Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poursuivre l'histoire de la paix : des souvenirs aux aspirations futures

Le 30 avril, le programme d'échange « Continuer l'histoire de la paix » a eu lieu sur le navire de la paix au port international de passagers d'Ha Long (Quang Ninh), rassemblant des cœurs épris de paix de nombreux pays. Lors de cet événement, les intervenants ont rappelé les leçons du passé, tout en diffusant des messages de paix, de solidarité et de marche vers un avenir sans armes nucléaires.

Thời ĐạiThời Đại01/05/2025

L'événement a été organisé conjointement par l'Union des organisations d'amitié du Vietnam (VUFO), Peace Boat et deux organisations lauréates du prix Nobel de la paix, la Fédération Nihon Hidankyo et la Campagne internationale pour l'abolition des armes nucléaires (ICAN).

Chương trình giao lưu “Viết tiếp câu chuyện hòa bình” diễn ra trên Tàu Hòa bình tại Cảng tàu khách quốc tế Hạ Long (Quảng Ninh). (Ảnh: Đinh Hòa)
Le programme d'échange « Continuer l'histoire de la paix » a eu lieu sur le navire de la paix au port international de passagers d'Ha Long ( Quang Ninh ). (Photo : Dinh Hoa)

Étaient présents à l'événement l'ambassadeur Nguyen Phuong Nga, ancien président de la VUFO, ancien vice-ministre des Affaires étrangères du Vietnam ; Mme Kuramori Terumi, survivante de la catastrophe nucléaire de Nagasaki, représentante de l'organisation Nihon Hidankyo ; M. Kawasaki Akira, président de l'ICAN ; et M. Lee Jae Young, directeur exécutif de l’Institut de consolidation de la paix en Asie du Nord-Est (NARPI).

La paix commence par des choses simples

Lors de l'événement, l'ambassadeur Nguyen Phuong Nga a souligné que la paix n'est pas simplement l'absence de guerre ; mais c'est aussi le respect de la dignité humaine et des droits, la tranquillité d'esprit de chaque individu, l'action responsable et la pensée positive de toute la société. La paix est le fondement d’une vie heureuse, libre de la peur, de la pauvreté et de la haine.

Đại sứ Nguyễn Phương Nga, nguyên Chủ tịch VUFO, nguyên Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Việt Nam (phải) chia sẻ tại sự kiện.
L'ambassadeur Nguyen Phuong Nga, ancien président de VUFO, ancien vice-ministre des Affaires étrangères du Vietnam (à droite) lors du programme d'échange. (Photo : Dinh Hoa)

Partageant l’un des souvenirs les plus mémorables de sa carrière diplomatique, l’ambassadrice Nguyen Phuong Nga a mentionné le processus de négociation et d’approbation du Traité sur l’interdiction des armes nucléaires dans son rôle de chef de la délégation permanente du Vietnam auprès des Nations Unies. Le Vietnam est devenu le 10e pays à ratifier ce traité. Selon elle, parvenir à un monde sans armes nucléaires est un chemin difficile, qui nécessite des efforts conjoints de la part de la communauté internationale.

Lors de l'événement, des intervenants internationaux ont exprimé leur admiration pour l'esprit de résilience du peuple vietnamien, affirmant que la victoire du 30 avril 1975 n'était pas seulement une victoire pour le peuple vietnamien mais aussi un symbole du mouvement mondial de paix et de libération nationale. Les intervenants internationaux ont également souligné l’importance de la paix dans le contexte actuel.

Bà Kuramori Terumi, người sống sót sau thảm họa hạt nhân tại Nagasaki, đại diện tổ chức Nihon Hidankyo. (Ảnh: Đinh Hòa)
Mme Kuramori Terumi, survivante de la catastrophe nucléaire de Nagasaki, représente l'organisation Nihon Hidankyo. (Photo : Dinh Hoa)

Kuramori Terumi, une survivante du bombardement atomique de Nagasaki, au Japon, partage l'histoire de la perte de sa famille après la catastrophe. « Du plus profond de mon cœur, je crois que vivre avec ma famille, être en bonne santé et avoir un sourire au quotidien est la véritable paix. La paix n'est pas quelque chose de lointain, mais fait partie de notre quotidien, quelque chose que nous tenons parfois pour acquis. C'est ce que j'ai vécu tout au long de mes 81 ans de vie », a-t-elle déclaré.

Ông Kawasaki Akira, Chủ tịch ICAN. (Ảnh: Đinh Hòa)
M. Kawasaki Akira, président de l’ICAN. (Photo : Dinh Hoa)

Le président de l’ICAN, Kawasaki Akira, a réitéré le principe fondateur de l’Organisation des navires de la paix : apprendre de la guerre pour créer la paix pour l’avenir. Le voyage en mer est un message symbolique de paix, car il n’y a pas de frontières sur l’océan.

Il a déclaré que les institutions multilatérales et les organisations non gouvernementales jouent un rôle important dans le contexte actuel. M. Kawasaki Akira a hautement apprécié la politique du Vietnam consistant à ne pas recourir à la force ou à menacer de recourir à la force dans les relations internationales, ainsi que l'esprit de coopération et de solidarité.

Ông Lee Jae Young, Giám đốc điều hành NARPI (Ảnh: Đinh Hòa)
M. Lee Jae Young, PDG de NARPI (Photo : Dinh Hoa)

Pendant ce temps, M. Lee Jae Young, directeur exécutif de la NARPI, a affirmé : la paix ne peut être séparée de la justice. Il croyait que la seule façon de parvenir à la paix était de recourir à des moyens pacifiques. « Je crois que la paix est un choix et que chacun peut choisir cette voie, à l’échelle individuelle », a-t-il déclaré.

Construire la paix par la connexion et le partage

Au cours du programme, les intervenants ont transmis des messages aux générations futures, évoquant un sens des responsabilités et une aspiration à construire un monde pacifique et durable.

Mme Kuramori Terumi a appelé les jeunes à écouter les histoires vraies des Hibakusha – ceux qui ont directement vécu la catastrophe nucléaire, pour mieux comprendre la douleur causée par les armes de destruction massive. « Ne vous contentez pas de regarder les chiffres indifférents. Écoutez chaque histoire, ressentez-la avec votre cœur et diffusez ce message », a-t-elle déclaré.

Le président de l’ICAN, Kawasaki Akira, a proposé de renforcer les institutions, les lois et les cultures de paix comme fondement d’une stabilité durable. Selon lui, dans le contexte d’un monde de plus en plus polarisé, le dialogue et la réconciliation doivent être placés au centre.

Các diễn giả chụp ảnh lưu niệm cùng đại biểu quốc tế trên Tàu Hòa bình và các đoàn viên của Đoàn Thanh niên Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam
Les intervenants ont pris des photos souvenirs avec les délégués internationaux à bord du navire de la paix et les membres de l'Union des jeunes de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam. (Photo : Dinh Hoa)

Le directeur exécutif de la NARPI, Lee Jae Young, estime que l’Asie, avec son fondement culturel qui met l’accent sur la communauté et les liens humains, possède de nombreuses conditions pour favoriser la paix. Il a appelé les éducateurs, les organisations et les individus à élargir l’espace de dialogue afin que la jeune génération puisse partager sa vision et diffuser la valeur de la paix dans le futur.

En outre, les délégués ont affirmé la nécessité de continuer à promouvoir le rôle de la jeune génération et d’intensifier l’application de la technologie pour promouvoir la coopération et améliorer la compréhension mutuelle.

Les intervenants internationaux ont également apprécié le rôle de VUFO dans la mise en relation du peuple vietnamien et des amis internationaux, contribuant ainsi à diffuser fortement le message de paix. Les intervenants ont également affirmé que le programme d'échange « Continuer l'histoire de la paix » est un événement significatif, favorisant la solidarité entre les nations et contribuant à une voix commune dans les efforts pour la paix.

L'histoire de la détermination vietnamienne à bord du Peace Ship

Chị Vương Thị Quyên chia sẻ câu chuyện của mình với đại biểu quốc tế.  (Ảnh: Đinh Hòa)
Mme Vuong Thi Quyen partage son histoire avec les délégués internationaux. (Photo : Dinh Hoa)

Lors du programme d'échange « Poursuivre l'histoire de la paix », Mme Vuong Thi Quyen, victime de l'agent orange, a rendu l'espace à bord du navire de la paix silencieux en racontant sa vie. Son histoire a touché le cœur des conférenciers et des délégués internationaux.

Mme Quyen est née à Quang Binh, son enfance semblait paisible comme celle de n'importe quel autre enfant. Cependant, à l'âge de neuf ans, on lui a diagnostiqué une scoliose congénitale, une conséquence de l'agent orange auquel son père a été exposé pendant ses années de combat dans les hautes terres du Sud-Est et du Centre, où l'armée américaine avait pulvérisé de la dioxine.

Non seulement elle a souffert de douleurs physiques, mais elle a également été confrontée à la discrimination en raison de son apparence différente. Mais au lieu de fuir, elle a choisi le chemin de l’apprentissage et de l’ascension. Dotée d'un esprit optimiste et d'une forte volonté, elle a remporté une bourse pour étudier le journalisme et la communication à l'Université NILM (Inde) et a obtenu son diplôme avec mention.

Après son retour, Mme Quyen s'est consacrée au service de la communauté, en travaillant au Centre de protection sociale de l'Association vietnamienne des victimes de l'agent orange/dioxine. Ici, elle a rencontré des gens qui souffraient « beaucoup plus qu'elle » et, à partir de ce moment-là, elle s'est attachée davantage au cheminement de la diffusion de l'amour et de l'accompagnement des personnes défavorisées.

« La guerre est terminée depuis longtemps, mais les blessures physiques et mentales sont toujours là. J'espère simplement que les générations futures n'auront plus à vivre de séparations et de pertes. Travaillons ensemble pour construire un monde où chacun pourra vivre pleinement sa vie », a-t-elle déclaré.

Source : https://thoidai.com.vn/viet-tiep-cau-chuyen-hoa-binh-tu-ky-uc-den-khat-vong-tuong-lai-213145.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

La faune de l'île de Cat Ba
Voyage durable sur le plateau de pierre
Cat Ba - Symphonie de l'été
Trouvez votre propre Nord-Ouest

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit