condition préalable pour que l'Armée populaire continue d'accomplir avec brio toutes les tâches, de concert avec l'ensemble du Parti, le peuple et l'armée, et de réaliser de nouveaux miracles dans la construction et la défense de la patrie socialiste, est de maintenir et de renforcer fermement la direction absolue et directe du Parti dans tous les domaines, la gestion et l'administration centralisées et unifiées de l'État sur l'Armée populaire et la cause de la consolidation de la défense et de la sécurité nationales ; de promouvoir constamment la force de la grande unité nationale. Défendre fermement l'objectif de l'indépendance nationale et du socialisme, maintenir fermement la ligne de la défense nationale du peuple et de la guerre populaire, s'efforcer de construire une défense nationale du peuple associée à la sécurité du peuple, une posture de défense nationale du peuple associée à la posture de sécurité du peuple et une solide « posture du cœur du peuple » ; Alliant étroitement la force nationale, dans un esprit d'« autonomie, de confiance en soi, d'autosuffisance, de renforcement personnel et de fierté nationale », à la force du temps, à la sympathie, au soutien, à la coopération et au développement de nos amis internationaux, le secrétaire général To Lam a affirmé qu'en repensant à la glorieuse tradition de 80 ans de construction, de combat, de victoire et de développement, nous sommes encore plus fiers de l'Armée populaire vietnamienne – une armée héroïque d'une nation héroïque ; une force politique, une force combattante absolument loyale et digne de confiance envers le Parti, l'État et le peuple ; une armée qui a mené et remporté des centaines de batailles, et qui a accompli de nombreux exploits glorieux aux côtés du peuple ; toujours prête à se battre et à se sacrifier pour les idéaux du Parti et le bonheur du peuple. Pour entrer résolument dans l'ère de prospérité, de bien-être et de développement avec l'ensemble du pays, le Parti, l'État et le peuple sont convaincus que l'Armée populaire vietnamienne perpétuera sans relâche sa glorieuse tradition, continuera d'accomplir des exploits exceptionnels et, aux côtés du Parti et du peuple, défendra fermement la patrie socialiste vietnamienne.
Représentant les vétérans vietnamiens, le lieutenant-général Nguyen Van Phiet, Héros des Forces armées populaires et ancien commandant adjoint de la section politique de la défense aérienne, a pris la parole. Photo : Tuan Huy |
Français S'exprimant au nom des vétérans vietnamiens, le lieutenant-général Nguyen Van Phiet, héros des forces armées populaires, ancien commandant adjoint de la politique, de la défense aérienne - Force aérienne, a déclaré : Aujourd'hui, vivant dans une atmosphère paisible, participant au 80e anniversaire de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam, au 35e anniversaire de la Journée de la défense nationale, je suis toujours profondément conscient que chaque étape et chaque maturité que j'ai acquises en plus de 40 ans de service militaire et près de 50 ans de participation à la révolution, de la guerre de résistance contre les États-Unis, du sauvetage du pays à la protection des frontières de la patrie, du statut de soldat à l'occupation de postes de direction dans l'armée, comme beaucoup d'autres camarades, proviennent toutes du leadership, de l'éducation, de la formation du Parti, du bien-aimé Oncle Ho, de l'armée, et de l'aide, de la protection, des soins et de l'éducation du peuple.
Le lieutenant-général Nguyen Van Phiet a affirmé : « De retour à la vie civile, nous gardons toujours à l'esprit qu'en tant que vétérans, nous devons vivre une vie digne de la tradition héroïque de combat et de victoire de l'Armée populaire vietnamienne, avec une volonté politique inébranlable, des qualités morales et un mode de vie purs, des actes exemplaires, parlant et agissant conformément aux directives et politiques du Parti, aux lois et politiques de l'État, participant activement à la protection des acquis de la révolution, protégeant le Parti, le gouvernement, le régime socialiste et le peuple. Nous, vétérans, nous rappelons toujours de vivre une vie digne des camarades et des coéquipiers avec qui nous avons combattu côte à côte et avons héroïquement sacrifié nos vies, digne du noble honneur des soldats de l'Oncle Ho. Contribuons activement au maintien et à la promotion de la tradition héroïque de combat et de victoire de l'Armée populaire vietnamienne et à la louange du Président Ho Chi Minh. »
Le lieutenant-chef Nguyen Tuan Dung, assistant au département d'ingénierie technologique de l'usine Z131 du Département général de l'industrie de défense, a pris la parole lors de la cérémonie. Photo : Tuan Huy |
Représentant la jeune génération vietnamienne, le lieutenant-chef Nguyen Tuan Dung, assistant du département technique et technologique de l'usine Z131 du Département général de l'industrie de défense, a déclaré : « Nous, la jeune génération, nous souvenons toujours et sommes profondément reconnaissants des immenses contributions et sacrifices des martyrs héroïques, des soldats blessés, des soldats malades, des officiers et des soldats de l'Armée populaire vietnamienne au cours des luttes révolutionnaires. Nous respectons et sommes extrêmement reconnaissants envers les mères vietnamiennes héroïques qui ont enduré en silence de douloureuses pertes pour apporter ce qu'il y a de plus précieux à la nation : l'indépendance et la liberté. »
Le lieutenant supérieur Nguyen Tuan Dung a affirmé que la jeune génération du Vietnam, jurant de ne pas décevoir les efforts et la confiance du Parti, de l'État et du peuple, promet d'être absolument fidèle au Parti, à la Patrie et au peuple ; de suivre résolument la voie choisie par le Parti, l'Oncle Ho et notre peuple ; prête à se battre et à se sacrifier ; digne d'être la génération qui continue d'écrire l'histoire dorée de la nation vietnamienne ; contribuant à embellir et à rendre plus radieuse la glorieuse tradition de l'héroïque Armée populaire du Vietnam et la noble image des soldats de l'Oncle Ho dans la nouvelle ère...
* En reconnaissance des contributions remarquables et des réalisations exceptionnelles de ces dernières années, le Président a décidé, à cette occasion, de décerner l'Ordre Ho Chi Minh à l'Armée populaire vietnamienne. Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le Secrétaire général Tô Lam a remis l'Ordre Ho Chi Minh à l'Armée populaire vietnamienne.
Source : https://www.qdnd.vn/chinh-tri/tin-tuc/to-chuc-trong-the-le-ky-niem-80-nam-ngay-thanh-lap-quan-doi-nhan-dan-viet-nam-807899
Comment (0)