But
Afin de préciser les objectifs, les tâches et les solutions pour mettre en œuvre efficacement la stratégie de développement de la Banque vietnamienne pour les politiques sociales jusqu'en 2030 publiée conjointement avec la décision n° 05/QD-TTg du 4 janvier 2023 du Premier ministre (ci-après dénommée la Stratégie), conformément à la situation de développement socio -économique et aux activités de crédit de politique sociale dans la province.
Servir de base aux branches de la Banque de politique sociale, aux départements concernés, aux branches, aux organisations sociopolitiques recevant la confiance, aux comités populaires des districts, des villes et aux bureaux de transaction de la Banque de politique sociale des districts pour élaborer des programmes d'action, préciser le contenu du plan de mise en œuvre de la stratégie en fonction des fonctions pour diriger et organiser la mise en œuvre des tâches spécifiques de leurs unités.
Renforcer le leadership et la direction des comités et autorités locaux du Parti dans la mise en œuvre et l'allocation des ressources pour le crédit de politique sociale, en créant les conditions pour que le Fonds de crédit populaire à tous les niveaux puisse mettre en œuvre efficacement les programmes de crédit de politique dans toute la province.
Servir de base à l’organisation de l’inspection, de la supervision, de l’examen intermédiaire, de l’examen final et de l’évaluation de l’expérience dans l’organisation de la mise en œuvre de la Stratégie.
Demande
Saisir pleinement et en profondeur les points de vue, les objectifs, les tâches et les solutions énoncés dans la Stratégie pour unifier le plan de mise en œuvre ; Mettre pleinement en œuvre les principales tâches et solutions de la stratégie ; suivre le processus de mise en œuvre ; Évaluer les résultats de la mise en œuvre des objectifs spécifiques à chaque phase, le niveau et la capacité à atteindre les objectifs de la stratégie.
Préciser les responsabilités des départements, des directions, des secteurs, des organisations sociopolitiques recevant la mission, des agences et des unités concernées dans la direction et le suivi de la mise en œuvre de la Stratégie ; se concentrer sur la résolution des problèmes clés ; démontrant la proactivité et la créativité du Conseil d'administration de la Banque vietnamienne pour les politiques sociales à tous les niveaux, de la Banque vietnamienne pour les politiques sociales et de la coordination entre les unités à l'intérieur et à l'extérieur de la Banque vietnamienne pour les politiques sociales dans la mise en œuvre de la stratégie.
Renforcer le rôle, la responsabilité et l’efficacité opérationnelle des comités du Parti et des comités populaires à tous les niveaux et secteurs dans la direction et la mise en œuvre du crédit de politique sociale afin d’assurer la cohérence, la faisabilité et l’efficacité ; Identifier le crédit de politique sociale comme une solution importante pour mettre en œuvre les directives, les politiques, les objectifs et les tâches du Parti et de l’État en matière de croissance économique ainsi que l’équité sociale et les programmes cibles nationaux ; Considérez ceci comme l’une des tâches clés associées à la mise en œuvre des tâches et des plans de développement socio-économique local, contribuant à la mise en œuvre réussie des objectifs énoncés dans la résolution du 14e Congrès provincial du Parti.
1. Objectifs généraux
Concentrer les ressources et diriger la mise en œuvre efficace des programmes de crédit de politique sociale conformément aux politiques et orientations du gouvernement central et de la province à chaque période ; Développer le Fonds de crédit populaire dans une direction stable et durable, tout en maintenant son rôle d’institution financière publique et en mettant en œuvre les politiques de crédit social du gouvernement.
Le personnel du Fonds de crédit populaire distribue des capitaux aux citoyens. Photo : Van Ny
Améliorer la capacité opérationnelle de la Banque vietnamienne pour les politiques sociales afin qu'elle soit véritablement un outil efficace pour la mise en œuvre du crédit politique de l'État visant à soutenir une réduction rapide et durable de la pauvreté, contribuant à la mise en œuvre réussie des programmes nationaux ciblés sur la réduction de la pauvreté, la création d'emplois, la sécurité sociale et la nouvelle construction rurale dans la province.
2. Objectifs spécifiques
Renforcer les ressources de la Banque vietnamienne pour les politiques sociales afin de mettre en œuvre des programmes de crédit de politique sociale. Spécifiquement:
- S'efforcer d'augmenter la croissance annuelle moyenne du capital de crédit de politique sociale dans la province d'environ 10 %, de sorte qu'en 2025, le capital de crédit de politique sociale investi dans la province atteigne environ 3 800 milliards de VND et en 2030, il atteindra environ 6 000 milliards de VND.
- Sur la base de la situation réelle des recettes et en fonction des conditions et de la capacité à équilibrer le budget local, chaque année, la priorité est donnée à l'allocation des budgets locaux à tous les niveaux pour confier des sources de capitaux aux prêts aux pauvres et aux autres bénéficiaires des politiques, en s'efforçant d'atteindre environ 15 % de la croissance totale du solde créditeur de la branche VBSP. En particulier, d’ici 2025, le capital confié par les budgets locaux à tous les niveaux atteindra 6 à 8 % du capital total des prêts de politique sociale dans la région et d’ici 2030, le capital confié par les budgets locaux représentera environ 10 à 12 % du capital total des prêts de politique sociale dans la région.
Mettre en œuvre efficacement les programmes de crédit de politique sociale assignés par le gouvernement et les localités ; Réaliser un travail de propagande efficace afin que 100 % des pauvres et des autres bénéficiaires des politiques qui ont des besoins et remplissent les conditions puissent accéder aux produits et services financiers complets fournis par le VBSP.
Nous mettrons en œuvre le travail de consolidation et d’amélioration de la qualité des opérations et de la qualité du crédit, en veillant à ce que le ratio de dette en souffrance soit inférieur à 2 % du total de la dette en cours.
Accorder régulièrement une attention particulière à la formation, à l'encouragement, à l'amélioration des qualifications professionnelles et de l'éthique du personnel et des employés de la Banque de politique sociale et renforcer la formation du personnel participant à la mise en œuvre du crédit de politique sociale pour répondre aux exigences de la tâche.
Bien mettre en œuvre le travail d’inspection et de supervision du Conseil représentatif (BDO) du Conseil d’administration (BOD) du Fonds de crédit populaire à tous les niveaux ; Renforcer le rôle de supervision et de critique sociale du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques.
Forte application des technologies de l'information, modernisation bancaire. Déployer des applications de plateforme bancaire numérique, développer des produits et services adaptés, moderniser la gestion et l'administration de la Banque de politique sociale pour mieux servir les bénéficiaires de la politique, contribuer à la mise en œuvre du programme national de transformation numérique du gouvernement et de la stratégie des technologies de l'information du secteur bancaire vietnamien jusqu'en 2025 avec une vision jusqu'en 2030.
3. Tâches et solutions
Renforcer le leadership du Parti sur le crédit à la politique sociale
Tous les niveaux et secteurs continuent de mettre en œuvre efficacement la Directive n° 40-CT/TW du 22 novembre 2014, la Conclusion n° 06-KL/TW du 10 juin 2021 du Secrétariat et la Directive n° 67-CT/TU du 23 avril 2015 du Comité permanent provincial du Parti sur le renforcement du leadership du Parti en matière de crédit de politique sociale ; Plan n° 59-KH/TU du 22 juillet 2021 du Comité permanent du Parti provincial sur la mise en œuvre de la Conclusion 06-KL/TW et Plan n° 5863/KH-UBND du 27 octobre 2021 du Comité populaire provincial sur la mise en œuvre de la Décision 1630/QD-TTg du 28 septembre 2021 du Premier ministre. Identifier le crédit de politique sociale comme l’un des outils et solutions importants du Parti et de l’État dans la mise en œuvre des programmes nationaux ciblés sur la réduction de la pauvreté, la création d’emplois, la construction de nouvelles zones rurales et la garantie de la sécurité sociale. Renforcer le rôle et la responsabilité des comités locaux du Parti, des autorités et des organisations sociopolitiques dans la mise en œuvre du crédit de politique sociale.
Promouvoir le rôle et la responsabilité de la supervision et de la critique sociale du Front de la patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques dans la mise en œuvre du crédit de politique sociale.
Concentrer les ressources sur la Banque vietnamienne pour les politiques sociales afin de mettre en œuvre efficacement les programmes de crédit de politique sociale.
Mobiliser activement les capitaux du gouvernement central pour investir dans les ménages pauvres et les autres bénéficiaires des politiques dans la province ; Accroître la mobilisation des dépôts des organisations, des particuliers, des sources de capitaux du budget de l’État, des sources de capitaux caritatives et des sources de capitaux temporairement inutilisées des organisations sociales ; Les sources de capital non budgétaires des départements et des branches à tous les niveaux sont déposées dans la Banque vietnamienne pour les politiques sociales afin de créer des ressources pour mettre en œuvre le crédit de politique sociale. Viser un taux de croissance annuel moyen du capital d’emprunt d’environ 10 %, pour atteindre 3 800 milliards de VND d’ici 2025 et environ 6 000 milliards de VND d’ici 2030.
Chaque année, les comités populaires à tous les niveaux équilibrent et hiérarchisent l'allocation des budgets locaux confiés à la Banque du Vietnam pour les politiques sociales afin d'atteindre et de dépasser les objectifs du plan assignés par le gouvernement central ; Assurer que d'ici 2025, le capital du budget local atteigne 6 à 8 % du capital total du crédit de politique sociale (environ 220 à 280 milliards de VND) et d'ici 2030, il atteigne 12 à 15 % du capital total du crédit de politique sociale dans la région. Rechercher et développer des mécanismes, des politiques et des projets d'investissement à partir de capitaux confiés par les budgets locaux pour des sujets spécifiques de la localité, contribuant au développement socio-économique et à la mise en œuvre de programmes nationaux ciblés dans la zone.
Organiser des campagnes en faveur des pauvres auprès des organisations sociales, des entreprises et des particuliers afin de mobiliser des capitaux supplémentaires pour le crédit à la politique sociale.
Bien mettre en œuvre les programmes de crédit de politique sociale assignés
Le VBSP travaille en étroite collaboration avec les autorités locales à tous les niveaux et les organisations sociopolitiques chargées de la mise en œuvre de programmes de crédit de politique sociale de qualité et efficaces pour répondre rapidement aux besoins en capital de la production et des entreprises, créer des moyens de subsistance, améliorer la vie des pauvres et des autres bénéficiaires des politiques, contribuer à la mise en œuvre des objectifs de réduction de la pauvreté, construire de nouvelles zones rurales, développer l'économie - la société dans les zones de minorités ethniques et les zones montagneuses, et assurer la sécurité sociale.
Lier la mise en œuvre de la politique de crédit aux politiques et orientations de la province et de chaque localité en matière de restructuration économique et de développement agricole et rural ; Il faut veiller à investir le capital de crédit politique dans des modèles de production et d’affaires efficaces, attirant la main-d’œuvre et créant des emplois. Intégrer efficacement le crédit de politique sociale aux activités de vulgarisation agricole, forestière, halieutique et industrielle, au soutien technique, au transfert de technologie et à la consommation de produits pour aider les emprunteurs à utiliser les prêts aux bonnes fins, contribuant ainsi efficacement à la réduction de la pauvreté et à la nouvelle construction rurale dans la région.
Améliorer continuellement la qualité des opérations ; Renforcer et améliorer régulièrement la qualité du crédit, la qualité des opérations de confiance et la qualité de fonctionnement des groupes d’épargne et de crédit afin de rendre les activités de crédit politique de plus en plus stables et durables. Efforcez-vous de faire en sorte que la dette annuelle en souffrance soit inférieure ou égale à la moyenne nationale.
Examiner régulièrement les dettes à risque pour des raisons objectives, compléter les documents, les soumettre aux autorités compétentes pour un examen et un traitement rapides et précis afin d'aider les ménages pauvres et les bénéficiaires des politiques à surmonter les difficultés, à restaurer la production, à créer des moyens de subsistance et à stabiliser leur vie.
Maintenir et promouvoir l’efficacité du modèle organisationnel et de la méthode de gestion du crédit de politique spécifique.
Promouvoir le rôle et la responsabilité du Conseil d'administration de la Banque vietnamienne pour les politiques sociales à tous les niveaux en conseillant, dirigeant, inspectant et supervisant la mise en œuvre des politiques de crédit préférentielles de l'État et en gérant efficacement et efficacement la Banque vietnamienne pour les politiques sociales.
Réaliser efficacement le travail de gestion du niveau provincial au niveau local, concrétiser de manière proactive et mettre en œuvre efficacement les programmes, les plans, les résolutions et les tâches assignées.
Renforcer le rôle et la responsabilité du Président du Comité populaire au niveau de la commune, la participation et la supervision des chefs de village et de quartier dans la gestion des sources de capitaux de crédit dans la zone pour promouvoir l'efficacité des sources de capitaux et améliorer la qualité du crédit de politique sociale ; Faites un bon travail d’enquête, d’identification et de confirmation des emprunteurs.
Les organisations sociopolitiques à tous les niveaux renforcent leur rôle dans la mise en œuvre du crédit de politique sociale, la qualité des activités confiées, assurent une bonne gestion des activités de crédit de politique sociale, se concentrent sur l'inspection, la supervision et l'orientation sur l'utilisation efficace des prêts.
Améliorer, consolider et accroître régulièrement la qualité des opérations du Groupe d’épargne et de crédit ; Renforcer la formation, l'encadrement, l'encouragement et le renforcement des capacités du conseil d'administration du groupe d'épargne et de crédit, en s'acquittant efficacement de ses rôles et responsabilités dans la mise en œuvre des contenus de travail assignés par la Banque de politique sociale ; Mettre l’accent sur le renforcement de l’inspection, de la supervision et aider les emprunteurs à utiliser les prêts aux bonnes fins et de manière efficace. Efforcez-vous d’avoir plus de 95 % des groupes d’épargne et de crédit classés comme bons ou passables, sans aucun groupe classé comme faible.
Maintenir et améliorer la qualité des activités de transaction aux points de transaction communaux, se concentrer sur les ressources humaines, l'équipement et promouvoir l'application des technologies de l'information pour garantir des transactions sûres et efficaces. Mettre l'accent sur un bon travail de propagande, en faisant connaître les politiques et les résultats de la mise en œuvre des politiques de crédit social aux points de transaction communaux afin de promouvoir le rôle de supervision du peuple dans la mise en œuvre des politiques de crédit social avec la devise « comprendre le cœur des gens, servir de tout cœur ».
Améliorer la qualité, l’efficacité et l’efficience du système d’inspection et de surveillance.
Renforcer le travail d’inspection et de supervision à tous les niveaux et dans tous les secteurs ; Améliorer la qualité et l'efficacité de l'inspection et de la supervision par le Conseil d'administration à tous les niveaux et le travail de contrôle et d'inspection interne du Fonds de crédit populaire.
Promouvoir le rôle de supervision du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques à tous les niveaux dans la mise en œuvre du crédit de politique sociale ; le rôle des citoyens dans la surveillance communautaire; Les organisations sociopolitiques sont chargées de renforcer l’inspection et la surveillance des associations et syndicats subordonnés ; Améliorer la qualité du contrôle de l’utilisation des crédits et de la supervision des activités des Groupes d’épargne et de crédit.
Diversifier les produits et services avec des fonctionnalités modernes, des coûts raisonnables, adaptés aux clients de NHCSXH
Mettre en œuvre, diffuser et guider l'utilisation et l'application des produits et services du VBSP auprès des populations et des clients, en particulier les clients des zones rurales, des zones reculées, des personnes à faible revenu, des personnes défavorisées, des petites entreprises et des coopératives, afin de mettre en œuvre efficacement la Stratégie financière nationale globale approuvée par le Premier ministre conformément aux activités du VBSP.
Veillez à garantir la sécurité et la sûreté des opérations, à créer la confiance des clients et à protéger les utilisateurs. Mettre l'accent sur le déploiement à grande échelle auprès des populations des logiciels d'application de la Banque de Politique Sociale tels que la gestion financière, le service VBSP SmartBanking...
Mettre l’accent sur le développement de ressources humaines de haute qualité pour répondre aux exigences de la mission
Coordonner le recrutement de personnel NHCSXH qualifié et compétent, capable d’appliquer la science et la technologie pour améliorer la qualité des services pour les bénéficiaires des politiques.
Renforcer la formation et le coaching pour améliorer les qualifications du personnel et des employés de la Banque de politique sociale, qui sont bons dans leur profession, ont une bonne éthique professionnelle et sont capables d'appliquer les technologies de l'information et des méthodes de travail avancées et modernes.
Mettre l’accent sur la planification, la formation, l’organisation et l’affectation du personnel doté des qualifications, des capacités, du prestige et de la santé nécessaires pour répondre aux exigences de la tâche.
Coordonner la formation des agents effectuant des tâches de mandat, des agents du Groupe d'épargne et de crédit pour améliorer les connaissances et les compétences dans la mise en œuvre de la politique sociale de crédit.
Améliorer la capacité à gérer et à gérer les dettes à risque
Mettre en œuvre les réglementations sur la classification des dettes, la provision pour risques et les orientations sur la gestion des risques dus à des causes objectives de manière stricte, appropriée et pour le sujet, en garantissant la publicité et la transparence.
Saisir régulièrement la situation économique, la capacité de remboursement des dettes des emprunteurs et les raisons des risques des clients afin de coordonner la préparation des documents pour demander un traitement rapide, précis et objectif des dettes à risque conformément à la réglementation, afin d'aider rapidement les clients à surmonter les difficultés, à rétablir la production et à stabiliser leur vie.
Promouvoir l'application des technologies de l'information pour répondre aux besoins de développement du Fonds de crédit populaire
Déployer en temps opportun et dans son intégralité les réglementations et la feuille de route pour l'application des technologies de l'information afin de répondre aux exigences de transformation numérique et de modernisation du VBSP.
Investir dans les systèmes informatiques et les moderniser en fonction de l’orientation sectorielle afin de diversifier les produits et services et d’améliorer la qualité opérationnelle.
Mettre en œuvre des solutions de sécurité, de sûreté et de confidentialité pour assurer des opérations continues et fluides.
Renforcement du travail de communication du Fonds de crédit populaire ; continuer à revoir et à simplifier les procédures de travail
Coordonner activement avec les agences de presse et de radio locales et centrales pour promouvoir la propagande sur les politiques et les résultats de la mise en œuvre des politiques de crédit social dans la région ; Propagande sur le rôle du crédit de politique sociale dans la mise en œuvre des objectifs de réduction de la pauvreté, de création d’emplois, de garantie de la sécurité sociale et de construction de nouvelles zones rurales ; droits et obligations des clients lors de l’emprunt de capitaux ; exemples typiques d’utilisation efficace du capital. Mettre l’accent sur la communication vers les zones reculées, les zones à minorités ethniques et les zones présentant des difficultés particulières.
Respecter les réglementations sur les procédures de traitement des travaux et créer des conditions favorables aux objets de service de la Banque de politique sociale, tout en renforçant l'inspection et la supervision par les agences de gestion de l'État et les personnes sur les activités de crédit de politique sociale.
Organisation de mise en œuvre
Attribuer des responsabilités aux départements, branches, secteurs, organisations sociopolitiques bénéficiaires de la confiance, agences, unités, au conseil d'administration du Fonds de crédit populaire à tous les niveaux et aux comités populaires des districts et des villes dans la direction, la coordination et le suivi de la mise en œuvre. Spécifiquement:
1. Conseil d'administration du Fonds provincial de crédit populaire
- Charger le Comité populaire provincial de diriger, de surveiller, d’encourager et de superviser la mise en œuvre de ce Plan ; Créer un comité de pilotage pour mettre en œuvre la stratégie.
- Élaborer des programmes et des plans annuels d’inspection et de suivi, y compris l’inspection, l’évaluation et le suivi des progrès et de l’état de mise en œuvre de la Stratégie.
- Diriger l’examen préliminaire, l’examen final et tirer les leçons de la mise en œuvre de la Stratégie.
2. Départements, branches, secteurs, organisations sociopolitiques recevant la mission, agences et unités concernées
- Bien mettre en œuvre la Directive n° 40-CT/TW du 22 novembre 2014, la Conclusion n° 06-KL/TW du 10 juin 2021 du Secrétariat et la Directive n° 67-CT/TU du 23 avril 2015, le Plan n° 59-KH/TU du 22 juillet 2021 du Comité permanent du Parti provincial et le Plan n° 5863/KH-UBND du 27 octobre 2021 du Comité populaire provincial sur la mise en œuvre de la Décision 1630/QD-TTg du 28 septembre 2021 du Premier ministre.
- Sur la base du contenu et des tâches assignées en détail conformément à l'annexe 1 et à l'annexe 2 jointes au présent plan, examiner de manière proactive, élaborer des plans, spécifier des tâches et des solutions pour organiser efficacement la mise en œuvre de la stratégie. En outre, il est nécessaire de rechercher et de proposer des politiques, des plans et des projets de développement socio-économique, de réduction de la pauvreté et de création d'emplois de la province en combinaison avec la mise en œuvre d'un crédit de politique sociale, contribuant au développement socio-économique et à la mise en œuvre efficace des programmes cibles nationaux dans la région.
3. Succursale provinciale de la Banque d'État
Exécuter les fonctions de gestion de l'État conformément à l'autorité et aux règlements de la loi, y compris le renforcement de la supervision et de l'inspection périodique et non programmée des activités du Fonds de crédit populaire.
4. Station de radio et de télévision provinciale, journal Ninh Thuan
Coordonner la promotion du travail de propagande sur le rôle et les résultats du crédit de politique sociale dans la réalisation des objectifs de réduction de la pauvreté, de création d’emplois, de garantie de la sécurité sociale et de construction de nouvelles zones rurales ; droits et obligations des clients lors de l’emprunt de capitaux ; exemples typiques d’utilisation efficace du capital.
5. Proposer au Comité du Front de la Patrie du Vietnam et aux organisations sociopolitiques d'accepter la mission
- Les comités du Front de la Patrie du Vietnam à tous les niveaux continuent de bien remplir les fonctions de supervision et de critique sociale des activités de crédit de politique sociale. Continuer à mobiliser le fonds « Pour les Pauvres » ; Rechercher et proposer que le Comité du Front de la Patrie du Vietnam complète la réglementation selon laquelle le Fonds « Pour les Pauvres » à tous les niveaux soit déposé à la Banque Vietnamienne pour les Politiques Sociales afin de disposer de davantage de ressources pour soutenir et aider les pauvres.
- Les organisations sociopolitiques dirigent la mise en œuvre des travaux de réception de la confiance du Fonds de Crédit Populaire ; Coordonner étroitement avec le Fonds de crédit populaire la mise en œuvre de la consolidation et de l’amélioration de la qualité du crédit politique ; Promouvoir la diffusion et la propagande des politiques du Parti et de l’État auprès de toutes les classes de la population, en particulier les ménages pauvres et les bénéficiaires des politiques ; Coordonner avec le ministère de l'Agriculture et du Développement rural et le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales pour intégrer efficacement les prêts de la Banque vietnamienne pour les politiques sociales avec l'application de la science et de la technologie et de la formation professionnelle.
6. Comités populaires des districts et des villes
- Élaborer un plan d’action pour mettre en œuvre efficacement ce Plan.
- Équilibrer et prioriser annuellement l'allocation des budgets locaux confiés à la Banque de Politique Sociale pour compléter les sources de capitaux pour les prêts aux ménages pauvres et aux sujets clés de la localité afin d'atteindre et de dépasser le plan assigné par le Conseil d'Administration de la Banque Provinciale de Politique Sociale.
- Diriger et organiser l’examen et l’identification des ménages pauvres, des ménages quasi pauvres et des autres bénéficiaires des politiques dans la région comme base pour l’emprunt de capitaux auprès de la Banque vietnamienne pour les politiques sociales.
- Diriger les secteurs et organisations concernés pour qu'ils se coordonnent étroitement avec la Banque vietnamienne pour les politiques sociales afin de gérer et d'améliorer l'efficacité du crédit de politique sociale. Diriger la mise en œuvre efficace de la vulgarisation agricole, forestière et halieutique ainsi que de la formation professionnelle afin que les ménages pauvres et les autres bénéficiaires des politiques puissent accéder au capital de crédit des politiques sociales et en améliorer progressivement l’efficacité d’utilisation.
7. Banque provinciale de politique sociale
- Créer un groupe de travail du Comité directeur pour mettre en œuvre la Stratégie afin de conseiller et d’aider le Comité directeur à organiser la mise en œuvre de la Stratégie.
- Sur la base du contenu du Plan de mise en œuvre de la stratégie et des tâches assignées conformément à l'annexe 1 et à l'annexe 2 jointes à ce plan, élaborer un programme d'action spécifique dans le plan et le programme d'action annuel et quinquennal pour organiser efficacement la mise en œuvre de la stratégie dans la zone.
- Conseiller le Comité populaire, le Comité populaire provincial et le Conseil d'administration de la Banque de politique sociale pour diriger et coordonner avec les départements, succursales et unités concernés la mise en œuvre des tâches et des solutions pour atteindre les objectifs énoncés dans ce plan.
- Synthétiser périodiquement les rapports aux autorités compétentes sur les résultats de la mise en œuvre de la Stratégie.
- Conseiller le Comité populaire provincial et le Conseil d'administration du Fonds de crédit populaire provincial d'organiser un examen préliminaire et final de la mise en œuvre de la Stratégie dans la province et de proposer des récompenses pour les collectifs et les individus ayant réalisé des réalisations exceptionnelles dans la mise en œuvre de la Stratégie.
Sur la base du contenu du Plan, le Conseil exécutif du Fonds de crédit populaire provincial, les départements, les branches, les organisations sociopolitiques, le Fonds de crédit populaire provincial, les Comités populaires des districts, des villes et des unités connexes doivent le mettre en œuvre.
NT
Lien source
Comment (0)