Institutionnalisation opportune des grandes politiques d'organisation et de rationalisation
Lors de la conférence, les délégués ont tous convenu qu'il était urgent de modifier et de compléter un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013, afin d'institutionnaliser rapidement et pleinement les principales politiques du Parti en matière d'organisation et de rationalisation de l'appareil du système politique .

Parallèlement à cela, la réorganisation des organisations sociopolitiques et des associations de masse sous l’égide du Comité central du Front de la patrie du Vietnam est considérée comme une étape importante pour améliorer l’efficacité opérationnelle, accroître la connectivité, l’unité et la praticité. Dans le même temps, il faut veiller à bien remplir le rôle de représentation et de protection des droits et intérêts légitimes du peuple.
L’un des principaux sujets abordés a été la modification et le complément de l’article 110 de la Constitution de 2013, visant à institutionnaliser la politique cohérente du Parti et de l’État sur la rationalisation de l’appareil organisationnel et l’amélioration de l’efficacité opérationnelle des gouvernements locaux dans les nouvelles conditions.

Selon l'avocate Truong Thi Hoa, vice-présidente du Centre d'arbitrage commercial de Ho Chi Minh-Ville, vice-présidente du Conseil consultatif sur la démocratie et le droit, Comité du Front de la patrie du Vietnam de Ho Chi Minh-Ville, actuellement, les unités administratives (AD) de notre pays fonctionnent selon un modèle à trois niveaux : le niveau provincial, le niveau du district et le niveau de la commune, dans lequel le niveau du district ne joue qu'un rôle intermédiaire, ce qui n'est plus adapté aux exigences de gouvernance moderne et à la tendance nationale de transformation numérique. Il est donc judicieux de réorganiser le modèle de gouvernement local à deux niveaux, afin d’améliorer l’efficacité de la gestion de l’État et de la rapprocher de la base.
Convenant de ne pas spécifier d'unités administratives en dessous du niveau de la province et de la ville gérée par le gouvernement central pour assurer la flexibilité en cas de changements et d'ajustements aux unités administratives, sans avoir à modifier ou à compléter la Constitution, Mme Ung Thi Xuan Huong, présidente de l'Association des avocats de Ho Chi Minh-Ville, chef du Conseil consultatif sur la démocratie et le droit, Comité du Front de la patrie du Vietnam de Ho Chi Minh-Ville, a proposé de clarifier le modèle d'organisation du gouvernement local comprenant deux niveaux : le niveau provincial et le niveau local, garantissant clarté et transparence. Selon les caractéristiques spécifiques de chaque localité, un Conseil Populaire - Comité Populaire ou Comité Populaire peut être organisé ou non.

L'avocat Nguyen Van Hau a proposé d'interpréter la clause 1 de l'article 110 d'une manière qui définit clairement seulement deux niveaux administratifs : le niveau provincial et le niveau local. La détermination de la dénomination spécifique du niveau de base (commune, quartier, ville, zone spéciale...) sera prévue par la Loi sur l'organisation des collectivités locales.
En outre, l'avocat a suggéré de clarifier et d'unifier l'utilisation des termes « unité administrative- économique spéciale » et « zone spéciale » dans le système juridique. Il est important que la prochaine loi sur l’organisation du gouvernement local (modifiée) dispose de critères clairs et scientifiques pour la classification, la création et la fusion des unités administratives, en tenant compte de facteurs spécifiques et en évitant la subjectivité.
Éviter d’affecter les gens pendant la transition
En ce qui concerne les réglementations transitoires lors de la réorganisation des unités administratives, l'avocat Nguyen Van Hau a déclaré que les réglementations transitoires doivent garantir l'exhaustivité, le détail et la faisabilité afin que le système politique fonctionne sans heurts et que la vie des gens soit le moins affectée.
En ce qui concerne la cessation des opérations des unités administratives au niveau du district, il devrait y avoir des réglementations spécifiques sur le processus et le délai de remise du travail, des dossiers, des finances, des biens publics et du personnel. Dans le même temps, il est nécessaire de clarifier le mécanisme d’héritage des droits et obligations juridiques, de résolution des plaintes, des dénonciations, des litiges et des affaires inachevées, ainsi que d’affirmer la validité des documents délivrés par le niveau du district.

Pour le règlement des procédures administratives, il devrait y avoir des instructions spécifiques sur le transfert et la réception des dossiers en cours de traitement au niveau du district, et l'annonce publique du nouveau lieu et de l'agence de traitement pour éviter de causer des problèmes et de se soustraire à ses responsabilités.
En particulier, la question de l'adaptation des informations sur les documents des citoyens et des organisations lors du changement d'unité administrative doit faire l'objet de réglementations transitoires très favorables. Il convient de confirmer que les anciens documents sont toujours valables, de procéder à des ajustements uniquement lorsque cela est nécessaire ou de les émettre, de les renouveler, et d'étudier une feuille de route pour une délivrance massive, gratuite ou à frais réduits.
En ce qui concerne le personnel, en plus de la nomination des postes de direction pendant la période de transition, il faut mettre en place une politique globale et humaine pour organiser et résoudre le régime des cadres et des fonctionnaires licenciés au niveau du district. En outre, la possibilité de nommer des délégués non membres du Conseil populaire à des postes de direction au sein du Conseil populaire doit également faire l’objet d’une réflexion approfondie.

Français Contribuant également des idées sur la réglementation du personnel, l'ancienne secrétaire adjointe du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville, Vo Thi Dung, a suggéré d'ajouter des clarifications spécifiques aux « cas spéciaux, permettant la nomination de personnel qui ne sont pas des délégués du Conseil populaire pour occuper des postes de direction des Conseils populaires aux niveaux provincial et communal formés après la rationalisation de l'appareil gouvernemental local », au lieu de la disposition du projet selon laquelle « des cas spéciaux permettent la nomination de personnel qui ne sont pas des délégués du Conseil populaire pour occuper des postes de direction des Conseils populaires aux niveaux provincial et communal formés après la rationalisation ».
Affirmer le rôle central du Front de la Patrie
Concernant le contenu du règlement sur les grandes organisations sociopolitiques relevant du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, l'avocat Nguyen Van Hau a déclaré que ce règlement vise à aider à unifier et coordonner les activités sous la présidence du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, ce qui constitue un changement fondamental, conformément à la politique de rationalisation de l'appareil et de dépassement des chevauchements.
Cela affirme non seulement le rôle central du front, mais clarifie également ses fonctions et tâches essentielles telles que le rassemblement, l'unification, la représentation, la protection des droits du peuple, la mise en œuvre de la démocratie, la supervision, la fourniture de critiques sociales et la participation à la construction du Parti et de l'État.
Toutefois, pour maximiser la force combinée sans perdre l’initiative et les caractéristiques de chaque organisation membre, les mécanismes de « présidence » et d’« action unifiée » doivent être spécifiés. En particulier, la fonction de supervision et de critique sociale doit disposer d’un mécanisme permettant de garantir une plus grande efficacité de mise en œuvre, en surmontant les formalités et les évasions existantes.
Il est important d’établir un mécanisme juridique efficace pour garantir que les recommandations issues de la supervision et des critiques du Comité central du Front de la patrie du Vietnam soient reçues, expliquées et traitées sérieusement par les agences de l’État. Il est possible d'envisager d'ajouter des réglementations sur la responsabilité de surveillance, d'incitation et de recommandation de gestion des responsabilités à l'article 9 de la Constitution ou à des lois spécialisées, en particulier la loi sur le Front de la Patrie du Vietnam et la loi sur les syndicats. Dans le même temps, il est nécessaire de définir clairement la responsabilité des agences de l’État pour fournir les informations nécessaires et garantir les ressources nécessaires aux activités du Comité central du Front de la patrie du Vietnam.
Source : https://www.sggp.org.vn/uy-ban-mttq-viet-nam-tphcm-to-chuc-lay-y-kien-gop-y-sua-doi-hien-phap-nam-2013-post796181.html
Comment (0)