
משרד החינוך וההכשרה פרסם זה עתה את חוזר מס' 16/2025/TT-BGDDT המסדיר את הארגון המשותף של בחינות הסמכה לשפה זרה.
החוזר נכנס לתוקף החל מ-12 באוקטובר 2025, ויחליף את חוזר מס' 11/2022/TT-BGDDT.
אחת ההוראות הבולטות בחוזר מס' 16/2025/TT-BGDDT היא שליושב ראש ועדת העם המחוזית יש סמכות לאשר ארגון משותף של בחינות הסמכה לשפה זרה.
סעיף 6 לחוזר קובע באופן ספציפי: ועדות העם של המחוזות והערים ינהלו את פעילויות הארגון המשותף של תעודות מיומנות בשפה זרה באזור בהתאם לתקנות הממשלה ; יפרסמו ויעדכנו בפומבי בדף המידע האלקטרוני את רשימת היחידות שאושרו, הותאמו, הוארכו והופסקו בארגון המשותף של תעודות מיומנות בשפה זרה באזור.
משרד החינוך וההכשרה אחראי לייעץ לוועדות העם של המחוזות והערים בניהול ובפיקוח של הארגון המשותף של תעודות מיומנות בשפה זרה באזור, טיפול בהפרות (אם ישנן); והנחיית הצדדים המשותפים ליישום הוראות החוזר.
החוזר מבהיר גם את המושג של תעודות מיומנות בשפות זרות משפטיות ופופולריות בעולם.
באופן ספציפי, תעודות בקיאות בשפה זרה מוכרות באופן חוקי במדינה המארחת כאשר הרשות המוסמכת של אותה מדינה מתירה את ארגון בחינת התעודה; או משמשות לבחינת בקשות הגירה, התאזרחות ומתן אשרות כניסה לאזרחי מדינות המעוניינות להתיישב, לעבוד, לחקור, ללמוד ולהכיר בהשגת סטנדרטים של קלט ופלט בתוכניות הכשרה לסטודנטים בינלאומיים במדינות המשתמשות בשפה המשמשת לבחינת התעודה כשפה הרשמית.
כמו כן, על פי החוזר, אישור ארגון משותף של תעודות מיומנות בשפה זרה אינו כולל את ההכרה ברמות של תעודות מיומנות בשפה זרה אלו כמקבילות לרמות של מסגרת 6 הרמות למיומנות בשפה זרה לשימוש בווייטנאם במערכת החינוך הלאומית.
על פי משרד החינוך וההכשרה, עם הנקודות החדשות שפורסמו, חוזר מס' 16/2025/TT-BGDDT הוא צעד להשלמת המסגרת המשפטית, הגברת השקיפות, ביזור סמכויות ברור והגנה על זכויות הנבחנים בפעילויות של ארגון משותף של תעודות מיומנות בשפות זרות.
מקור: https://baolaocai.vn/chu-tich-ubnd-tinh-phe-duyet-lien-ket-to-chuc-thi-cap-chung-chi-nang-luc-ngoai-ngu-post881522.html
תגובה (0)