Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Vietnam entre résolument dans une nouvelle ère et dans les enjeux de la défense de la patrie.

Sous la direction du Parti depuis plus de 95 ans, notre pays et notre peuple ont surmonté d'innombrables difficultés, épreuves, sacrifices et pertes pour remporter des victoires glorieuses et grandioses. Après près de 40 ans de rénovation, notre pays a notamment accompli des exploits majeurs et historiques.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân02/07/2025

À Lam
Secrétaire général du Comité exécutif central du Parti communiste du Vietnam

1. Sous la direction du Parti depuis plus de 95 ans, notre pays et notre peuple ont surmonté d'innombrables difficultés, épreuves, sacrifices et pertes pour remporter de grandes victoires. Après près de 40 ans de rénovation, notre pays a notamment accompli de grandes réalisations d'une importance historique. D'un pays pauvre, arriéré, ravagé par la guerre, assiégé et isolé, le Vietnam est devenu un pays en développement doté d'un revenu moyen, d'une défense et d'une sécurité nationales solides, et d'une intégration de plus en plus profonde et large à la politique mondiale, à l'économie mondiale et à la civilisation humaine. Il assume d'importantes responsabilités et promeut activement son rôle au sein de nombreuses organisations et forums internationaux importants. Un Vietnam stable, se développant de manière toujours plus durable, dont la vie matérielle et spirituelle de la population s'améliore constamment, proactif, responsable, digne de confiance et sincère dans les relations internationales, est devenu un symbole de paix et d'amitié et un modèle de développement pour de nombreux pays du monde. Telles sont les conditions préalables pour que notre pays entre avec confiance dans une nouvelle ère, celle de la croissance nationale, à partir du 14e Congrès national du Parti.

Un coin de Ho Chi Minh-Ville.

La nouvelle ère, avec les grandes orientations stratégiques du Parti, engendre un développement exceptionnel, des percées et une accélération dans tous les domaines, et concrétise l'aspiration à construire avec succès un Vietnam socialiste, un peuple riche, un pays fort, démocratique, juste et civilisé, à l'égal des puissances mondiales ; à assurer à tous une vie prospère et heureuse, à soutenir leur développement et leur enrichissement ; à contribuer toujours davantage à la paix, à la stabilité, au développement du monde, au bonheur de l'humanité et à la civilisation mondiale. Pour atteindre l'objectif d'assurer un avenir radieux à la nation, notre Parti innove constamment dans ses méthodes, améliore ses capacités et sa combativité, et construit un Parti véritablement éthique et civilisé, doté d'une noble mission, un grand timonier à la tête de l'État et de la société. Construire et perfectionner un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple ; développer une économie de marché à orientation socialiste et une démocratie socialiste. Innover fortement dans les mécanismes de direction du Parti, de gestion de l'État et de maîtrise populaire ; Il faut susciter l'esprit de patriotisme, d'autonomie, de confiance en soi, de maîtrise de soi, de fierté nationale et l'aspiration au développement national du peuple vietnamien, en particulier de la jeune génération ; allier étroitement la force nationale à la force de l'époque ; veiller à construire et consolider le grand bloc d'unité nationale. Sous la direction du Parti, le système politique, fort d'un consensus et d'une unanimité élevés, est déterminé à mener à bien la révolution de rationalisation, de renforcement et d'organisation efficace et efficiente de l'appareil afin de créer une force globale et un nouvel espace de développement pour le pays, de construire un gouvernement proche du peuple, respectueux du peuple, au service du peuple, capable d'accomplir trois missions clés de la nouvelle ère : maintenir un environnement pacifique et stable ; développer l'économie et la société rapidement et durablement ; et améliorer la vie de la population, tout cela pour le peuple.

Vue de la Conférence nationale de diffusion de la résolution de la 11e Conférence centrale, session XIII.

