Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Retournez dans le « berceau du riz » pour voir le palanquin survoler la rivière et tournoyer dans le puits.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc19/02/2024


Interprété par : Bao Trung - Quang Phong | 19 février 2024

(Patrie) - Des dizaines de jeunes hommes ont pataugé dans l'eau pour porter et traiter le palanquin lors du festival de la pagode Phuong Vu ( Thai Binh ), le 9e jour du Nouvel An lunaire 2024.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 1.

Le 18 février (9 janvier), le festival du temple et de la pagode Phuong Vu (village de Tho Loc, commune de Minh Khai, district de Vu Thu, province de Thai Binh) a été inauguré avec la participation de milliers de touristes venus de partout.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 2.

La pagode Phuong Vu est un lieu de culte dédié à saint Tu Dao Hanh, un célèbre maître zen vietnamien. Homme talentueux et ambitieux, il a grandement contribué à l'enseignement de l'agriculture. La pagode Phuong Vu fut construite il y a environ 900 ans. En 1993, elle a été classée monument historique et culturel.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 3.

Les anciens disaient : « La procession du palanquin le neuvième jour du premier mois lunaire / Le palanquin tourne sur la rivière et fait basculer le ciel et la terre », pour évoquer la fête de la pagode Phuong Vu. Le point culminant de cette fête est la procession du palanquin. Le palanquin Song Loan, le palanquin Long Dinh et le palanquin cérémoniel sont transportés à travers rivières, étangs et temples…

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 4.

Vingt-quatre jeunes hommes robustes furent choisis pour porter le palanquin. Auparavant, ils durent accomplir une cérémonie le 6 janvier afin d'invoquer l'autel du yin et du yang. Le palanquin tournait sur lui-même lors de ses déplacements à la maison commune de Tho Loc. La veille du festival, les jeunes hommes le ramenaient à la maison commune, et le lendemain, jour du festival, ils le transportaient de la maison commune à la pagode Phuong Vu.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 5.

Des habitants et des touristes venus de partout entouraient les trois palanquins qui circulaient sur la route...

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 6.

Étangs, lacs, rivières, temples et sanctuaires sont les lieux où s'arrêtent les trois palanquins.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 7.

La rivière Tho Loc attire de nombreuses personnes venues observer le palanquin tourner sur l'eau.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 8.

Chaque palanquin est porté par un groupe de huit hommes, tous jeunes du village, âgés de 18 ans et plus, célibataires ou mariés. Des centaines de personnes se rassemblent autour de l'étang près de la maison communale pour assister à la mise à l'eau successive des palanquins.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 9.

Lorsqu'ils entrèrent dans l'eau, certains des jeunes hommes qui portaient les palanquins semblaient grelotter de froid. Il s'agissait de volontaires affectés à cette tâche ardue. Ils avaient dû s'inscrire des mois à l'avance et avaient été choisis par tirage au sort, selon une méthode quasi divine.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 10.

Pendant de longues heures, 24 garçons se sont continuellement trempés dans l'eau, descendant vers des étangs, pataugeant pieds nus dans des flaques de boue, des rivières et des champs.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 11.

Sous l'eau froide, les participants à la procession en palanquin étaient trempés, mais tous étaient ravis d'y prendre part. Un jeune homme confia que, malgré sa grande fatigue, il s'inscrirait l'année prochaine s'il le pouvait.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 12.

Le ballet des palanquins se poursuit sous le regard de nombreux villageois et visiteurs. La personne tenant le drapeau blanc donne le signal aux huit personnes de faire tourner le palanquin sur l'eau.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 13.

Les palanquins furent débarqués après avoir effectué plusieurs virages sur le fleuve.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 14.

Pendant la cérémonie au temple, le cortège a continué à patauger dans le puits situé devant la cour du temple avant de terminer les rites du festival.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 15.
Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 16.

Chaque procession se termine généralement à midi pile. Les trois palanquins sont rassemblés au temple Tu Dao Hanh.

Về "quê lúa" xem kiệu bay qua sông, quay tròn dưới giếng - Ảnh 17.

Ce festival a lieu chaque année. C'est l'occasion pour les habitants des communes de Tho Loc et Minh Khai de se rassembler et d'offrir respectueusement des sacrifices à saint Tu Dao Hanh, en priant pour qu'il leur accorde une vie prospère et paisible.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
Voyage à « Sapa miniature » : Immergez-vous dans la beauté majestueuse et poétique des montagnes et des forêts de Binh Lieu
Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.
Le bilan humain « zéro mort » des habitants de la zone inondée de Khanh Hoa, le 5e jour des mesures de prévention des inondations

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Maison sur pilotis thaïlandaise - Là où les racines touchent le ciel

Actualités

Système politique

Locale

Produit