Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Il existait autrefois un « Front Ha Tuyen » sur la ligne de front de la Patrie.

Việt NamViệt Nam18/02/2024

Quarante-cinq ans se sont écoulés depuis que le colonel Nguyen Kim Chung, ancien commandant politique adjoint du commandement militaire de la province de Ha Giang, a retracé l'histoire des combats menés dans les années 1980 pour protéger la frontière nord de la patrie. Nous avons alors retrouvé quelques lignes du journal « Front de Ha Tuyen ». Portés par ce flot de souvenirs, nous nous sommes penchés sur l'histoire méconnue de cette publication.

Le colonel Nguyen Kim Chung, considéré comme le porte-parole du Front Ha Tuyen durant les combats acharnés pour la défense de la frontière de Ha Giang, a relaté avec un courage militaire inébranlable cette période héroïque. Dans cette lutte, outre le rôle des forces armées et la force du peuple, il y eut également celui des rédacteurs du journal du Parti Ha Tuyen (aujourd'hui Journal Ha Giang et Tuyen Quang ). Grâce à eux, il contribua à forger la puissance de combat et à défendre avec fermeté la frontière de la Patrie.

Durant les années de combats pour la protection de la frontière nord sur la ligne de front de Ha Tuyen, outre les pénuries matérielles, les soldats et la population au front manquaient également de journaux et de médias d'information. En situation de combat, tout devait être extrêmement mobile, rapide et compact. Le journal de Ha Tuyen était alors volumineux et diffusait principalement des informations sur l'économie, la société et l'arrière.

Il existait autrefois un « Front Ha Tuyen » sur la ligne de front de la Patrie. Les journaux " Ha Tuyen Front " de l'époque - Photo : Phuong Hoa

Le colonel Nguyen Kim Chung se souvient : Un matin de 1984, le camarade Nguyen Van Duc, secrétaire du Comité provincial du Parti de Ha Tuyen, passait devant le Département politique du Commandement militaire provincial, aujourd'hui situé dans la zone du Comité provincial du Parti de Ha Giang, pendant son exercice. Il s'arrêta pour s'enquérir de la situation militaire. Voyant les membres du Département politique assis autour du feu, il leur demanda aussitôt pourquoi ils discutaient ainsi, puisqu'ils ne faisaient rien ! Ils répondirent qu'à cette heure matinale, il n'y avait rien à lire, alors ils se contentaient de bavarder. Après avoir discuté un moment avec les cadres et les soldats du travail d'information et de la vie spirituelle au front, le secrétaire Nguyen Van Duc déclara que le journal Ha Tuyen était trop volumineux et difficile à acheminer jusqu'au front, dans les tranchées et les fortifications. Il suggéra donc de le raccourcir, car les articles étaient trop longs, afin que les cadres, les soldats et la population puissent les lire plus facilement.

Immédiatement après s'être entretenu avec les cadres et les soldats du Département politique du commandement militaire de la province de Ha Tuyen, le secrétaire du Comité provincial du Parti, Nguyen Van Duc, a soumis la question au Comité permanent dudit Comité. Lors de cette réunion, il a chargé les camarades Dang Quang Tiet, chef du Département de la propagande du Comité provincial du Parti de Ha Tuyen, et Phi Van Tuong, rédacteur en chef du journal local « Ha Tuyen », de concevoir et de mettre en place une publication locale au format réduit, destinée à informer le front. Grâce à ce travail de recherche et d'échange entre le Département de la propagande et le journal, et notamment grâce au rôle de MM. Dang Quang Tiet et Phi Van Tuong, le « Front de Ha Tuyen », une publication du journal local, a vu le jour en avril 1984. Ce journal de huit pages (23 x 34 cm) paraissait trois fois par mois. Son contenu, concis et facile à lire, résumait la situation socio-économique de l'arrière. Parallèlement, une grande quantité d'informations était consacrée à la situation de guerre sur le front.

Afin de recueillir rapidement des informations du front, le journal Ha Tuyen a dépêché une équipe de reporters sur le front de Ha Giang. Parmi les premiers reporters figuraient les camarades Phi Van Chien, Hong Quan, Duong Thi Phuc et Le Van Dang, suivis de Chu Thai Tinh, Doan Thi Ky, Van Phat et Do Hung. Parallèlement, plusieurs artistes et écrivains de l'Association littéraire et artistique de Ha Tuyen travaillaient sur le front, fournissant régulièrement des informations au journal du front de Ha Tuyen, tels que Gia Dung et Phu Ninh.

Le journaliste Phi Van Chien, ancien reporter du journal Ha Tuyen, se souvient : « Pendant la guerre, tout était dur et difficile, y compris le journalisme. Travailler pour le journal Ha Tuyen était ardu, mais travailler pour le journal du Front Ha Tuyen l’était encore plus pour les cadres et le personnel. À l’époque, obtenir des nouvelles et des photos de la base et du front était très difficile, et la technique d’impression avec des caractères au plomb était très lente. » Nombre de cadres et de membres du personnel du journal Ha Tuyen se souviennent encore de l’image des bureaux en 1984-1985. Le journal allumait souvent le générateur, allumait les lumières, buvait du thé fort et travaillait d’arrache-pied toute la nuit.

On sait que pour les reporters, envoyer des articles du front à la rédaction était difficile, et l'envoi de photos encore plus, car les moyens de transport étaient bien différents d'aujourd'hui : les pellicules devaient être acheminées par voiture jusqu'à Tuyen Quang (à 160 km de là). Les nouvelles et les articles pouvaient être envoyés par la poste. Une fois, face à l'urgence de la situation, les reporters ont dû envoyer directement des signaux codés. Ces signaux, parvenus à la rédaction, étaient immédiatement traduits par le journaliste Nguyen Trong Hung. Cela fut possible car deux journalistes, Phi Van Chien et Nguyen Trong Hung, étaient d'anciens correspondants de guerre dans le Sud. Aujourd'hui encore, le journaliste Phi Van Chien conserve la traduction codée de certains articles de cette époque.

Le front de Ha Tuyen, depuis 1984, a été marqué par une intense activité. Afin de servir la mission de propagande et d'encourager le moral de l'armée et du peuple, le commandement militaire provincial de Ha Tuyen assurait chaque matin, dès 4 heures, la diffusion d'informations sur la situation de guerre aux journalistes des agences de presse. Outre la presse nationale, comme l'Agence de presse du Vietnam, l'Armée populaire de libération, le journal Nhan Dan et le Saigon Giai Phong, de nombreux reporters étrangers, notamment cubains, autrichiens et danois, étaient également présents sur le front. Tous, avec un grand courage, étaient prêts à se précipiter sur le champ de bataille pour recueillir des informations. Chaque matin, ils ne disposaient que de 15 minutes pour fournir des informations depuis les zones les plus critiques, puis pour orienter les journalistes vers les points stratégiques et les unités à rejoindre. Le colonel Nguyen Kim Chung a déclaré : « Ce dispositif de diffusion d'informations a été maintenu jusqu'à la fin de 1985. »

Le journal « Front Ha Tuyen » a été créé dans le but de soutenir le front, témoignant de la proximité, du pragmatisme et de la pertinence des directives du secrétaire provincial du Parti, Nguyen Van Duc. Il visait non seulement à répondre aux besoins d'information des soldats au front, mais aussi à renforcer le soutien idéologique et moral de notre armée et de notre peuple dans la lutte pour la protection des frontières de la Patrie. Après sa publication, le journal « Front Ha Tuyen » a été diffusé par divers canaux, notamment les bureaux de poste, jusqu'aux districts frontaliers afin de desservir les cadres, les membres du Parti et la population en première ligne. Parallèlement, via le service postal militaire, il était acheminé aux unités militaires, jusqu'aux avant-postes.

De nombreux officiers et soldats nous ont confié que le journal « Front Ha Tuyen », dès sa parution dans les unités, était accueilli comme une véritable « spécialité » sur le front. Les soldats en première ligne, privés d'informations, le chérissaient. Alors que les journaux grand format ne pouvaient atteindre que les grandes casernes, le « Front Ha Tuyen » parvenait à se diffuser au cœur même du champ de bataille. À chaque arrivée du journal, officiers et soldats se le passaient de main en main, jusqu'à ce qu'il soit déchiré et froissé, devenant illisible. Ce journal était une source de réconfort moral pour les soldats, les encourageant à garder fermement leurs armes et à défendre la patrie.

M. Dang Quang Tiet, ancien chef du département de la propagande du Comité provincial du Parti, a déclaré : « Conformément aux directives du Bureau permanent du Comité provincial du Parti, et plus précisément du secrétaire provincial du Parti, le département de la propagande a collaboré étroitement avec la rédaction du journal « Ha Tuyen » afin de fournir des orientations claires au journal et à son équipe de journalistes et de rédacteurs. Il convient de souligner que le journal « Ha Tuyen Front » a ainsi vu le jour et a rencontré un vif succès auprès des lecteurs, contribuant activement à diffuser l’idéologie, à motiver les cadres et les soldats au front, ainsi qu’à encourager les cadres et la population des districts environnants à s’investir dans la production et le développement économique pour soutenir le front. »

Entre 1984 et 1985, 72 numéros du journal « Front Ha Tuyen » ont été publiés et ont couvert la guerre, témoignant d'une période héroïque pour notre armée et notre peuple. Plus de 40 ans après, la génération de journalistes du Front Ha Tuyen est aujourd'hui sur le déclin ; la plupart ont pris leur retraite, certains nous ont quittés.

Après quinze ans d'unification, fin 1991, la province de Ha Tuyen se sépara et donna naissance aux provinces de Ha Giang et Tuyen Quang. Le journal Ha Tuyen fut alors scindé en deux entités distinctes, l'une pour Ha Giang et l'autre pour Tuyen Quang, afin de répondre aux besoins politiques des deux provinces. Cependant, l'esprit combatif des journalistes du Parti de Ha Tuyen demeura intact. Le « Front de Ha Tuyen », symbole fort de l'engagement idéologique et culturel des journalistes du Parti de Ha Tuyen, constitue une fière tradition pour ces derniers.

Phuong Hoa - Huy Toan


Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC