Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mettre en œuvre des politiques et des régimes pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs dans la mise en œuvre de la restructuration organisationnelle.

Việt NamViệt Nam14/02/2025


Français Afin de mettre en œuvre rapidement les politiques et les régimes pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics, les cadres et les employés publics au niveau des communes et les ouvriers (ci-après dénommés cadres, fonctionnaires, employés publics et ouvriers) dans la mise en œuvre de la restructuration organisationnelle de l'appareil et des unités administratives conformément aux dispositions du décret n° 178/2024/ND-CP ; Circulaire n° 01/2025/TT-BNV, le président du Comité populaire provincial vient de signer et de publier le document n° 290/UBND-TCDNC, en date du 13 février 2025, sur la mise en œuvre du décret n° 178/2024/ND-CP en date du 31 décembre 2024 du gouvernement sur les politiques et les régimes pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics, les ouvriers et les forces armées dans la mise en œuvre de la restructuration organisationnelle du système politique .

En conséquence, le Comité populaire provincial demande aux chefs des agences, organisations, unités et localités (ci-après dénommées agences et unités) de mettre en œuvre d'urgence le décret n° 178/2024/ND-CP ; la circulaire n° 01/2025/TT-BNV, en se concentrant sur la mise en œuvre des contenus suivants :

Diffuser des informations sur la mise en œuvre des régimes et des politiques conformément aux dispositions du décret n° 178/2024/ND-CP ; circulaire n° 01/2025/TT-BNV à tous les cadres, fonctionnaires, employés publics et employés sous la direction des agences et unités soumises à réaménagement et réorganisation selon la direction du Central et de la province afin que les cadres, fonctionnaires, employés publics et employés comprennent clairement les régimes et les politiques dans la mise en œuvre du réaménagement de l'appareil et des unités administratives conformément à la réglementation de l'État.

Les comités du Parti et les responsables des agences et unités doivent élaborer et promulguer des critères spécifiques d'évaluation des cadres, fonctionnaires, employés publics et travailleurs afin de mettre en œuvre l'arrangement et la résolution des politiques et des régimes ; dans le même temps, évaluer la qualité globale des cadres, fonctionnaires, employés publics et travailleurs sous leur direction. Sur la base des résultats de l'évaluation des trois dernières années et des critères spécifiques de l'unité, décider et établir une liste des personnes devant démissionner et des cas nécessitant une démission volontaire pour des arrangements organisationnels (en cas de désaccord, une réponse écrite doit être fournie en précisant le motif), réduire la masse salariale (assurer une réduction minimale de 20 % des fonctionnaires et employés publics recevant des salaires sur le budget de l'État conformément au plan d'arrangement et de rationalisation), et restructurer pour améliorer la qualité des cadres, fonctionnaires et employés publics.

Élaborer chaque année un plan de mise en œuvre des politiques et des régimes (y compris le nombre de matières, le montant des subventions et le temps de congé pour chaque matière) pour l'année suivante et faire rapport au Comité populaire provincial (par l'intermédiaire du ministère de l'Intérieur et du ministère des Finances) pour synthèse.

Dresser la liste des entités mettant en œuvre les politiques et les régimes et estimer le montant des subventions pour chaque entité, puis soumettre ces subventions à l'approbation du Comité populaire provincial (par l'intermédiaire du ministère de l'Intérieur et du ministère des Finances). Après approbation du Comité populaire provincial, verser rapidement les subventions aux cadres, fonctionnaires et employés publics, conformément à la loi.

Lors de la résolution de politiques et de régimes non conformes à la réglementation, le responsable de l'organisme ou de l'unité directement responsable de l'intéressé est tenu d'informer l'organisme d'assurance sociale et les organismes concernés afin qu'ils cessent de verser les prestations non conformes à la réglementation ; il est également responsable du recouvrement des indemnités qui lui ont été versées. Il doit également prendre en compte les responsabilités des personnes concernées et, conformément à la loi, être responsable de toute mauvaise application de la réglementation relative aux politiques et régimes applicables aux cadres, fonctionnaires, employés publics et travailleurs dans le cadre de la mise en œuvre de l'organisation.

Le ministère de l'Intérieur guide les agences et les unités dans la préparation des dossiers, l'évaluation des dossiers (notamment la détermination des bénéficiaires des politiques et régimes, la durée des prestations), la synthèse de la liste et du budget fournis par le ministère des Finances et leur soumission à l'approbation du Comité populaire provincial. Il coordonne avec le ministère des Finances la synthèse et la rédaction d'un rapport du Comité populaire provincial destiné aux ministères de l'Intérieur et des Finances sur les résultats de la mise en œuvre des politiques et régimes pour les cadres, les fonctionnaires, les employés du secteur public et les travailleurs dans le cadre de la restructuration organisationnelle.

Le Département des Finances guide les agences et unités dans l'élaboration des prévisions budgétaires pour la mise en œuvre des politiques et des régimes ; il évalue les budgets pour chaque sujet et les transmet au Département de l'Intérieur pour synthèse et soumission au Comité populaire provincial pour approbation. Il conseille également sur les modalités budgétaires pour la mise en œuvre des politiques et des régimes, conformément à la réglementation.

La station de radio et de télévision provinciale, le journal Ha Nam et le portail d'information électronique provincial renforcent la propagande sur les politiques et les régimes pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs dans la mise en œuvre de l'organisation du système politique tel que prescrit dans le décret n° 178/2024/ND-CP du gouvernement.

Au cours du processus de mise en œuvre, si des problèmes dépassent les compétences de l'autorité compétente, les agences et les unités doivent en informer rapidement le Comité populaire provincial (par l'intermédiaire du ministère de l'Intérieur et du ministère des Finances) pour examen et conseils sur la résolution.

PV



Source : https://baohanam.com.vn/chinh-tri/trien-khai-thuc-hien-chinh-sach-che-do-doi-can-bo-cong-chuc-vien-chuc-va-nguoi-lao-dong-trong-thuc-hien-sap-xep-to-chuc-bo-may-147863.html

Comment (0)

No data
No data
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit