Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Soumettre à l'Assemblée nationale un projet de résolution de l'Assemblée nationale modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013

BBK - Le matin du 7 mai, poursuivant la 9ème session, l'Assemblée nationale a travaillé dans la salle, écoutant le rapport sur le projet de résolution de l'Assemblée nationale modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013.

Báo Bắc KạnBáo Bắc Kạn07/05/2025

ndo-br-toan-canh-75-2082-7562-5-4459.jpg
L'Assemblée nationale travaille en salle pour écouter le rapport sur le projet de résolution de l'Assemblée nationale modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013. (Photo : BUI GIANG)

Français En présentant le rapport, le vice-président de l'Assemblée nationale, Nguyen Khac Dinh, vice-président du Comité de projet de résolution de l'Assemblée nationale modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013, a souligné : Le Comité a déterminé que la modification et le complément d'un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013 doivent assurer la direction absolue, complète et directe du Parti ; se conformer à la Plateforme politique , à la Charte du Parti, aux principes et aux règlements du Comité central du Parti, du Politburo et du Secrétariat ; doit être fondée sur les résultats de l’examen et de l’évaluation de la mise en œuvre pratique de dispositions spécifiques de la Constitution de 2013 et des lois connexes, en particulier des lois sur l’organisation de l’appareil d’État. Les amendements et compléments à la Constitution doivent être menés avec soin, objectivité, démocratie, science, efficacité et dans le plein respect des procédures prescrites par la loi.

Français Sur la base de la portée des amendements et des compléments à la Constitution décidés par l'Assemblée nationale dans la résolution n° 194/2025/QH15, la Commission a déterminé que le projet de résolution modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013 comprend 2 articles : L'article 1 comprend 8 clauses modifiant et complétant un certain nombre de dispositions de la Constitution de 2013 sur le Front de la Patrie du Vietnam et les organisations sociopolitiques, sur les unités administratives et les organisations de gouvernement local ; L’article 2 comprend 3 clauses régissant l’entrée en vigueur et les dispositions transitoires. Spécifiquement:

Modification et complément du règlement sur le poste, les fonctions, les principes d'organisation et les opérations du Front de la patrie du Vietnam

Français Concernant le Front de la Patrie du Vietnam et les organisations sociopolitiques (dans les articles 9 et 84 de la Constitution de 2013), le vice-président de l'Assemblée nationale Nguyen Khac Dinh a déclaré : Pour clarifier le rôle central du Front de la Patrie du Vietnam, souligner sa position en tant qu'organisation centrale du grand bloc d'unité nationale, assurer la base juridique de l'organisation du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques, il est proposé de modifier et de compléter les règlements sur la position, les fonctions, les principes d'organisation et les opérations du Front de la Patrie du Vietnam dans l'article 9 pour assurer la conformité avec le nouveau modèle d'organisation après l'organisation des organisations sociopolitiques sous le Front de la Patrie du Vietnam. Dans le même temps, il est stipulé que le Comité central du Front de la patrie du Vietnam a le droit de soumettre des projets de loi et des projets d'ordonnances dans la clause 1 de l'article 84 de la Constitution de 2013 pour convenir du contenu de l'amendement et du complément à l'article 9 mentionné ci-dessus.

Phó Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Khắc Định, Phó Chủ tịch Ủy ban dự thảo Nghị quyết của Quốc hội sửa đổi, bổ sung một số điều của Hiến pháp năm 2013 trình bày tờ trình. (Ảnh: BÙI GIANG)
Le vice-président de l'Assemblée nationale, Nguyen Khac Dinh, vice-président de la Commission de rédaction des résolutions de l'Assemblée nationale modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013, a présenté le rapport. (Photo : BUI GIANG)

Fonctions supplémentaires du syndicat vietnamien

Français Concernant le Syndicat du Vietnam (dans l'article 10 de la Constitution de 2013), sur la base d'un héritage raisonnable des dispositions actuelles de la Constitution sur la position et le rôle de l'organisation syndicale et en assurant la cohérence avec les amendements et compléments proposés dans l'article 9 de la Constitution de 2013, le Comité propose d'amender et de compléter l'article 10 dans le sens d'affirmer que le Syndicat du Vietnam est une organisation sociopolitique de la classe ouvrière et des ouvriers, directement sous l'autorité du Front de la Patrie du Vietnam, et en même temps, de compléter la tâche du Syndicat du Vietnam en tant que représentant des ouvriers au niveau national dans les relations de travail et les relations internationales sur les syndicats pour s'adapter au contexte de l'intégration économique internationale.

Français Concernant l'organisation des unités administratives et certains autres contenus sur le gouvernement local (dans le chapitre IX de la Constitution de 2013, mettant en œuvre la politique du Parti sur la rationalisation de l'appareil du système politique, l'organisation du gouvernement local à deux niveaux et la fin du fonctionnement des unités administratives au niveau du district, le Comité propose de fournir uniquement des réglementations générales sur la délimitation des unités administratives de la République socialiste du Vietnam dans l'article 110, y compris les provinces, les villes gérées par le gouvernement central et les unités administratives sous-provinciales, les villes gérées par le gouvernement central, les unités administratives-économiques spéciales établies par l'Assemblée nationale. La détermination des types d'unités administratives sous-provinciales et les villes gérées par le gouvernement central ainsi que l'ordre et les procédures d'établissement, de dissolution, de fusion, de division des unités administratives et d'ajustement des limites des unités administratives sont prescrits par l'Assemblée nationale.

Parallèlement, institutionnaliser les conclusions du Comité central, du Politburo et du Secrétariat sur l'organisation des gouvernements locaux aux niveaux provincial et communal avec les Conseils populaires et les Comités populaires, proposer de modifier et de compléter les articles 111, 112 et 114 dans le sens de réglementer l'organisation des gouvernements locaux, y compris les Conseils populaires et les Comités populaires, sans utiliser le terme « niveau de gouvernement local » ; Il n'est pas stipulé que le juge en chef du tribunal populaire et le procureur en chef du parquet populaire sont dans le champ d'application des sujets répondant aux questions des délégués du conseil populaire dans la clause 2 de l'article 115 pour être cohérent avec la nature et le modèle d'organisation des agences locales de l'État après l'arrangement.

Soumettre à l'examen et à l'approbation de l'Assemblée nationale lors de la séance du 24 juin 2025

Le vice-président de l'Assemblée nationale, Nguyen Khac Dinh, a déclaré que le Comité proposait de fixer la date d'entrée en vigueur de la résolution au 1er juillet 2025.

Afin d'institutionnaliser rapidement les conclusions et les directives du Comité central, du Politburo, du Secrétariat et du Comité, il est recommandé que le projet de résolution inclue une disposition officielle déclarant la fin du fonctionnement des unités administratives au niveau du district et une disposition transitoire réglementant la nomination des postes du Conseil populaire, du Comité populaire et du chef et du chef adjoint de la délégation de l'Assemblée nationale lors de l'organisation des unités administratives au niveau provincial et communal en 2025 et perfectionnant la structure organisationnelle du Conseil populaire et du Comité populaire pour la période 2021-2026 lorsqu'il n'y aura plus d'unités administratives au niveau du district.

Le processus de collecte d'opinions auprès des populations, des secteurs et des niveaux sur le projet de résolution a officiellement commencé le 6 mai et sera achevé le 5 juin 2025 dans un esprit démocratique et substantiel, sous de nombreuses formes diverses, en renforçant l'application des technologies de l'information, adaptées à la réalité au niveau local, en créant des conditions favorables pour que toutes les classes de personnes participent à l'expression de leurs opinions.

Sur la base des commentaires du peuple, des secteurs, des niveaux et des opinions des députés de l'Assemblée nationale, le Comité et les agences et organisations concernées étudieront, absorberont et complèteront le projet de résolution pour faire rapport à l'Assemblée nationale pour discussion et commentaires une fois de plus, puis absorberont, réviseront le projet de résolution et le soumettront à l'Assemblée nationale pour examen et approbation lors de la réunion du 24 juin 2025 conformément à l'ordre du jour de la session approuvé par l'Assemblée nationale.

Source : https://baobackan.vn/trinh-quoc-hoi-du-thao-nghi-quyet-cua-quoc-hoi-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-hien-phap-nam-2013-post70637.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Ha Giang - la beauté qui attire les pieds des gens
Plage pittoresque « à l'infini » au centre du Vietnam, populaire sur les réseaux sociaux
Suivez le soleil
Venez à Sapa pour vous immerger dans le monde des roses

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit