זוהי אחת הנקודות החדשות הבולטות בחוזר 16/2025/TT-BGDDT בנושא ארגון משותף של בחינות הסמכה לשפה זרה שפרסם המשרד לאחרונה, בתוקף החל מ-12 באוקטובר.
באופן ספציפי, חוזר מס' 16/2025 מדגיש את הדרישה מוועדות העם של המחוזות והערים לנהל את פעילויות ארגון בחינות הסמכה לשפה זרה באזור בהתאם לתקנות הממשלה ; להכריז בפומבי ולעדכן בדף המידע האלקטרוני את רשימת היחידות שאושרו, להתוקן, להרחיב ולבטל את ארגון בחינות הסמכה לשפה זרה באזור.

החל מ-12 באוקטובר, יו"ר ועדת העם של המחוז או העיר מאשר ישירות פעילויות משותפות לארגון מבחני מיומנות בשפה זרה במקום משרד החינוך וההכשרה כפי שהיה בעבר. (תמונה להמחשה)
משרד החינוך וההכשרה מאשר כי תעודות מיומנות בשפה זרה אינן תעודות של מערכת החינוך הלאומית, אלא סוג של מסמך המאשר תוצאות המונפקות על ידי סוכנויות וארגונים להערכת מיומנות בשפה זרה.
תעודות מיומנות בשפה זרה מוכרות באופן חוקי במדינה המארחת כאשר הרשות המוסמכת של אותה מדינה מתירה את ארגון בחינת התעודה; או משמשות לבחינת בקשות הגירה, התאזרחות ומתן אשרות כניסה לאזרחי מדינות המעוניינות להתיישב, לעבוד, לחקור, ללמוד או להכיר בהשגת סטנדרטים של קלט ופלט בתוכניות הכשרה לסטודנטים בינלאומיים במדינה שבה השפה בה נבחנת בבחינת התעודה היא השפה הרשמית.
נכון לעכשיו, בווייטנאם ישנן תעודות שפה בינלאומיות רבות המורשות לארגן בחינות (אנגלית, צרפתית, סינית, יפנית, גרמנית...). עבור אנגלית, התעודות הפופולריות ביותר כוללות את IELTS, TOEFL, TOEIC.
משרד החינוך וההכשרה מרשים להשתמש בתעודות אלו לצורך פטור מבחינת סיום התיכון באנגלית, וכן להמרת ציוני מבחן באנגלית מקבילים לצורך קבלה לאוניברסיטה. אוניברסיטאות רבות מאפשרות לשקול קבלה או יציאה של מועמדים בעלי תעודות שפה בינלאומיות.
מקור: https://vtcnews.vn/bo-gd-dt-phan-quyen-cap-phep-thi-chung-chi-ngoai-ngu-cho-dia-phuong-ar963914.html
תגובה (0)