La culture est une force intrinsèque et un moteur du développement national.

Dans ses observations sur le projet de rapport politique qui sera présenté au 14e Congrès national du Parti, Mme Tran Thi Hoang Mai, directrice du Département de la culture, des sports et du tourisme de Hai Phong, a souligné que l'accent devrait être mis actuellement sur le développement fort de la culture et du peuple vietnamiens, lié au renforcement des capacités culturelles nationales à l'ère de l'intégration et de la transformation numérique.
Selon Mme Mai, le projet de loi démontre clairement que la culture est le fondement spirituel de la société, une force intrinsèque et un moteur du développement national. Cependant, dans le nouveau contexte, il est nécessaire d'élargir la notion de « capacité culturelle nationale », c'est-à-dire l'aptitude de chaque localité, secteur et communauté à créer, gérer et diffuser les valeurs culturelles. Le Vietnam doit non seulement préserver son patrimoine, mais aussi produire, créer et exporter activement des produits culturels et participer plus activement aux échanges culturels internationaux . Elle a suggéré que le gouvernement central élabore rapidement une stratégie nationale de développement des capacités culturelles pour la période 2025-2045, axée sur la transformation numérique du secteur culturel, la constitution d'une base de données sur le patrimoine, l'art et les artisans, et la création de pôles régionaux d'innovation culturelle.
Un autre point important soulevé par la directrice du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme de Hai Phong concerne la nécessité de faire de l'industrie culturelle et du tourisme culturel un secteur économique clé du pays. Hai Phong, à l'instar de nombreuses autres localités, démontre le fort potentiel de développement de ce domaine, pourvu qu'il soit correctement encadré et soutenu par des investissements adéquats. En conséquence, le projet de loi doit préciser les mécanismes politiques spécifiques visant à promouvoir l'industrie culturelle, à construire un écosystème créatif autour des espaces publics, des zones urbaines et des ports maritimes, et à encourager les entreprises à investir dans la production de biens culturels et artistiques, le design, les jeux vidéo et les souvenirs. « Le Vietnam peut devenir une "nation d'événements, une ville de festivals", en faisant de la culture un atout majeur pour promouvoir la marque nationale à l'ère de l'intégration profonde », a souligné Mme Mai.
Mme Mai a également suggéré que le projet de loi soit plus précis quant à son orientation vers la formation du peuple vietnamien de la nouvelle ère, en mettant l'accent sur des qualités essentielles telles que le courage, la créativité, la responsabilité, l'intégration et l'humanisme. Selon elle, la formation du caractère humain doit commencer par une éducation culturelle dispensée dans les écoles, les entreprises, les communautés et même les espaces numériques, contribuant ainsi à l'émergence d'un mode de vie civilisé, au respect de la loi, à la préservation de la langue vietnamienne et à la construction de l'identité nationale.
S’appuyant sur l’expérience de Hai Phong, le directeur du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme de la ville estime que le développement culturel doit être étroitement lié au sport et à la vie spirituelle au niveau local. Les mouvements sportifs de masse et les initiatives culturelles communautaires sont de puissants vecteurs de solidarité et contribuent à améliorer la qualité de vie des populations urbaines et rurales. Par conséquent, le projet de rapport politique doit mettre l’accent sur l’objectif d’un développement global de la culture, du sport et du tourisme, en vue de la création d’un environnement culturel local dynamique et en l’inscrivant dans le mouvement « Tous unis pour une vie culturellement riche ».
L'un des enjeux de gouvernance soulignés par Mme Tran Thi Hoang Mai est l'autonomisation des collectivités locales en matière de développement culturel. Selon elle, chaque localité possède des caractéristiques propres ; un mécanisme de décentralisation et de délégation adapté est donc nécessaire afin de créer les conditions propices à l'expérimentation de modèles sociaux et de partenariats public-privé pour la préservation du patrimoine, l'organisation de festivals et la construction d'institutions culturelles. Par ailleurs, des politiques devraient prioriser l'allocation de ressources aux zones reculées, aux îles et aux autres lieux où l'accès à la culture et la possibilité d'en profiter sont limités.
Développer une éducation complète, construire le peuple vietnamien de la nouvelle ère.
Dans ses observations sur le projet de rapport politique au 14e Congrès national du Parti, le professeur agrégé, Dr Bui Xuan Hai, recteur de l'université de Hai Phong, a déclaré que le contenu relatif à l'éducation et au développement humain au Vietnam est un pilier crucial qui doit être clarifié davantage, tant en termes de vision, d'objectifs que de solutions spécifiques pour répondre aux exigences de la nouvelle ère, l'ère de la transformation numérique, de l'économie du savoir et d'une intégration internationale approfondie.
Selon M. Hai, le projet reflète clairement la position constante du Parti selon laquelle « le développement humain est à la fois le but et le moteur du processus de réforme ». Cependant, pour concrétiser cet esprit, il est nécessaire de définir clairement le modèle du Vietnamien de la nouvelle ère : une personne dotée de connaissances, de compétences numériques, d’une identité culturelle, d’une capacité créative et d’un sens des responsabilités sociales. L’éducation et la formation ne doivent pas se limiter à la simple « transmission de connaissances », mais doivent s’orienter résolument vers le « développement des compétences » et l’« épanouissement de la personnalité », afin que chaque Vietnamien devienne un citoyen du monde tout en préservant une identité nationale forte.
M. Hai a souligné que le Vietnam bénéficie d'une formidable opportunité avec la quatrième révolution industrielle et la transformation numérique. Dans ce contexte, l'éducation doit progresser afin de jeter les bases d'un savoir et d'une capacité créative propices au développement national. Le projet de loi doit clarifier le rôle des universités dans l'écosystème de l'innovation, en reliant la recherche, les entreprises et la société. Il a proposé une politique nationale de développement des universités de recherche, encourageant les universités clés à investir dans les sciences, les technologies, l'intelligence artificielle, la transformation numérique et l'innovation, afin de former une main-d'œuvre hautement qualifiée au service de l'industrialisation et de la modernisation du pays.
Fort de son expérience de direction à l'Université de Hai Phong, M. Hai estime que l'éducation actuelle a besoin d'innovation non seulement dans les contenus et les méthodes, mais aussi dans la conception du management. Il a souligné : « Si nous n'accordons pas une véritable autonomie aux établissements d'enseignement supérieur, il sera difficile de bâtir un système éducatif innovant et performant. » Par conséquent, il a suggéré que le projet de politique précise davantage l'autonomie universitaire en la liant à la responsabilité, encourage les modèles de gouvernance modernes et intègre les technologies numériques dans la gestion, l'évaluation et la diffusion des données relatives à la qualité de l'enseignement.
Un des points essentiels soulevés par M. Bui Xuan Hai concerne la nécessité de placer l'éducation morale, le développement du caractère et l'acquisition de compétences pratiques au cœur de l'ensemble du système éducatif. Il a fait valoir que, dans le contexte d'une société numérique, d'une culture en ligne et de l'évolution des valeurs, si l'éducation se concentre uniquement sur les compétences professionnelles en négligeant les qualités humaines, le pays sera dépourvu des fondements moraux nécessaires à un développement durable. Par conséquent, il a proposé d'ajouter au projet de loi des orientations précises visant à construire un environnement éducatif humain qui mette l'accent sur l'honnêteté, la créativité, le respect de la discipline et l'esprit de dévouement.
Par ailleurs, M. Hai a également suggéré que le Parti et l'État mettent en place des politiques visant à améliorer le statut, les conditions de travail et le niveau de vie des enseignants, acteurs essentiels de la réalisation des objectifs de développement humain. « Il ne saurait y avoir de système éducatif de qualité si nous ne garantissons pas aux enseignants un niveau de vie décent, la reconnaissance de leur mérite et un environnement propice à leur épanouissement professionnel », a-t-il affirmé. La mise en place d'un mécanisme de reconnaissance, de valorisation et de développement du personnel enseignant devrait constituer une priorité politique pour les années à venir.
M. Bui Xuan Hai a également souligné l'importance de construire une société apprenante et de promouvoir l'apprentissage tout au long de la vie. Selon lui, à l'ère du numérique, l'apprentissage ne se limite plus à l'école, mais se poursuit tout au long de la vie : au travail, au sein de la communauté et dans l'espace numérique. Il est donc essentiel d'améliorer le système de ressources éducatives libres et la plateforme numérique nationale au service de l'apprentissage, tout en encourageant le développement de modèles d'« universités de proximité » et de « centres d'apprentissage numérique » locaux, afin de faciliter l'accès aux nouvelles connaissances et compétences dans le contexte de la transformation numérique.
« Développer le peuple, c'est développer le pays. Lorsque chaque citoyen vietnamien est éduqué, son potentiel se libère, ses aspirations et sa compassion sont nourries ; c'est là la plus grande force pour réaliser l'aspiration à un Vietnam fort, prospère et civilisé », a affirmé le professeur agrégé, Dr Bui Xuan Hai.
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/van-hoa-la-hon-cot-giao-duc-la-then-chot-cua-phat-trien-20251111150830520.htm








Comment (0)