Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La responsabilité n'incombe pas seulement au secteur de l'éducation

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản12/12/2024

(CPV) – L’enseignement de l’anglais comme deuxième langue à l’école signifie simplement que les élèves et les enseignants communiquent en anglais. Les connaissances sont transmises en anglais. Il s’agit d’une politique majeure qui nécessite une mise en œuvre progressive. Ce processus sera certainement confronté à de nombreux défis, le principal étant la constitution d’une équipe d’enseignants et de formateurs répondant aux exigences. C’est également la mission qui incombe aux établissements scolaires dans le contexte actuel.


En revanche, l'enseignement de l'anglais comme langue seconde à l'école se heurtera à de nombreuses difficultés, notamment dans les zones reculées où les conditions d'apprentissage et de travail restent précaires. Faire de l'anglais une langue seconde à l'école n'est pas seulement la responsabilité du secteur éducatif, mais requiert également la participation de l'ensemble du système politique, du niveau central au niveau local. C'est précisément le sujet de la suite de nos échanges avec nos invités.

Lieu de l'échange.

- Prof. Dr. Nguyen Dinh Duc, Président du Conseil d'administration de l'Université de Technologie - Université nationale du Vietnam , Hanoï ;

- Mme Luu Tu Oanh - professeur d'anglais à l'école secondaire Trung Vuong, Hanoï ;

  - Hoang Duc est professeur d'anglais à Hanoï.

Journaliste (PV) : Nous aimerions demander au jeune professeur Hoang Duc quelles solutions nous devons mettre en œuvre pour maintenir l'intérêt et la passion des apprenants eux-mêmes pour l'apprentissage volontaire de l'anglais ?

Conférencier Hoang Duc : En matière de motivation, je pense qu'il existe deux sources principales. L'idéal serait bien sûr que la motivation vienne des étudiants eux-mêmes, par exemple pour se divertir ou apprendre. Cependant, il s'agit d'un idéal, car certains étudiants ne sont pas passionnés par l'anglais et ont besoin d'une motivation extérieure. La pression liée à la nécessité d'avoir un niveau d'anglais suffisant pour passer un examen est un facteur important. C'est là que nous pouvons stimuler la motivation de manière externe.

Quant à la motivation intrinsèque, elle peut s'appliquer de la même manière que celle mise en œuvre par le lycée Trung Vuong lors de l'intégration du programme Cambridge. Vous disposez d'un intérêt, d'un terrain de jeu et d'un environnement propices au développement de vos compétences linguistiques. C'est ainsi que vous renforcerez votre motivation et votre envie d'apprendre l'anglais.

PV : Par ailleurs, il est également très important que les étudiants comprennent la valeur des langues dans la vie, ainsi que les possibilités de s’épanouir dans le contexte actuel d’intégration . Avez-vous d’autres commentaires, Maître Tu Oa ?

Mme Tu Oanh : Pour moi, la motivation des élèves incombe principalement aux enseignants. Avant tout, lorsqu'ils viennent me voir, les élèves doivent posséder certaines connaissances et une culture générale pour utiliser la langue comme outil. C'est pourquoi de nombreux parents et élèves plaisantent souvent en disant que Mme Oanh enseigne les sciences , et non l'anglais. En effet, j'utilise fréquemment des exemples comme la volcanologie ou le récent ouragan Yagi pour mes cours d'expression orale, puis je lis des articles sur cet ouragan et sur les difficultés rencontrées à Hanoï pendant celui-ci…

Mme Tu Oanh : Pour moi, le rôle visant à susciter une plus grande motivation chez les élèves incombera principalement aux enseignants.

Quand on est animé d'une grande motivation, d'une véritable passion pour les langues et pour le monde qui nous entoure, et qu'on parvient à transmettre cette passion à ses enfants, ces derniers suivront assurément notre enthousiasme. Pour moi, l'un des principaux facteurs de motivation et d'éveil de la passion chez les élèves est un enseignant qui les inspire.

J'envisage toujours l'apprentissage du langage comme un moyen d'apprendre à l'utiliser. Je le vois comme un outil permettant d'éveiller chez les enfants une plus grande passion pour le savoir, la culture et les phénomènes sociaux, et ainsi de les aider à se familiariser avec l'utilisation du langage dans la vie réelle.

PV : Le professeur Nguyen Dinh Duc a-t-il quelque chose à ajouter ?

Professeur Nguyen Dinh Duc : Actuellement, même à l'université, la maîtrise de l'anglais facilite grandement l'obtention de bourses et attire de nombreuses entreprises. En France, elle permet également de gagner un salaire une fois et demie, voire deux fois supérieur, et de travailler dans un environnement très favorable. De nombreuses entreprises étrangères recrutent d'ailleurs activement des Vietnamiens. Je pense que vous en êtes tous conscients, mais peu de mesures concrètes ont été prises. En effet, je constate personnellement que dans certaines universités, le taux de réussite n'atteint que 35 à 40 %, principalement en raison de l'endettement lié aux cours d'anglais…

J'espère vraiment que les parents seront impliqués dans ce processus, car c'est primordial. En ville, les parents apportent un soutien et un accompagnement considérables, mais de nombreux enfants brillants, vivant dans des zones reculées, ne bénéficient pas de ce soutien familial. Grâce à cela, j'espère vraiment donner des ailes à mes enfants. La maîtrise des langues étrangères est devenue un atout indispensable. Outre la pression sociale, celle de l'école, l'amélioration de la qualité du corps enseignant, l'innovation des programmes et les efforts des enfants eux-mêmes, ainsi que la stimulation de leur motivation par d'autres moyens, la pression des parents est également essentielle. J'espère sincèrement que les parents seront attentifs à la manière d'aider leurs enfants à acquérir une solide maîtrise des langues étrangères.

Journaliste : Le professeur Nguyen Dinh Duc considère que la constitution et le développement d’une équipe d’enseignants vietnamiens qualifiés pour enseigner leurs matières en anglais, tant sur le plan linguistique que pédagogique, constituent un facteur important pour garantir la mise en œuvre effective de la résolution 29 relative à la réforme fondamentale et globale de l’éducation. Quelle est votre analyse de ce sujet ?

Prof. Dr. Nguyen Dinh Duc : Outre la pression de la société, la pression de l’école, l’amélioration de la qualité du personnel enseignant, l’innovation du programme et les efforts des élèves eux-mêmes, ainsi que la création de motivation à partir d’autres environnements, la pression des parents est également très importante.

Professeur Nguyen Dinh Duc : Je pense que former une équipe d'enseignants d'anglais répondant aux exigences pédagogiques est essentiel et constitue une tâche primordiale. Sans une équipe d'enseignants d'anglais pleinement qualifiés, maîtrisant les méthodes pédagogiques et faisant preuve d'enthousiasme, nous ne pourrons pas réussir. De fait, l'expérience de nombreux pays, comme Singapour, montre que la priorité absolue est la qualité de l'équipe d'enseignants d'anglais. Comment former une telle équipe ? Je pense qu'au-delà d'un diplôme universitaire, il est indispensable de créer les conditions permettant aux enseignants d'interagir avec des locuteurs natifs. C'est une condition essentielle et indispensable. Sans cela, notre réussite professionnelle sera certainement compromise. Car, même en étant en classe, obtenir un score de 6,5 à l'IELTS ne représente qu'un minimum. Il faut également prendre en compte toutes les exigences culturelles et identitaires qui ne peuvent être satisfaites sans une immersion dans le pays d'accueil.

Le deuxième problème est que les professeurs d'anglais sont une chose, mais qu'en est-il des professeurs d'anglais spécialisés ? Auparavant, en plus de pouvoir partir à l'étranger, les professeurs de langues étrangères bénéficiaient toujours d'un ou deux mois pendant l'été pour améliorer leurs compétences et mettre à jour leurs connaissances spécialisées en anglais, une pratique que nous avons abandonnée depuis longtemps.

En réalité, de nombreuses universités se contentent aujourd'hui du niveau d'anglais minimal requis par l'IELTS, négligeant l'anglais spécialisé. Or, il est impératif de renforcer ce point, car sans cela, l'accès aux études supérieures restera impossible.

Troisièmement, nous devons soutenir les infrastructures afin que les enseignants puissent répondre aux exigences pédagogiques. Par exemple, l'organisation des classes. Aussi compétent et talentueux soit-il, si une classe de 40 élèves n'a pas prononcé une seule phrase avant la fin du cours, il est impossible de démontrer ses compétences en communication. Outre les programmes et les infrastructures, nous devons également veiller à la mise en œuvre d'une politique de rémunération adéquate. En effet, les professeurs d'anglais sont différents des autres enseignants, et il en va de même dans d'autres pays. Ils travaillent dur et doivent interagir avec chaque élève. Un système de rémunération approprié est donc indispensable.

Par ailleurs, je pense que la création d'un environnement international, avec des programmes bilingues permettant à tous les enseignants de s'exprimer et de participer à des concours, représente également une excellente opportunité pour eux. J'espère que nous créerons les conditions nécessaires pour que des enseignants étrangers viennent non pas enseigner aux élèves, mais former le personnel enseignant vietnamien.

Mme Tu Oanh :   Je crois fermement que nous pouvons faire de l'anglais une deuxième langue à l'école si nous changeons de perspective.

PV : Nous avons déterminé que faire de l’anglais la deuxième langue à l’école est une politique majeure qui nécessite une feuille de route de mise en œuvre progressive. Quel est votre avis sur cette question, Maître Luu Tu Oanh ?

Mme Tu Oanh :   Nous sommes actuellement confrontés à une situation d'évaluation très complexe, car malgré la multitude de manuels et le cadre curriculaire, nous persistons dans l'approche traditionnelle : quel manuel allons-nous utiliser ? Il est impératif de revoir notre conception de l'utilisation des manuels et de nous en tenir au cadre curriculaire.

C'est aussi une des approches que les enseignants et les évaluateurs devront modifier. Nous ne nous appuierons sur aucun manuel, mais sur le cadre du programme pour évaluer les compétences des élèves. Et cela constituera également une difficulté.

Lorsqu'on utilise le référentiel de compétences pour l'évaluation, les écoles risquent d'être désemparées et inquiètes, car elles ne sauront pas quel manuel utiliser pour réviser les acquis des élèves. Il nous faudra donc progressivement nous adapter à une approche et une méthode d'évaluation différentes : utiliser le référentiel d'évaluation plutôt que les manuels scolaires. Je suis convaincue que nous y parviendrons en changeant de perspective.

PV :   Quant au professeur Hoang Duc, comment évaluez-vous les difficultés liées à la mise en œuvre de l'enseignement de toutes les matières scolaires en anglais ?

Conférencier Hoang Duc : Garantir une qualité égale pour tous les enseignants sera un défi, notamment pour les matières enseignées par des professeurs qui ne sont pas directement responsables de l'anglais. Une très grande maîtrise de la langue est indispensable pour transmettre des connaissances spécialisées, par exemple en géographie, en histoire ou même en mathématiques…

Le conférencier Hoang Duc : Assurer une qualité d'enseignement constante représentera un défi.

De plus, si nous décidons d'enseigner d'autres matières en anglais, je pense que nous rencontrerons initialement une certaine résistance de la part des parents et des élèves. En effet, il ne s'agit pas seulement du choix des manuels, mais aussi de l'évaluation des compétences linguistiques selon des critères précis, sans une évaluation globale de ces compétences. L'accent est trop mis sur la grammaire et le vocabulaire au détriment de compétences linguistiques telles que la compréhension orale, l'expression orale, la compréhension écrite et l'expression écrite.

Professeur Nguyen Dinh Duc : Si nous le disons, l'apprentissage d'une langue étrangère nous semble insurmontable. Mais il faut aussi rester optimiste. Notre génération n'a pas appris l'anglais, et lorsque nous sommes partis étudier à l'étranger, nous avons appris le russe, le hongrois, le polonais et l'allemand. On pourrait dire qu'avec dix ans d'enseignement général, nous n'aurions appris que le russe. Nous n'aurions pas appris le polonais ni l'allemand. Pourtant, avec seulement une année d'études, à travailler jour et nuit, notamment en salle informatique, nous avons réussi nos études à l'étranger.

Cela dit, si nous sommes déterminés, si nous mettons de l'énergie et si les apprenants ont une direction claire, je pense que toutes les difficultés seront considérablement atténuées. C'est une réalité que l'on a déjà vécue. J'espère que, grâce à cela, nous obtenons la motivation des parents, la prise de conscience et la conscience de soi des élèves, et qu'ils font preuve de détermination et de volonté, alors je pense que toutes ces conditions seront rapidement réunies et engendreront un changement profond.

J'espère que, dans un avenir proche, la jeune génération vietnamienne maîtrisera aussi bien l'anglais que les Singapouriens, les Malaisiens et d'autres pays. Ce sera une formidable source de motivation et une excellente opportunité pour les jeunes. Tel est le message que je souhaite adresser à toute la jeunesse.

PV : Dix ans après la mise en œuvre de la résolution 29 du Parti, l’internationalisation des universités a franchi une nouvelle étape. Fort de son expérience internationale, quelles sont les propositions et recommandations du professeur Nguyen Dinh Duc pour que la résolution 29 et la conclusion n° 91-KL/TW du Politburo du 12 août 2024 puissent continuer à mettre en œuvre la résolution 29-NQ/TW et être appliquées efficacement dans la pratique ?

Professeur Nguyen Dinh Duc : Le premier point est la nécessité d'innover dans l'enseignement de l'anglais au sein du système d'enseignement supérieur vietnamien. Le deuxième point concerne la détermination et la pression du gouvernement. Enfin, le troisième point est la création d'une culture anglophone dans toute la société vietnamienne.

Professeur Dr. Nguyen Dinh Duc : Si nous sommes déterminés, si nous mettons de la pression et si les apprenants ont une direction, je pense que toutes les difficultés seront considérablement réduites.

Chacun reconnaît que l'anglais est une arme indispensable. Ma première proposition est de commencer par un enseignement précoce de l'anglais, dès l'école primaire, comme dans tous les autres pays.

Deuxièmement, l'enseignement bilingue devrait être mis en place dans les écoles de manière progressive. S'il est impossible de l'appliquer immédiatement à toutes les matières, il convient de commencer par les matières les plus simples, avec moins d'anglais, comme les mathématiques et la physique, puis d'intégrer progressivement les matières nécessitant la rédaction de dissertations.

Troisièmement, nous devons modifier les normes de rendement du programme de formation actuel. Je propose que le niveau d'anglais requis pour le lycée soit l'IELTS 6.5, et non 3.0 ou 4.0 comme le permet la circulaire 32 d'ici 2025.

Pour ce faire, nous devons renouveler le programme et les manuels. De plus, nous devons investir dans la constitution d'une équipe pédagogique d'anglais hautement qualifiée. Je pense que c'est une carrière exigeante qui requiert un engagement à long terme. Mais sans une formation de base solide, nous n'y parviendrons jamais.

Quatrièmement, je pense que nous devons réorganiser les infrastructures et l'organisation de l'enseignement de l'anglais.

Avec tout cela, j'espère vraiment qu'à travers ce forum, en tant qu'enseignant passionné par le métier d'éducateur, je pourrai partager mes réflexions et contribuer à faire de l'anglais une langue seconde plus rapidement...

PV : Merci beaucoup pour votre invitation !



Source : https://dangcongsan.vn/tieu-diem/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trach-nhiem-khong-chi-cua-nganh-giao-duc-686349.html

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.
Le bilan humain « zéro mort » des habitants de la zone inondée de Khanh Hoa, le 5e jour des mesures de prévention des inondations
Quatrième fois que je vois clairement et rarement la montagne Ba Den depuis Hô Chi Minh-Ville
Laissez-vous émerveiller par les magnifiques paysages du Vietnam dans le clip vidéo Muc Ha Vo Nhan de Soobin.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Hanoï est en pleine effervescence, la saison des fleurs annonçant l'arrivée de l'hiver dans les rues.

Actualités

Système politique

Locale

Produit