L'ère du développement national est celle des avancées scientifiques, technologiques, de l'innovation et de la transformation numérique nationale, avec un gouvernement, une économie et une société numériques et des citoyens numériques. Nous sommes confrontés à un moment historique, à une opportunité historique de développement rapide et durable, mais aussi à des exigences très élevées en matière de percées scientifiques révolutionnaires, permettant de lever rapidement les obstacles et les blocages dans les domaines fondamentaux de la vie sociale. Poursuivre l'innovation économique, développer les forces productives et les rapports de production socialistes, en s'adaptant à l'économie du savoir, sur la base d'une maîtrise et d'une application progressives des avancées scientifiques et technologiques, est une exigence objective et urgente pour notre pays afin de combler et de réduire son retard sur le reste du monde et de la région.

La réussite de la construction d'une nouvelle ère exige une économie indépendante, autonome, de haut niveau et de qualité, compétitive et participant efficacement à la chaîne mondiale de production et d'approvisionnement ; une défense et une sécurité nationales globales, modernes et populaires, capables de défendre fermement l'indépendance, l'unité, la souveraineté, l'intégrité territoriale, les intérêts nationaux, le Parti, l'État, le peuple et le régime socialiste ; le maintien de la stabilité politique et sociale ; le développement durable de l'économie de marché à orientation socialiste, de la culture et du peuple vietnamiens dans un monde en constante évolution. Tel est le développement dialectique de la pensée, de la théorie, de la devise et du point de vue cohérents de « l'indépendance nationale associée au socialisme », la poursuite des acquis fondamentaux et globaux de la cause de la construction et de la défense de la Patrie.


La nouvelle ère avec les grandes orientations stratégiques du Parti, créant un développement exceptionnel, des percées et une accélération dans tous les domaines, réalisant l'aspiration à construire avec succès un Vietnam socialiste, un peuple riche, un pays fort, démocratique, équitable, civilisationnel, à égalité avec les puissances mondiales ; tous les peuples ont une vie prospère et heureuse, sont soutenus pour se développer et s'enrichir ; contribuent de plus en plus à la paix, à la stabilité, au développement du monde, au bonheur de l'humanité et à la civilisation mondiale.

À Lam
Secrétaire général du Comité exécutif central du Parti communiste du Vietnam


Le secrétaire général et président To Lam a rencontré la délégation honorée dans le cadre du mouvement d'émulation « Bon conseil, bon service ».

2. Durant près d'un siècle de direction de la révolution vietnamienne, afin de préserver les acquis de la révolution, de préserver l'indépendance, l'unité, la souveraineté et l'intégrité territoriale, et de servir la cause du développement national et de l'édification du socialisme, notre Parti a constamment enrichi et développé la vision de la protection de la patrie, à l'avance et à distance, et de la défense du pays avant qu'il ne soit en danger. Pour concrétiser le Programme politique et les documents des Congrès, le Parti a émis de nombreuses résolutions, directives et conclusions pour guider et diriger l'ensemble de notre armée et de notre peuple afin qu'ils accomplissent avec succès la tâche de protection de la patrie, telles que : la Résolution du 8e Comité central (sessions IX, XI, XIII) sur la Stratégie de protection de la patrie dans la nouvelle situation ; la Résolution n° 24-NQ/TW du 16 avril 2018 du 12e Politburo sur la Stratégie de défense nationale du Vietnam ; Français Résolution n° 08-NQ/TW du 17 décembre 1998 du 8e Politburo sur la stratégie de sécurité nationale, résolution n° 51-NQ/TW du 5 septembre 2019 du 12e Politburo sur la stratégie de protection de la sécurité nationale et de nombreuses autres résolutions thématiques importantes sur la défense et la sécurité nationales. Institutionnalisant les politiques et les lignes directrices du Parti et de l'État, le Parti et l'État ont construit, promulgué de nouveaux textes, complété et continuellement amélioré le système de documents juridiques sur la défense nationale, créant une base politique et juridique importante pour protéger fermement la patrie socialiste vietnamienne dans toutes les situations, construisant un environnement pacifique et stable pour le développement national.

Le 30 avril, à 21 heures précises, des feux d'artifice ont été tirés dans le ciel d'Ho Chi Minh-Ville, célébrant le 50e anniversaire de la libération du Sud et le jour de la réunification nationale.

Le monde traverse une période de changement radical, façonnant un nouvel ordre et une nouvelle situation. La tendance à la coopération et au développement domine les relations internationales ; cependant, la compétition stratégique entre les grands pays et les centres de pouvoir continue d'évoluer de manière complexe et de plus en plus féroce, dans les espaces traditionnels et non traditionnels. Des conflits et des guerres éclatent dans de nombreuses régions, avec un risque de propagation. Le développement, la compétition et la compétition dans les domaines de la science, de la technologie et de l'ingénierie ont provoqué de profonds changements et modifient les modes opératoires, l'organisation et la conduite de la guerre, ainsi que l'implication et l'intervention des pays. L'évolution de la situation mondiale offre au Vietnam l'opportunité d'atteindre ses objectifs stratégiques centenaires sous la direction du Parti, créant ainsi une base solide pour atteindre l'objectif centenaire de la fondation du pays. Cependant, le pays est également confronté à des défis pour préserver son indépendance et son autonomie, ce qui affecte et remet en question directement la mission de protection de la Patrie.

Après près de 40 ans d’innovation, le Vietnam est devenu l’un des pays les plus performants en matière d’attraction des investissements directs étrangers (IDE) dans la région.

Sur le plan intérieur, les quatre dangers signalés par notre Parti persistent, voire s'aggravent dans certains cas. Des forces hostiles et réactionnaires mettent en œuvre avec vigueur la stratégie de l'« évolution pacifique » par de nombreuses manœuvres insidieuses, sophistiquées, de plus en plus visibles, directes, imbriquées et dangereuses. Elles favorisent le processus d'« auto-évolution » et d'« auto-transformation » au sein du pays, exigeant la « dépolitisation » des forces armées. De plus, de nouveaux défis et dangers, non traditionnels, sont apparus, tels que le risque de violation de la souveraineté nationale dans le cyberespace, la cyberguerre ; les défis liés à la sécurité environnementale, au changement climatique, à l'élévation du niveau de la mer, à la sécurité hydrique, aux épidémies et à la sécurité alimentaire. Les activités criminelles organisées et transnationales, les atteintes à l'ordre et à la sécurité sociaux évoluent de manière complexe, avec un caractère de plus en plus « internationalisé », pouvant se transformer en menaces pour la sécurité nationale. Les crimes économiques et les crimes de position sont étroitement liés à la corruption des fonctionnaires de l'appareil d'État, entraînant des conséquences particulièrement graves, menaçant directement la sécurité politique et la confiance de la population dans le Parti, l'État et le régime socialiste. Nous risquons de prendre encore plus de retard dans les domaines scientifique et technologique, ce qui engendre des défis en matière de sécurité de l'information et des données. Parallèlement, les crimes exploitant les avancées scientifiques et technologiques se multiplient dans le contexte de la transformation numérique, de la construction d'un gouvernement, d'une économie et d'une société numériques. Cette réalité menace quotidiennement et à chaque instant la protection de la Patrie.

Hô Chi Minh Ville. (Photo : Hoàng Anh Tuân/VNA)

3. La 11e Conférence centrale du 13e mandat a convenu que l'objectif principal du 14e Congrès était de définir des orientations stratégiques pour assurer la stabilité, le développement et l'amélioration des conditions de vie des populations. Les exigences majeures de la période à venir sont un développement de qualité et durable, une dynamique de développement proactive et autonome. La Chine a également décidé d'établir un nouveau modèle de croissance, dont les principaux moteurs sont la science, la technologie, l'innovation et la transformation numérique nationale, l'économie privée étant l'un des moteurs les plus importants. Elle a également décidé de construire un système éducatif national moderne, à l'image de la région et du monde, en insistant fermement sur le principe « Notre Parti est moral et civilisationnel », en proposant des modèles pour les provinces et communes socialistes, et en posant des exigences inédites pour la protection de la patrie. Parmi les trois missions stratégiques de la nouvelle ère, figurent le maintien d'un environnement pacifique et stable, le développement d'une situation socio-économique rapide et durable, et l'amélioration des conditions de vie des populations. Pour le bien de tous, il est essentiel de garantir un environnement pacifique, stable, sûr et sécurisé pour la construction et le développement de la nation. Pour ce faire, outre l’indépendance économique et la stabilité, nous devons construire une force armée révolutionnaire, disciplinée, d’élite et moderne, garantissant le combat et la victoire dans toutes les formes de guerre, en particulier la guerre de haute technologie, en nous concentrant sur un certain nombre de tâches clés, comme suit :

Protéger la souveraineté sur les mers et les îles, maintenir un environnement maritime pacifique et sûr.

Premièrement, organiser la recherche et synthétiser les pratiques afin de développer les théories, l'art et les doctrines de la défense nationale, ainsi que celles de la protection de la sécurité nationale, afin de créer une base théorique solide pour la construction de forces armées populaires capables de répondre aux exigences et aux missions de la nouvelle ère. S'appuyant sur les fondements théoriques du marxisme-léninisme, la pensée de Ho Chi Minh, ses caractéristiques uniques et distinctives et les précieux enseignements de l'histoire, et suivant de près la situation réelle du pays et du monde liée à la mission de protection de la Patrie, les travaux de défense et de sécurité nationales visent à organiser les études majeures susmentionnées. Il s'agit d'une orientation clé des travaux de recherche théorique du Parti jusqu'en 2030, avec une vision à l'horizon 2045. Il s'agit d'approfondir et de définir le caractère national et global de la cause de la protection de la Patrie. Élaborer et formuler des théories et des points de vue sur la posture de défense de la Patrie – une posture globale et globale, étroitement liée à l'intérieur et à l'extérieur, au sommet et à la base, dont le pilier est la « posture du cœur du peuple », étroitement liée à la posture de défense nationale et à une solide posture de sécurité populaire ; à partir de là, élaborer des mécanismes, des politiques et des conditions pour assurer le fonctionnement de cette posture en adéquation avec la réalité et la nouvelle situation. Rechercher et conseiller pour compléter, perfectionner et clarifier les principes et les points de vue sur les partenaires, les objets, les points de vue, les orientations, les objectifs, les exigences, les principes, les sujets, les contenus, les formes, les mesures, les fondements politico-juridiques et les enseignements tirés en matière de protection de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, des intérêts nationaux, du Parti, de l'État, du peuple et du régime socialiste ; maintenir la stabilité politique et sociale ; développer durablement l'économie de marché à orientation socialiste, la culture et le peuple vietnamiens dans la nouvelle ère. Étudier et perfectionner la théorie de la défense nationale dans les affaires intérieures et extérieures. Dans les affaires extérieures, réagir proactivement et prévenir les complots des forces hostiles visant à violer la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'unité ; Souveraineté nationale dans le cyberespace. Dans les affaires intérieures, assurer la stabilité intérieure, le rôle moteur du Parti, l'unité nationale, l'ordre social et la discipline pour maintenir « la chaleur à l'intérieur et la paix à l'extérieur ».

Les zones économiques côtières sont en cours de développement dans tout le pays, attirant des centaines de projets d’investissement étrangers.

Deuxièmement, institutionnaliser les points de vue, les politiques et les lignes directrices du Parti, synthétiser la mise en œuvre pratique des lois relatives à la défense nationale ; étudier et assimiler de manière sélective l'expérience internationale afin de construire, compléter et perfectionner les institutions, les politiques et les lois relatives à la défense nationale, conformément aux nouvelles réalités. Se concentrer en particulier sur l'examen des documents juridiques relatifs aux fonctions, aux tâches et aux domaines où il existe des chevauchements entre les agences et les unités afin de déterminer le niveau et les critères d'achèvement, et ainsi planifier l'élaboration de nouveaux documents ou leur modification et leur complémentation. Dans un avenir proche, privilégier la recherche pour élaborer, compléter et perfectionner les réglementations juridiques comme base directe des missions de défense et de sécurité nationales ; des réglementations juridiques visant à ce que tous vivent dans la prospérité, la liberté et le bonheur dans un environnement pacifique ; une société où règnent l'ordre, la discipline, la sécurité, la sûreté et la santé, et garantissant et appliquant pleinement les droits de l'homme et les droits civiques tels que stipulés dans la Constitution de 2013 ; sur le rôle du peuple et la construction d'une « position de cœur du peuple » dans la protection de la Patrie. Compléter progressivement les réglementations relatives à la gestion et à la réponse aux défis sécuritaires non traditionnels dans le système des documents juridiques relatifs à la défense et à la sécurité nationales.

Troisièmement, bâtir une Armée populaire forte, compacte et d'élite, préserver et promouvoir la tradition et les nobles qualités des « soldats de l'Oncle Ho » ; bâtir une Sécurité publique populaire véritablement intègre, forte, disciplinée, d'élite et moderne ; préserver et promouvoir la tradition et les qualités de la Sécurité publique populaire « Se sacrifier pour la patrie, servir le peuple ». Il s'agit en particulier de constituer un contingent de dirigeants et de commandants, notamment des cadres de campagne et de niveau stratégique, dotés des qualités, des capacités et du prestige nécessaires, à la hauteur de la tâche, dotés d'une structure raisonnable, d'une volonté politique inébranlable, d'une grande capacité de travail et de combat, d'une éthique révolutionnaire pure et d'une maîtrise des sciences, des technologies et de l'ingénierie ; être un modèle de loyauté envers la Patrie, le Parti, l'État, le peuple et le régime socialiste, être étroitement attaché au peuple et servir le peuple. Être résolu et prêt à surmonter toutes les difficultés et tous les défis, accepter les épreuves et les sacrifices pour les objectifs et les idéaux du Parti et de la Patrie. Poursuivre la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW du 25 octobre 2017 du Comité exécutif central, ainsi que des conclusions et instructions du Parti, afin de réorganiser l'appareil militaire et policier et la structure de l'état-major, en veillant à ce qu'ils soient véritablement allégés, compacts, forts, efficaces et efficients ; innover dans les méthodes d'organisation du travail pour améliorer l'efficacité au travail et au combat. Rechercher et innover dans les mécanismes et les politiques, améliorer la qualité du recrutement et de la formation des talents, la qualité des ressources humaines et les politiques d'appui des forces armées populaires afin de répondre aux exigences des missions de défense et de sécurité nationales dans le nouveau contexte. Renforcer l'esprit révolutionnaire, être prêt à surmonter toutes les difficultés et les épreuves, oser penser, oser parler, oser agir, oser assumer la responsabilité de l'intérêt général et mener à bien les missions des cadres et des soldats. Renforcer la protection politique interne des forces armées populaires. Parallèlement, il faut intensifier la lutte contre les complots et les ruses des forces hostiles et réactionnaires qui réclament la « dépolitisation » de l'Armée populaire et de la Sécurité publique populaire, les prévenir et les combattre. Les Forces armées populaires doivent se montrer exemplaires et prendre l'initiative en première ligne pour protéger les fondements idéologiques du Parti ; lutter contre la corruption, la négativité, la bureaucratie et le gaspillage ; et toujours être un soutien solide du peuple dans la défense et la sécurité nationales.

L’envoi par le Vietnam d’officiers et de soldats militaires et policiers pour effectuer des missions de maintien de la paix de l’ONU continue d’affirmer son image de membre dynamique, actif et responsable de la communauté internationale.

Quatrièmement, l'unification de la conception de la défense et de la sécurité nationales non seulement protège fermement la patrie socialiste, mais constitue également un moteur important, favorisant directement le développement socio-économique, l'innovation, l'ouverture et l'intégration internationale du pays dans la nouvelle ère. Pour répondre à cette exigence, les forces armées doivent faire preuve de pionnières et d'exemplarité et prendre l'initiative dans la mise en œuvre de la résolution n° 57-NQ/TW du 22 décembre 2024 du Bureau politique sur les avancées scientifiques et technologiques, l'innovation et la transformation numérique nationale, associée à la résolution n° 23-NQ/TW du 22 mars 2018 du Bureau politique sur les orientations pour l'élaboration des politiques nationales de développement industriel à l'horizon 2030. Chaque officier et soldat adhère à l'esprit de l'apprentissage continu ; être pionnier et donner l'exemple dans la mise en œuvre du mouvement « Éducation numérique pour tous », en faisant de l'apprentissage, de la formation et de l'application des connaissances et compétences numériques une nécessité individuelle, contribuant ainsi significativement à l'amélioration des capacités de travail et de combat. Renforcer le potentiel de défense et de sécurité nationales, concentrer les ressources, trouver des solutions innovantes et innovantes, prendre des raccourcis, prendre les devants, tirer parti de l'expérience internationale et appliquer les avancées scientifiques et technologiques pour bâtir une industrie de défense et de sécurité proactive, autonome, à double usage et moderne, devenant ainsi le fer de lance de l'industrie nationale. Prioriser la recherche et maîtriser les technologies de base, notamment les technologies de fabrication d'armes stratégiques, d'équipements professionnels, de télécommunications, de technologies numériques et de données… Il est notamment nécessaire d'acquérir rapidement les techniques et les technologies les plus avancées au monde, de les étudier et de les appliquer au travail et au combat ; détecter proactivement les nouvelles méthodes et ruses des forces hostiles et réactionnaires et des criminels grâce aux nouvelles avancées scientifiques et technologiques afin de les prévenir et de les arrêter rapidement et efficacement.

Parmi les trois tâches stratégiques de la nouvelle ère, notamment le maintien d'un environnement pacifique et stable, le développement d'une socio-économie rapide et durable et l'amélioration de la vie des gens, pour le peuple, il est extrêmement nécessaire d'assurer un environnement pacifique, stable, sûr et sécurisé pour la construction et le développement nationaux.

Cinquièmement, renforcer la coopération internationale en matière de défense et de sécurité, tant en profondeur qu'en ampleur ; la diplomatie de défense et de sécurité continue de jouer un rôle de premier plan, ouvrant la voie à la politique étrangère du pays, servant la cause de la protection de la patrie et promouvant les atouts de sa position géostratégique particulière ; accroître le potentiel et la puissance de la défense et de la sécurité, saisir les opportunités et les ressources extérieures, transformer les défis en opportunités, contribuer au développement du pays et rehausser la position et le prestige du Vietnam. Appliquer résolument et avec persévérance la politique de défense des « quatre non », en intégrant les intérêts, en maintenant l'équilibre stratégique et en évitant la concurrence stratégique entre les grandes puissances, afin de garantir « un Parti fort, un pays riche, un peuple pacifique, une armée forte, plus d'amis, moins d'ennemis ». Valoriser et accroître la contribution du Vietnam à la paix, à la sécurité, à la coopération, au développement et au progrès de l'humanité ; promouvoir l'image du Vietnam comme un pays épris de paix, prêt à servir de passerelle pour résoudre les conflits et apaiser les tensions ; participer activement aux missions de maintien de la paix, aux missions de recherche et de sauvetage, et surmonter les conséquences des catastrophes naturelles et autres catastrophes ; Lutter activement contre les complots et activités contre le Vietnam ; résoudre efficacement les défis et menaces à la sécurité nationale ; combattre et prévenir la criminalité. Renforcer les activités au sein des forums multilatéraux, coordonner et participer activement à l'élaboration de nouvelles lois et normes relatives à la défense et à la sécurité nationales, créer des bases solides et contribuer à améliorer l'efficacité de la protection de la patrie, en amont comme à distance. Continuer à promouvoir l'efficacité des travaux de recherche et de prospective stratégiques, éviter de se laisser surprendre par les rapides évolutions politiques, économiques et sécuritaires mondiales et régionales, ainsi que par les ajustements politiques et stratégiques des partenaires, tirer le meilleur parti des opportunités favorables et minimiser les impacts négatifs sur la cause de la protection de la patrie. Développer la coopération internationale en privilégiant la coopération avec des partenaires traditionnels et de confiance, dotés d'un potentiel et d'atouts scientifiques et technologiques, en privilégiant le transfert, la maîtrise et le développement de technologies étrangères, notamment en matière de technologies sources, de technologies stratégiques et de formation de ressources humaines de défense et de sécurité de haut niveau, au service de la cause de la protection de la patrie.

------------------

Date de publication : 07/02/2025
Présenté par : Xuan Bach, Dang Nguyen
Photo : journal Nhan Dan, VNA

Nhandan.vn

Source : https://nhandan.vn/special/viet-nam-vung-tien-vao-ky-nguyen-moi/index.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens
Plus de 18 000 pagodes à travers le pays ont sonné des cloches et des tambours pour prier pour la paix et la prospérité nationales ce matin.
Le ciel du fleuve Han est « absolument cinématographique »
Miss Vietnam 2024 nommée Ha Truc Linh, une fille de Phu Yen

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit