Français Mise en œuvre de la Conclusion n° 134-KL/TW, 135-KL/TW, 136-KL/TW, 137-KL/TW, 138-KL/TW, 139-KL/TW du 28 mars 2025 du Politburo , le Secrétariat, le Comité permanent du Comité provincial du Parti ont demandé aux Comités du Parti des agences provinciales du Parti, au Comité du Parti du Comité populaire provincial, aux Comités du Parti (cellules) des agences spécialisées de conseiller et d'assister le Comité provincial du Parti, le Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques de la province, les Comités du Parti de district, les Comités du Parti de ville, les Comités du Parti de ville et les Comités du Parti directement sous la tutelle de la province à continuer de suivre de manière proactive la nouvelle orientation du Comité central et du Comité directeur provincial pour se concentrer sur la bonne mise en œuvre des contenus et tâches suivants :
1. Le Comité du Parti du Comité populaire provincial présidera et coordonnera avec le Comité d'organisation du Comité du Parti provincial, le Comité du Parti du Conseil populaire provincial et les agences concernées : (1) Suivant de près les directives de la conclusion n° 137-KL/TW du Politburo , le Secrétariat élaborera un projet de réorganisation et de réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et construira un modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux pour assurer le respect des réglementations et des directives du gouvernement central et du Comité directeur provincial pour faire rapport au gouvernement avant le 1er mai 2025 ; (2) Suivre de près les directives de la conclusion n° 134-KL/TW pour mettre en œuvre l’organisation du système d’agence d’inspection conformément aux conclusions du Politburo et du Secrétariat. Réviser et organiser la structure organisationnelle, organiser les forces, les installations, les conditions nécessaires et la feuille de route de mise en œuvre en synchronisation avec la mise en œuvre de la politique de réorganisation des unités administratives et de construction d'un modèle d'organisation du gouvernement local à 2 niveaux (à terminer avant le 15 juin 2025) ; (3) Ordonner aux comités du Parti, aux organisations du Parti des agences et unités relevant du Comité populaire provincial de suivre de près les documents des ministères centraux, des branches et des secteurs pour proposer, modifier et compléter de manière proactive les documents relatifs à l'organisation des unités administratives et des organisations gouvernementales locales afin de garantir qu'il n'y ait pas de lacunes juridiques afin que les unités administratives au niveau de la commune, après l'organisation, puissent fonctionner de manière continue, fluide et rapide pour servir la population et les entreprises.
2. Le Comité du Parti du Conseil populaire provincial coordonne de manière proactive avec le Comité du Parti du Comité populaire provincial pour diriger l'examen et les statistiques du nombre de délégués du Conseil populaire aux niveaux provincial, de district et de commune et faire rapport au Comité permanent du Parti provincial (par l'intermédiaire du Conseil d'organisation du Comité du Parti provincial) (à terminer avant le 9 avril 2025) ; Diriger et diriger les agences compétentes pour soumettre au Conseil populaire provincial pour approbation le projet de non-organisation au niveau du district et de réorganisation et de réorganisation des unités administratives au niveau de la commune de la province de Quang Ninh pour mise en œuvre.
3. Le Département de la propagande et de la mobilisation de masse du Comité provincial du Parti présidera et coordonnera avec les agences compétentes l'élaboration d'un plan de propagande, assurant la sensibilisation, l'unité au sein du Comité du Parti et le consensus parmi le peuple sur la mise en œuvre de l'arrangement des unités administratives et de l'organisation du gouvernement local à deux niveaux (à terminer avant le 10 avril 2025) ; Développer un projet et un plan pour utiliser le centre politique existant au niveau du district dans le sens de le placer directement sous le Comité du Parti de la commune, du quartier ou de la zone spéciale où se trouve le centre politique au niveau du district pour servir la formation et le développement communs des cadres, des membres du parti et des fonctionnaires des communes, des quartiers et des zones spéciales des localités dans la même unité administrative au niveau du district avant d'organiser, d'assurer l'efficacité, de répondre aux exigences de formation et de développement de la théorie politique et de l'expertise professionnelle au niveau de la commune conformément à la réglementation (à terminer avant le 1er juin 2025) ; Continuer à se concentrer sur la compréhension de la situation idéologique du peuple, à orienter l'opinion publique, à créer un consensus et une unité élevés dans le système politique, parmi les cadres, les fonctionnaires, les employés publics, les travailleurs et le peuple lors de la mise en œuvre des principales politiques du Parti et de l'État.
4. Le Comité d'inspection du Comité provincial du Parti présidera l'examen et la compilation d'une liste des responsables du Comité d'inspection qui ont travaillé au Comité d'inspection au niveau du district ; Coordonner avec le Comité d'organisation du Comité provincial du Parti et le Comité permanent du Comité de district du Parti pour proposer un plan au Comité d'inspection des communes, des quartiers et des zones spéciales pour faire rapport au Comité permanent du Comité provincial du Parti (par l'intermédiaire du Comité d'organisation du Comité provincial du Parti) (à compléter avant le 15 juin 2025) .
5. Le Comité d'organisation du Comité provincial du Parti préside et coordonne avec les organismes compétents pour conseiller le Comité permanent du Comité provincial du Parti sur : (1) Décider de la création d'une organisation du parti du Front provincial de la patrie après la réorganisation ; Organisations du Parti aux niveaux de la commune, du quartier et de la zone spéciale ; (2) Décision sur l’affectation et la dotation en personnel temporaire des agences et unités provinciales et communales après réorganisation ; (3) Plan de formation pour les fonctionnaires des communes, des quartiers et des zones spéciales afin de garantir des normes et des conditions de travail suffisantes dans les agences du parti du nouveau comité du parti de la commune ; (4) Projet de décision sur la création, les fonctions et les tâches de l'Agence provinciale du Front de la Patrie après la réorganisation ; (5) Organiser et organiser le personnel, les fonctionnaires et les employés publics après la réorganisation de l'organisation et de l'appareil (à terminer avant le 15 juin 2025) .
6. Le Bureau du Comité provincial du Parti, sur la base des instructions du Bureau central du Parti, présidera et coordonnera avec les agences et unités concernées pour guider les agences, unités et localités dans l'examen, la classification, l'organisation, la compilation de statistiques et la numérisation des documents et des dossiers pour servir au travail de remise des documents ; Surveiller et exhorter les comités, agences, unités et localités du Parti à mettre en œuvre les conclusions n° 134-KL/TW, 135-KL/TW, 136-KL/TW, 137-KL/TW, 138-KL/TW, 139-KL/TW du Politburo et du Secrétariat pour assurer les progrès fixés.
7. La Cellule du Parti du Front de la Patrie du Vietnam de la province de Quang Ninh préside et coordonne avec le Comité d'organisation du Comité provincial du Parti et les cellules du Parti des organisations sociopolitiques de la province pour suivre de près les directives de la Conclusion n° 138-KL/TW du Politburo et du Secrétariat : (1) Achever le Projet de rationalisation et de rationalisation des agences provinciales du Front de la Patrie, des organisations sociopolitiques et des organisations de masse assignées par le Parti et l'État ; (2) Rédiger les fonctions, les tâches, la structure organisationnelle et le personnel du Comité provincial du Front de la Patrie après la réorganisation ; (3) Examiner, proposer des amendements et des compléments aux règlements et règles pertinents pour garantir que le fonctionnement du Comité provincial du Front de la Patrie après la réorganisation soit stable, efficace, efficient et ne manque aucun sujet (Assurer le progrès selon la direction du gouvernement central) .
8. Le Comité du Parti de la Cour populaire provinciale et le Comité du Parti du Parquet populaire provincial doivent présider et coordonner avec les comités et organisations concernés du Parti pour suivre de près les directives des conclusions n° 135-KL/TW et 136-KL/TW du Politburo et du Secrétariat afin de déployer l'organisation du système des tribunaux et des parquets conformément aux directives de la Cour populaire suprême et du Parquet populaire suprême. Présider l'accueil des organisations du parti et des membres du parti lors de la mise en œuvre du nouveau modèle conformément à la réglementation (à compléter avant le 30 avril 2025) .
9. Comité provincial du Parti de la police, armée provinciale : (1) Diriger, diriger et coordonner étroitement avec les comités locaux du Parti pour mettre sérieusement en œuvre le projet central de réorganisation de la police des communes, des quartiers et des zones spéciales, et de réorganisation de l'armée populaire conformément au projet de réorganisation des unités administratives au niveau des communes dans la province de Quang Ninh ; (2) Conseiller au Comité permanent du Parti provincial de diriger les forces de police et militaires de la province pour renforcer leur travail, coordonner avec tous les niveaux et secteurs pour saisir rapidement la zone, assurer la sécurité rurale, la sécurité dans les zones de minorités ethniques, maintenir et stabiliser la sécurité politique, l'ordre social et la sécurité avant, pendant et après la mise en œuvre de l'arrangement des unités administratives au niveau des communes, l'arrangement de l'appareil du système politique, les congrès du parti à tous les niveaux et le 16e Congrès provincial du Parti, mandat 2025-2030.
10. Comités du Parti des districts, des villes et des communes : (1) Se concentrer sur l'achèvement du développement du projet de désorganisation du niveau du district et sur l'aménagement et la réorganisation des unités administratives au niveau de la commune conformément aux directives du Comité directeur pour l'aménagement des unités administratives au niveau de la commune (affichage de la liste électorale avant le 6 avril 2025 ; achèvement du projet d'aménagement des unités administratives au niveau de la commune de la localité et son envoi au ministère de l'Intérieur pour synthèse avant le 12 avril 2025 ; organisation de la collecte des opinions des électeurs avant le 19 avril 2025 ; transmission aux conseils populaires aux niveaux du district et de la commune avant le 21 avril 2025 ) ; (2) Diriger l'examen, la classification, l'organisation, les statistiques et la numérisation des documents et des dossiers pour servir au travail de remise des documents après la mise en œuvre de l'arrangement organisationnel au niveau de la localité, de l'agence et de l'unité ; (3) Renforcer le travail de compréhension de la situation idéologique des cadres, des membres du parti, des fonctionnaires et des employés publics ; Propagande, sensibilisation aux politiques du gouvernement central et de la province, création de consensus et de soutien dans le système politique et parmi la population, maintien de la stabilité dans la localité. Diffuser et mettre en œuvre des politiques et des régimes de soutien aux fonctionnaires qui partent à la retraite dans le cadre de la décentralisation.
Le Comité permanent du Comité provincial du Parti demande aux Comités du Parti des agences provinciales du Parti, au Comité du Parti du Comité populaire provincial, aux Comités (cellules) du Parti des agences spécialisées de conseiller et d'aider le Comité provincial du Parti, le Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques de la province, les Comités du Parti de district, de ville, de municipalité et les Comités du Parti relevant directement de la province à comprendre et à mettre en œuvre sérieusement les tâches assignées. Faire de manière proactive et active un bon travail de propagande, de mobilisation, d’orientation idéologique et d’opinion publique, en assurant la solidarité, le consensus et une grande unité parmi les cadres, les membres du parti, les fonctionnaires, les employés publics et les personnes de tous horizons ; assurer un bon contrôle de la zone, maintenir la stabilité politique et l’ordre social et la sécurité dans la province.
Source
Comment (0)