למר נגוין דוי לונג יש שמות עט דוי לונג, נגוין דוי לונג, טראן טרונג קאט טונג... סיים תואר דוקטור (אוניברסיטת הואה לרפואה), תואר שני ברפואה (אוניברסיטת האנוי לרפואה). עובד כיום בבית החולים הכללי קוואנג נגאי.
בין עבודותיו שפורסמו ניתן למנות את "חזרה לספר Hien" (פורסם בשנת 2012) תחת שם העט Tran Trong Cat Tuong, "בעקבות צעדיו של נער ספרים" (2022) תחת שם העט Nguyen Duy Long... בנוסף, הוא גם אסף והציג יצירות רבות של סופרים כמו אנטול פראנס (1844-1924), "מדריך לאספן ספרים" (2025)...
מר נגוין דוי לונג אסף יותר מ-15,000 ספרים במהלך 30 השנים האחרונות. צילום: נגוין טראנג
ביתו של מר לונג הוא כמו ספרייה אישית עם יותר מ-15,000 ספרים, החל מפרסומים מ"תקופת הסבסוד" ועד ספרים זרים, אותם הוא מסדר בתיקיות רבות.
כשדיבר על ספרים מ"תקופת הסובסידיות", שיתף מר לונג: באותה תקופה, הספרים שהודפסו על נייר שחור, עם דיו מרוחה, אותיות זעירות ומטושטשות, ופורסמו מתחילת 1976 ועד לערך 1985 נקראו זמנית "ספרי סובסידיות" על ידי אספני ספרים.
לדבריו, הדבר המיוחד הוא שבאותה תקופה, ספרים אלה הודפסו לעתים קרובות על פי מכסות בכמויות עצומות, כאשר ספרים כמו "היסטוריה של וייטנאם, כרך א'", הודפסו ב-300,500 עותקים (מפעל הדפוס טיין בו, האנוי, 1971). "נס בלתי ייאמן" בהשוואה לכמה אלפים של ספר רב מכר כיום. המילון הווייטנאמי, הוצאת מדעי החברה של האנוי, 1988, מהדורה ראשונה של 100,000 עותקים.
הספרים שפורסמו בצפון משנת 1954 בערך ועד תחילת שנות ה-60 משקפים תקופה סוערת בחיים החברתיים והתרבותיים.
הוא שיתף: "באותה תקופה, מחירו של ספר היה רק 300 עד 4,500 דונג וייטנאמי, כך שקל היה למצוא ולקנות ספרים. אני זוכר שבהו צ'י מין סיטי היה תור זהב של ספרים משומשים, ברחובות היה קל למצוא חנויות ספרים, ומחירי הספרים המשומשים היו נמוכים מאוד. מאוחר יותר, חיפשתי לעתים קרובות ספרים דרך פורומים."
הסלון עם מדפי הספרים הצפופים. צילום: נגוין טראנג
מאז ילדותו, מר לונג היה קשור לספרים. בשנות ה-90, כשהחל לעבוד, החל לאסוף מסמכים. למרות שלמד רפואה, עם תשוקה לתרבות והיסטוריה, הוא טיפח בהדרגה את חדוות הקריאה בספרים, וראה בכך דרך להרחיב את ידיעותיו ולספק את תשוקתו לאיסוף ספרים.
מר לונג מבחין בבירור בין "משחק עם ספרים" לבין "קריאת ספרים". הוא אמר שבשנת 2012, לאחר שהדפיס את "Ve noi thu hien" (חזרה לספרייה) על "משחק עם ספרים" בחתימתו של טראן טרונג קאט טונג, הוא חשב על ספר על "קריאת ספרים" בחתימתו של שמו האמיתי נגוין דוי לונג, עניין קריאת ספרים רציני יותר מ"משחק" וכך נולד הספר "Noi dat thu trai".
מר לונג מחזיק את הספר שכתב. צילום: נגוין טראנג
הוא שיתף: "במהלך חייו, אבי קיווה בסתר ועודד את ילדיו לכתוב. ואני נהגתי להזכיר לאחיי הצעירים להקדיש זמן לכתיבה." בעת הדפסת הספר "בעקבות צעדיו של נער מכתבים", כתב, "משוטט בנחת בשמיים הכחולים ובעננים הלבנים, רחוק, אבי בוודאי מרוצה." מאדם שקרא ושיחק עם ספרים לכתיבת ספרים הוא מסע ארוך.
בהתייחסו ל"מילון ההמטולוגיה ועירוי דם" עם יותר מ-1,000 עמודים שפורסמו על ידי הוצאת דה נאנג , הוא אמר: "נדרשו שנים רבות של עבודה קשה כדי להשלים את הספר הזה". המילון כולל כ-12,000 מונחים רפואיים וייטנאמיים מוגדרים בבירור, עם מדור השוואה וייטנאמית-אנגלית-צרפתית.
הספר הושלם, אך הוא עדיין תהה כיצד לאסוף את כל המושגים והמונחים אפילו של תחום צר לספר אחד, כיצד לעמוד בקצב השפה, בהתפתחות הרפואה, לקצר את המרחק ולעדכן ידע מגוון יותר ויותר בעידן הטכני.
מר לונג עדיין ממשיך להתמקד בתשוקתו וממשיך לאסוף ספרים רבים, מה שמעורר השראה בדור הצעיר. צילום: נגוין טראנג
עם זאת, עבור מר לונג, התשוקה שלו לספרים תמיד הייתה איתנה לאורך השנים. לאחר שעות עבודה בבית החולים, הוא עדיין חוזר לביתו המלא במדפי ספרים, קורא בקפידה ורושם הערות על כל פרט קטן.
למרות שמכשירים מודרניים מתפתחים מאוד, אהבת הספרים וחובבי הספרים עדיין קיימים. להיפך, קהילה זו עדיין מחליפה בשקט קשרים ומתחברת זה עם זה דרך פורומים שונים.
הוא מאמין: "ספרים הם חברים קרובים, מורים שקטים. כל ספר ישן לא רק מכיל ידע, אלא גם נושא את רוח התקופה בה פורסם."
נגוין טראנג
מקור: https://www.sggp.org.vn/bac-si-hon-30-nam-suu-tam-15000-cuon-sach-post810154.html






תגובה (0)