Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Déployer les accords économiques dans des projets et produits spécifiques, pratiques et efficaces.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường21/12/2023


Thủ tướng: Triển khai các thỏa thuận kinh tế thành dự án, sản phẩm cụ thể, thực chất, hiệu quả- Ảnh 1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a salué et hautement apprécié les efforts et les succès du secteur diplomatique - Photo : VGP/Nhat Bac

Le 21 décembre, le ministère des Affaires étrangères a tenu une séance plénière sur la diplomatie économique pour le développement national dans le cadre de la 32e Conférence diplomatique, en format présentiel et en ligne. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la conférence et y a prononcé un discours.

Étaient également présents à la réunion les camarades suivants : l'ancien membre du Politburo, l'ancien vice-Premier ministre, l'ancien ministre des Affaires étrangères Pham Gia Khiem ; Ancien membre du Politburo, ancien vice-Premier ministre, ancien ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh ; Secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale des relations extérieures, Le Hoai Trung ; Membres du Comité central du Parti : Ministre de l'Agriculture et du Développement rural Le Minh Hoan, Ministre de l'Industrie et du Commerce Nguyen Hong Dien, Ministre de la Science et de la Technologie Huynh Thanh Dat, Lieutenant-général Le Huy Vinh, Vice-ministre de la Défense nationale .

Ont également participé à l'événement en personne et en ligne des dirigeants de départements, de ministères, de branches, d'agences centrales, des dirigeants de 63 provinces et villes, de grandes entreprises et sociétés, des dirigeants d'unités relevant du ministère des Affaires étrangères, des ambassadeurs, des chefs d'agences de représentation vietnamiennes à l'étranger et un certain nombre de représentants d'entreprises et d'associations.

S'exprimant à l'ouverture de la conférence, le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a souligné que, sur la base d'un suivi étroit de la politique étrangère du 13e Congrès national du Parti, des directives du Politburo, du Secrétariat et des dirigeants du Parti, de l'État et du gouvernement, promouvant fortement l'identité de la « diplomatie du bambou du Vietnam », les affaires étrangères et en particulier la diplomatie économique ont été déployées de manière forte et synchrone dans tous les piliers des affaires étrangères, se déroulant vigoureusement et largement sur tous les continents aux niveaux bilatéral et multilatéral.

Comme l'a déclaré le secrétaire général Nguyen Phu Trong lors de la séance plénière d'ouverture de la 32e Conférence diplomatique, le travail des affaires étrangères au cours des trois dernières années « a permis d'obtenir de nombreux résultats et réalisations importants et historiques, devenant un point culminant impressionnant parmi les résultats et réalisations globaux du pays au cours des dernières années ».

Le ministre a partagé que les réalisations de la diplomatie économique sont la cristallisation de l'intelligence et des efforts des secteurs, des localités et des entreprises, ainsi que de l'ensemble du système politique et de l'économie, y compris les contributions du secteur diplomatique.

Thủ tướng: Triển khai các thỏa thuận kinh tế thành dự án, sản phẩm cụ thể, thực chất, hiệu quả- Ảnh 2.

Le Premier ministre a également proposé de promouvoir la constitution d'une équipe de diplomates dévoués et compétents - Photo : VGP/Nhat Bac

Promouvoir de nouvelles orientations révolutionnaires

Les opinions et les discussions des délégués des ministères, des secteurs, des localités, des entreprises et des chefs des agences de représentation vietnamiennes à l'étranger ont affirmé que, ces derniers temps, la situation des affaires étrangères s'est constamment consolidée, des cadres de coopération stratégiques et révolutionnaires ont été façonnés, créant des conditions favorables au développement socio-économique du pays.

Les représentants des ministères, des secteurs, des localités et des entreprises ont exprimé leur gratitude au ministère des Affaires étrangères et aux agences de représentation vietnamiennes à l'étranger pour avoir accompagné et soutenu les localités et les entreprises dans la mise en œuvre de la diplomatie économique, notamment dans la recherche, l'information, la promotion de la coopération en matière d'investissement, la promotion des importations et des exportations et l'attraction de ressources au service du développement national. Les agences, les localités et les entreprises ont exprimé leur souhait que le secteur diplomatique promeuve davantage la diplomatie économique dans les temps à venir sur la base d'un suivi étroit des besoins et des orientations de développement du pays, dans l'esprit de prendre les personnes, les localités et les entreprises comme centre de service.

La séance plénière a discuté et identifié un certain nombre de domaines clés de coopération avec des partenaires clés ; discuter des solutions pour renforcer et améliorer l'efficacité de la coordination entre le secteur diplomatique et les agences, les localités et les entreprises dans la mise en œuvre de la diplomatie économique, en particulier en promouvant certaines nouvelles orientations révolutionnaires, telles que la mise en œuvre de la « diplomatie agricole », faire du Vietnam un maillon important de la chaîne de valeur mondiale des semi-conducteurs, faire de Ho Chi Minh-Ville un centre financier international, accroître l'attraction des investissements des fonds d'investissement dans la région du Golfe, mettre en œuvre efficacement le projet « Renforcer la coopération internationale dans le développement de l'industrie halal du Vietnam »...

Les délégués ont partagé l'importance de renforcer la mise en œuvre de la diplomatie économique pour le développement et ont proposé de nombreuses solutions pour promouvoir les moteurs de croissance traditionnels, tels que les exportations, l'investissement, la promotion de la diplomatie agricole, l'élargissement de nouveaux espaces de développement pour l'économie dans les domaines de la croissance verte, de la transformation numérique et du développement de l'industrie des semi-conducteurs...

Thủ tướng: Triển khai các thỏa thuận kinh tế thành dự án, sản phẩm cụ thể, thực chất, hiệu quả- Ảnh 3.

Le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, partage les réalisations récentes du secteur diplomatique - Photo : VGP/Nhat Bac

Soulignant le message « L'agriculture vietnamienne converge les valeurs, diffuse la culture », le ministre de l'Agriculture et du Développement rural Le Minh Hoan a déclaré qu'il était très fier que les produits agricoles, l'OCOP et les produits artisanaux des villages artisanaux aient été honorés d'être transformés en cadeaux étrangers de haut niveau. « Il semble qu'en termes de marché, de marketing, de promotion et de relations extérieures, il n'y ait pas de distinction entre les entreprises, les agriculteurs ou les dirigeants des pays », a partagé le ministre et a proposé de mettre en œuvre une « diplomatie agricole » associée à la promotion d'un développement agricole durable et à la garantie de la sécurité alimentaire.

Le ministre de l'Industrie et du Commerce, Nguyen Hong Dien, a déclaré qu'il était nécessaire de continuer à mettre en œuvre efficacement la politique du Parti et de l'État visant à tirer le meilleur parti des opportunités et des avantages des accords de libre-échange signés, tout en se concentrant sur l'exploitation de nouveaux marchés à fort potentiel et adaptés aux industries fortes du Vietnam. En particulier, il est très important de pénétrer avec succès le marché Halal, car la taille du marché mondial Halal devrait continuer à croître fortement dans les temps à venir (elle devrait atteindre environ 10 000 milliards USD d'ici 2028), tandis que le Vietnam est considéré comme ayant des atouts dans ce domaine.

Le ministre a estimé que la conclusion par le Vietnam d'un accord de principe en vue de la signature rapide de l'Accord de partenariat économique global avec les Émirats arabes unis lors de la récente visite de travail du Premier ministre est considérée comme une première étape importante, jetant les bases du développement au Moyen-Orient et sur d'autres marchés halal dans les temps à venir.

Thủ tướng: Triển khai các thỏa thuận kinh tế thành dự án, sản phẩm cụ thể, thực chất, hiệu quả- Ảnh 4.
Thủ tướng: Triển khai các thỏa thuận kinh tế thành dự án, sản phẩm cụ thể, thực chất, hiệu quả- Ảnh 5.

Le ministre de l'Agriculture et du Développement rural, Le Minh Hoan, et le ministre de l'Industrie et du Commerce, Nguyen Hong Dien, ont pris la parole lors de la conférence - Photo : VGP/Nhat Bac

Le vice-ministre de la Planification et de l'Investissement, Tran Quoc Phuong, a déclaré que les investisseurs et les entreprises étrangères ont ressenti la participation déterminée, proactive et substantielle du gouvernement, des ministères et des branches, ainsi que la promotion, l'introduction et la connexion des agences de représentation vietnamiennes à l'étranger pour promouvoir le développement global des domaines prioritaires, en particulier dans les domaines potentiels tels que l'innovation, la haute technologie, les puces semi-conductrices, l'énergie, etc.

Grâce à cela, de grandes associations et entreprises du monde entier, telles que la Semiconductor Association (SIA), Nvidia, SK, Samsung, John Cockerill... ont toutes reconnu et identifié le Vietnam comme un lieu stratégique pour implanter des installations de production et de développement.

L'ambassadeur du Vietnam auprès du Royaume de Belgique, chef de la délégation vietnamienne auprès de l'Union européenne (UE), Nguyen Van Thao, a proposé de faire de la protection de l'environnement et de la coopération en matière de changement climatique un domaine clé de coopération entre les deux parties dans les temps à venir.

Il a déclaré que les dirigeants de l'UE appréciaient hautement l'engagement du Vietnam à lutter contre le changement climatique et à réduire les émissions de carbone. D'autre part, récemment, l'UE a publié une série de nouvelles politiques telles que la politique carbone, la politique de responsabilité... et cela aura un fort impact sur les exportations du Vietnam si nous ne respectons pas les réglementations, en particulier les grandes industries telles que le textile, la chaussure... Par conséquent, c'est la meilleure direction pour les entreprises de s'adapter aux nouvelles réglementations de l'UE et d'accroître leur compétitivité.

Le directeur du département de l'Asie du Nord-Est du ministère des Affaires étrangères, Pham Thanh Binh, a déclaré que le renforcement de la coopération substantielle, en particulier dans les relations économiques et commerciales avec la Chine, est extrêmement important, contribuant au maintien d'un développement stable des relations entre les deux pays. Récemment, les hauts dirigeants des deux partis et des deux pays ont identifié des orientations majeures et importantes pour continuer à approfondir et à élever les relations bilatérales, y compris de nombreuses mesures majeures pour approfondir la coopération économique et commerciale.

L'ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyen Quoc Dung, a déclaré que les entreprises vietnamiennes accordent souvent la priorité à la stabilité. Actuellement, de nombreuses entreprises américaines s'intéressent aux domaines émergents tels que les énergies renouvelables, les semi-conducteurs, l'énergie verte, etc. En particulier, les entreprises américaines ont souvent tendance à coopérer et à travailler ensemble pour créer un écosystème complet, avec des avantages en matière d'infrastructures, de logistique, de ressources humaines, d'énergie, etc.

L'ambassadeur du Vietnam en Arabie saoudite, Dang Xuan Dung, a déclaré que le Vietnam pouvait bénéficier des ressources financières des grands fonds d'investissement publics de la région du Golfe. Ces fonds prévoient de diversifier leurs localisations et leurs portefeuilles d’investissement, en accordant plus d’attention aux pays émergents, estimant que ce groupe de pays peut leur apporter des rendements plus élevés que les investissements sûrs traditionnels en Europe et aux États-Unis.

Thủ tướng: Triển khai các thỏa thuận kinh tế thành dự án, sản phẩm cụ thể, thực chất, hiệu quả- Ảnh 6.
Thủ tướng: Triển khai các thỏa thuận kinh tế thành dự án, sản phẩm cụ thể, thực chất, hiệu quả- Ảnh 7.
Thủ tướng: Triển khai các thỏa thuận kinh tế thành dự án, sản phẩm cụ thể, thực chất, hiệu quả- Ảnh 8.
Thủ tướng: Triển khai các thỏa thuận kinh tế thành dự án, sản phẩm cụ thể, thực chất, hiệu quả- Ảnh 9.

Le Premier ministre visite et s'entretient avec des dirigeants et des diplomates de différentes époques - Photo : VGP/Nhat Bac

La diplomatie économique reste un pilier important

S'exprimant lors de la conférence, le Premier ministre Pham Minh Chinh a salué et hautement apprécié les efforts et les succès du secteur diplomatique et des forces des affaires étrangères ces derniers temps avec 6 réalisations exceptionnelles dans les domaines suivants : (1) Continuer à innover dans la pensée et la sensibilisation, faire de l'économie la tâche centrale des activités des affaires étrangères, saisir de près la situation et conseiller efficacement dans l'élaboration des politiques de diplomatie économique ; (2) Combiner la force nationale avec la force du temps, entre l’intérieur et l’extérieur ;

(3) Contribuer à la résolution des problèmes mondiaux et nationaux tels que la sécurité alimentaire, la réponse au changement climatique et la protection de l’environnement ; (4) Créer un environnement pacifique, stable et coopératif pour le développement ; (5) Améliorer l’efficacité de la diplomatie culturelle, en transformant la culture en force endogène ; (6) Mettre en œuvre efficacement la diplomatie interpersonnelle, promouvoir les relations économiques entre entreprises et entre particuliers, en particulier entre localités.

Le Premier ministre a reconnu que ces réalisations ont été obtenues grâce aux efforts du ministère des Affaires étrangères pour bien saisir et concrétiser la politique étrangère du Parti et de l'État, en plaçant les intérêts nationaux au-dessus de tout, tout en harmonisant les intérêts et en partageant les risques avec les partenaires ; promouvoir les belles traditions des générations précédentes dans le secteur diplomatique, ainsi qu’une coordination étroite et harmonieuse entre les ministères, les secteurs et les localités ; réponse rapide, précise et ponctuelle

En conséquence, le Premier ministre Pham Minh Chinh a suggéré que la diplomatie économique doit suivre de près les exigences nationales, prendre la pratique comme mesure, promouvoir l'efficacité, la sincérité, le respect et la confiance, et en même temps promouvoir la construction d'une équipe de cadres diplomatiques qui sont politiquement sensibles, économiquement sensibles, profondément compétents en science et technologie, compétents en diplomatie, connaisseurs du droit, dévoués et visionnaires.

Le Premier ministre a estimé que dans les temps à venir, la situation mondiale continuera d’être difficile, avec plus de dangers que d’opportunités. Dans ce contexte, le ministère des Affaires étrangères doit redoubler d’efforts et accroître sa proactivité dans la mise en œuvre de la diplomatie économique. La diplomatie est globale, mais la diplomatie économique demeure un pilier important.

Thủ tướng: Triển khai các thỏa thuận kinh tế thành dự án, sản phẩm cụ thể, thực chất, hiệu quả- Ảnh 10.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des certificats de mérite à des collectifs et à des individus ayant accompli des réalisations exceptionnelles - Photo : VGP/Nhat Bac

Prendre les entreprises et les localités comme centre de service

Le Premier ministre a défini six tâches principales pour le secteur diplomatique et les agences concernées dans la mise en œuvre de la diplomatie économique.

Premièrement, continuer à institutionnaliser et à concrétiser les résolutions, conclusions et orientations du Parti et de l’État, en particulier la Résolution du 13e Congrès national du Parti, mettre en œuvre efficacement la Directive n° 15 du Secrétariat et la Résolution n° 21 du Gouvernement sur la diplomatie économique sur la base de l’innovation dans la pensée, la vision stratégique, la méthodologie et l’approche pour promouvoir le rôle central de l’économie.

Deuxièmement, il faut déployer le travail en se concentrant sur des points clés, en suivant de près la tendance générale du monde tout en se concentrant sur l’élimination des difficultés et le dépassement des défis. Le Premier ministre a donné l’exemple selon lequel les prêts d’APD doivent se concentrer sur des projets qui renversent la situation et changent l’État.

Troisièmement, perfectionner les mécanismes, promouvoir la coopération, concrétiser les engagements et accords économiques et examiner la mise en œuvre des engagements signés. Le Premier ministre a estimé que dans le passé, nous avons fait des efforts pour transformer les engagements et les accords en projets, programmes et produits spécifiques et pratiques, produisant des résultats mesurables et que cela doit continuer dans les temps à venir.

Quatrièmement, diversifier les marchés, les produits et les chaînes d’approvisionnement. Concentrez-vous sur l’exploitation du potentiel des marchés du Moyen-Orient, de l’Afrique, de l’Amérique du Sud et du Halal.

Cinquièmement, promouvoir l’autonomie, l’amélioration personnelle et la créativité.

Sixièmement, renforcer la coordination et les liens avec les secteurs et les localités dans l’esprit de « prendre les entreprises et les localités comme centre de service », en suivant de près les besoins des personnes et des entreprises, et en devant faire et fournir « ce dont les gens ont besoin, pas ce que nous avons ».

Thủ tướng: Triển khai các thỏa thuận kinh tế thành dự án, sản phẩm cụ thể, thực chất, hiệu quả- Ảnh 11.

Le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, remet des certificats de mérite à des collectifs et à des individus ayant accompli des réalisations exceptionnelles - Photo : VGP/Nhat Bac

La conférence a intégré les instructions du Premier ministre visant à discuter et à proposer des programmes, des projets et des mesures pour mettre en œuvre de manière synchrone, créative et efficace les activités de diplomatie économique, contribuant ainsi à faire de ce travail une véritable force motrice pour le développement rapide et durable du pays dans la nouvelle période.

Grâce à cette réunion, le ministère des Affaires étrangères a mieux saisi les politiques, les points de vue, les devises et les orientations du Parti et de l'État sur le développement socio-économique et la diplomatie économique, ajoutant une nouvelle motivation, un nouvel esprit et renforçant la détermination du secteur diplomatique, en collaboration avec les secteurs, les localités et les entreprises, à mettre en œuvre avec succès les objectifs de développement socio-économique du pays.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Ha Giang - la beauté qui attire les pieds des gens
Plage pittoresque « à l'infini » au centre du Vietnam, populaire sur les réseaux sociaux
Suivez le soleil
Venez à Sapa pour vous immerger dans le monde des roses

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit