Scène de rencontre.
Le camarade Nguyen Van Hieu, membre du Comité permanent du Parti provincial, chef du Comité d'organisation du Parti provincial, a présidé la réunion.
Étaient présents à la réunion les camarades : Dang Quoc Khoi, membre du Comité permanent du Parti provincial, chef du Comité des affaires intérieures du Comité provincial du Parti ; Kim Chi Hoa, chef adjoint du comité d'organisation du comité provincial du Parti ; Duong Hien Hai Dang, membre du Comité provincial du Parti, directeur du Département des affaires intérieures ; représentant de la direction de la Commission d’inspection du Comité provincial du Parti ; Secrétaire, Chef du Comité d'organisation, Président du Comité d'inspection des Comités du Parti de district, des Comités du Parti de ville, des Comités du Parti de ville ; Chef du Département des affaires intérieures des districts, des villes et des cités ; Chef du Département de l'organisation du personnel, Comité d'organisation du Comité provincial du Parti.
Le camarade Kim Chi Hoa, chef adjoint du comité d'organisation du comité provincial du Parti, a déployé l'instruction n° 07-HD/TU, datée du 13 mai 2025, du comité permanent du comité provincial du Parti.
Lors de la réunion, le camarade Kim Chi Hoa a déployé l'Instruction n° 07-HD/TU, datée du 13 mai 2025 du Comité permanent du Parti provincial sur l'orientation du cadre des normes de titre et des orientations pour l'organisation des postes de direction et de gestion lors de l'organisation de l'appareil organisationnel des quartiers et des communes de la province de Tra Vinh .
L'instruction n° 07-HD/TU du Comité permanent provincial du Parti détaille 16 groupes de postes au niveau communal, dont : (1) Membre du Comité exécutif communal du Parti ; (2) Membre du Comité permanent du Comité du Parti communal ; ( 3) Secrétaire du Parti, Président du Conseil populaire au niveau de la commune ; (4) Secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti communal ; (5) Secrétaire adjoint du Comité du Parti, Président du Comité populaire au niveau de la commune ; (6) Vice-président du Conseil populaire au niveau de la commune ; (7) Vice-président du Comité populaire de la commune ; (8) Président du Comité du Front de la Patrie du Vietnam au niveau de la commune ; (9) Chef de bureau, chef du comité de construction du parti, président du comité d'inspection du comité du parti ; (10) Chefs de départements et d’unités spécialisées relevant du Comité populaire au niveau de la commune ; (11) Directeur du Centre politique au niveau de la commune ; (12) Chef adjoint du bureau, chef adjoint du comité de construction du parti, chef adjoint du comité d'inspection du comité du parti ; (13) Le vice-président du Front de la patrie du Vietnam est simultanément président de l'Union des femmes, secrétaire de l'Union de la jeunesse, président de l'Association des anciens combattants, président de l'Association des agriculteurs et président du syndicat des commerçants au niveau communal ; (14) Membre du Comité d’inspection du Comité du Parti ; (15) Chef adjoint de département, de conseil, d'unité relevant du conseil populaire, de comité populaire au niveau de la commune ; (16) Directeur adjoint du Centre politique.
Notamment pour les postes de chef et de chef adjoint de police ; Le commandant et le commandant adjoint du commandement militaire au niveau de la commune sont désignés par le gouvernement central ou appliquent des normes et des conditions conformément aux réglementations de l'industrie (le cas échéant).
Le camarade Le Thanh Viet, chef du comité d'organisation du comité du Parti du district de Duyen Hai, a pris la parole lors de la réunion.
Selon l'Instruction n° 07-HD/TU, en général, la disposition des cadres au niveau des communes doit être strictement conforme aux principes du Parti, en particulier au principe du centralisme démocratique. Assurer le leadership direct du Comité permanent du Parti provincial et promouvoir le rôle du leader. Le personnel affecté doit garantir la moralité et le talent, avoir des produits de travail spécifiques, être clairement planifié et évalué par les résultats. Encourager le déploiement de cadres jeunes, féminins et issus de minorités ethniques pour assurer une structure raisonnable au sein du Comité du Parti. Exiger que le secrétaire du Parti et le président du comité populaire au niveau de la commune ne soient pas des personnes locales.
Les cadres affectés à des postes de direction et de gestion au niveau de la commune doivent garantir 6 normes générales :
(1) Avoir une forte volonté politique, être absolument fidèle aux intérêts du Parti, de l’État et du Peuple ; adhérer au marxisme-léninisme, à la pensée de Ho Chi Minh, à la voie d'innovation du Parti, aux objectifs d'indépendance nationale et de socialisme. Lutter résolument pour protéger les fondements idéologiques du Parti, la Constitution et les lois de l’État ;
Le camarade Nguyen Minh Canh, chef du comité d'organisation du comité du Parti du district de Cau Ngang, a pris la parole lors de la réunion.
(2) Avoir des qualités morales, un mode de vie exemplaire et pur ; appliquer strictement les règlements du Parti, les principes du centralisme démocratique, de l’autocritique et de la critique ; avoir le sens de l'organisation, de la discipline et un sens élevé des responsabilités dans le travail, maintenir la solidarité interne ; diligence, économie, intégrité, impartialité; déclarer son patrimoine et ses revenus de manière honnête et transparente ; Pas d'opportunisme, d'ambition de pouvoir, de localisme, de factionnalisme, de corruption, de négativité, d'« intérêts de groupe »... Ne laissez pas votre femme ou votre mari, vos enfants ou vos proches profiter de leur position ou de leur autorité à des fins personnelles.
(3) Avoir la capacité de concrétiser et d’organiser efficacement la mise en œuvre des orientations et des politiques du Parti et des politiques et des lois de l’État ; avoir une pensée innovante, une vision, des méthodes de travail scientifiques et efficaces ; Pratiquez ce que vous prêchez, soyez proactif, créatif, osez penser, osez parler, osez faire, osez prendre vos responsabilités ; avoir des réalisations et des résultats dans le travail dans le domaine et le champ d’activité assignés.
(4) Avoir des qualifications professionnelles, une théorie politique et une gestion de l’État qui répondent aux exigences et aux tâches assignées ; Compétences informatiques et linguistiques étrangères nécessaires et appropriées. Assurer les normes et les conditions conformément au Plan n° 265-KH/TU, daté du 25 avril 2025 du Comité permanent du Parti provincial.
(5) Être physiquement apte à exercer les fonctions; Assurer l’âge de nomination et de nomination conformément aux règlements du Parti et de l’État.
La camarade Tran Thi Bich Phuong, membre du Comité provincial du Parti et secrétaire du Comité du Parti du district de Cang Long, a pris la parole lors de la réunion.
(6) Se conformer strictement à la mission de l’autorité compétente. Ma famille et moi suivons strictement les politiques du Parti et les lois de l’État. Responsabilité de donner l’exemple aux dirigeants et aux gestionnaires, en particulier aux dirigeants clés à tous les niveaux.
Conformément à l'instruction n° 07-HD/TU, en plus des normes générales, dans les 16 postes mentionnés ci-dessus, chaque poste est réglementé de manière claire et spécifique en ce qui concerne : les normes de poste, les normes de qualification, les normes d'âge et les matières (orientant l'agencement du personnel selon les principes et l'ordre de priorité).
Français Lors de la réunion, le camarade Duong Hien Hai Dang a déployé le Dépêche Officielle n° 1814/BNV-TCBC, daté du 26 avril 2025 du Ministère de l'Intérieur sur l'orientation de la mise en œuvre du Décret n° 178/2024/ND-CP et du Décret n° 67/2025/ND-CP du Gouvernement et le Dépêche Officielle n° 1298-CV/TU, daté du 13 mai 2025 du Comité Permanent du Parti Provincial sur la mise en œuvre du Décret n° 178/2024/ND-CP et du Décret n° 67/2025/ND-CP du Gouvernement.
Le camarade Duong Hien Hai Dang, membre du Comité provincial du Parti, directeur du Département des affaires intérieures, a diffusé les dépêches officielles du ministère de l'Intérieur et du Comité permanent du Comité provincial du Parti.
En conséquence, dans le communiqué officiel n° 1298-CV/TU du Comité permanent du Parti provincial, le Comité populaire provincial est prié d'ordonner au Département de l'Intérieur de compiler de manière complète et correcte la liste des cas éligibles au congé politique conformément au décret n° 178/2024/ND-CP et au décret n° 67/2025/ND-CP du Gouvernement à envoyer au Ministère de l'Intérieur pour faire rapport à l'autorité compétente afin d'allouer des fonds pour la mise en œuvre.
Le Comité d'organisation du Comité provincial du Parti coordonne avec le Département de l'Intérieur la révision de la liste des cadres éligibles aux politiques de retraite sous la gestion du Comité permanent du Comité provincial du Parti et des cadres et fonctionnaires du Parti et des organisations de masse à envoyer au Comité populaire provincial pour établir une liste complète et l'envoyer au Ministère de l'Intérieur selon les besoins et dans les délais prescrits.
Les comités du parti de district, les comités du parti de ville et les comités du parti de ville examinent et synthétisent la liste sous gestion et font rapport au comité d'organisation du comité du parti provincial pour synthèse et soumission en temps opportun conformément à la réglementation.
Le contenu des données rapportées est conforme aux exigences de la dépêche officielle n° 1986/BNVTCBC, datée du 2 mai 2025 du ministère de l'Intérieur sur la situation et les résultats de la mise en œuvre des politiques et des régimes pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics, les travailleurs et les forces armées dans la mise en œuvre de l'arrangement organisationnel du système politique ; Rapporter les données sur la mise en œuvre du décret n° 178/2024/ND-CP et du décret n° 67/2025/ND-CP selon le formulaire jusqu'au 30 avril 2025 et le nombre prévu de personnes mettant en œuvre les politiques et régimes ci-dessus jusqu'au 31 décembre 2025.
S'exprimant lors de la réunion, le camarade Nguyen Van Hieu a demandé aux comités du Parti de district, aux comités du Parti de ville et aux comités du Parti de ville de mettre en œuvre de toute urgence et sérieusement l'instruction n° 07-HD/TU du Comité permanent du Comité provincial du Parti.
Les secrétaires du Parti et les comités permanents des comités du Parti au niveau du district doivent faire preuve de sens des responsabilités et coordonner de manière proactive avec les agences compétentes la préparation des plans visant à organiser et à affecter les cadres, les fonctionnaires et les employés publics afin de garantir la rigueur, la transparence et le respect des réglementations ; Répondre bien à la confiance et aux attentes du Comité provincial du Parti, du Comité permanent provincial du Parti et du Comité permanent du Comité provincial du Parti dans l’organisation et l’affectation des cadres.
Le camarade Nguyen Van Hieu, membre du Comité permanent du Parti provincial, chef du Comité d'organisation du Parti provincial, a prononcé un discours lors de la réunion.
L'organisation du personnel garantit 06 principes généraux, dans lesquels, en se concentrant sur le principe de sélection et d'organisation de dirigeants et de gestionnaires ayant du prestige, des capacités exceptionnelles et des produits spécifiques ; avoir des qualifications et une expérience pratique adaptées à la situation concrète du personnel et aux tâches politiques de chaque localité ; Assurer la constitution d’une équipe de dirigeants et de gestionnaires au niveau de la commune avec des qualités, des capacités, du prestige et à la hauteur des tâches dans la nouvelle situation.
L’organisation et l’affectation des cadres doivent être prudentes, scientifiques, strictes, démocratiques, transparentes, justes, impartiales, objectives, avec des principes et des critères spécifiques et doivent tenir compte de l’ensemble du processus de travail et du dévouement des cadres ; Basé sur les qualifications professionnelles, les capacités, les points forts, la réputation, l'expérience professionnelle, assurant l'héritage et le développement.
Appliquer strictement le contrôle du pouvoir et prévenir la corruption et la négativité dans le travail du personnel. Évitez absolument les tendances locales, le sectarisme, les « intérêts de groupe », les « factions », la « familiarité », les « parents » et la négativité dans l’affectation, l’organisation et la recommandation des cadres.
En particulier, pour les cadres qui demandent à partir pour résoudre des politiques, il faut considérer ceux qui ont un sens élevé des responsabilités, de bonnes capacités, de bonnes qualités et une bonne efficacité au travail pour continuer à travailler.
Actualités et photos : KIM LOAN
Source : https://www.baotravinh.vn/trong-tinh/trien-khai-huong-dan-khung-tieu-chuan-chuc-danh-dinh-huong-bo-tri-cac-chuc-danh-lang-dao-quan-ly-bo-may-cap-xa-46057.html
Comment (0)