Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

מלאו את ביתכם באהבה

STO - "כל בית הוא 'מתנה', 'בית חם' המייצג אחריות, אהבה, אהבה לאומית, אחוות ושיתוף של הקהילה כולה". זה היה קטע בנאום הסיכום של ראש הממשלה פאם מין צ'ין בישיבה הרביעית של ועדת ההיגוי המרכזית ליישום חיסול בתים זמניים ורעועים ברחבי הארץ באמצע מאי. והרגשתי את זה באמת כשישבתי ושוחחתי בבית שנתרם זה עתה לגב' לי טי נונג בכפר סה מאו 2, עיירת פו לוק, מחוז טאנה טרי (סוק טראנג).

Báo Sóc TrăngBáo Sóc Trăng01/07/2025

כאב על גבי כאב…

משפחה בת שלושה דורות, אך רק שלושה אנשים. גברת לי טי דאן בת 73 השנה, אך כמו לפני שנים רבות, היא עדיין אוספת גרוטאות מתכת כדי להתפרנס מדי יום. בתה, גברת לי טי נונג, מחכה בשכונה ועושה כל עבודה שמבקשים ממנה לעשות. בתה של גברת נונג בת 16 השנה, אך היא נשארת בעיקר בבית בבוקר ובצהריים בגלל רגליה המעוותות.

גב' לי טי נונג (כותרת ימנית), כפר סה מאו 2, עיירה פו לוק, מחוז טאנה טרי ( סוק טראנג ) חולקת את שמחתה בביתה החדש.

שני הגברים במשפחה נפטרו בזה אחר זה. בעלה של גב' נהונג נפטר ממחלה קשה בשנת 2020. 3 שנים לאחר מכן, גם בנה הראשון נפטר מתאונת חשמל. עמודי התווך של המשפחה נפטרו בזה אחר זה, כאב על גבי כאב. בנוסף, החיים היו מאבק על מזון, כך שלמרות שהבית היה רעוע או דולף, גב' נהונג וילדיה נאלצו לקבל זאת.

גב' נהונג אמרה בדמעות: "אנחנו נשואים כבר עשרות שנים אבל תמיד גרנו עם אחרים. בהתחלה בנינו צריף קטן, ובהדרגה הצלחנו לבנות בית, אבל הוא היה עשוי כולו מעץ ועלים. אחרי שחסכנו כדי לשפץ אותו, הוא חלה ונפטר. לפני שהספקנו לשלם את החוב, בננו נפטר לפתע."

היא ניגבה את הדמעות שזלגו על לחייה והמשיכה: "אמי אספה גרוטאות מתכת, ועשיתי כל מה שביקשו ממני לעשות. עבדנו כל יום, ואפילו לא היה לנו מספיק אוכל, שלא לדבר על תיקנו את הבית. מאז שבנינו את הצריף, כל המשפחה ישנה על מחצלות גומי ומחצלות על הרצפה, בלי מיטות או כל דבר אחר. כבר בערך 3 שנים, הבית דולף. כל לילה, כשיורד גשם, אמי ואני מגלגלות את המחצלות ועוברות ממקום למקום. לילה אחד, ירד גשם כל כך חזק שמים מהבריכות שמסביב הציפו את הבית. באותו זמן, לא היה מקום לשבת, שלא לדבר על מקום לשכב. אז נשארנו ערים כל הלילה..."

מלאו את ביתכם באהבה

במצב כזה, כבר מהסיבוב הראשון של סקירת "מחיקת בתים זמניים ורעועים" בעיירה פו לוק, משק הבית של גב' לי טי נונג היה ברשימה הראשונית. אבל כבר מהשלב הראשון של השלמת הניירת כדי להמשיך בבנייה, הם נתקלו במכשולים. גב' לי טי אן דאו - סגנית יו"ר הוועדה העממית של העיר פו לוק אמרה: "כשירדנו לבית כדי להשלים את הניירת, היה ברור שלמשק הבית של גב' נונג לא היה אדמה קודם לכן, הבית בו התגוררה המשפחה נבנה על אדמת גיסתה. בזמן שכולם עדיין היו מבולבלים, לא יודעים מה לעשות, הגיסה שהייתה שם גם אמרה מיד: "נתתי לך ולאחיך לגור על האדמה הזו בעבר, עכשיו שאחי נפטר, זה אותו דבר, אתן אותה לגיסתי. והפעם, אתן אותה לך." היום, כשממשלה כאן, נכין קודם מסמך בכתב יד, אם נצטרך ניירת כלשהי בעתיד, אני מוכן." אז הבעיה הראשונה והקשה ביותר נפתרה. כולם נשמו לרווחה."

השלב השני הוא "הזמנת הצעות מחיר". הקבלן הנבחר הוא גם מקומי, המתמחה בבניית בתים עבור תושבי הכפר. במהלך "מסירת הפרויקט" פנים אל פנים, לאחר שהרשות המוסמכת ציינה בבירור את מקור ההון, את הדרישות לבית שייבנה הפעם "3 קירות מוצקים, עמודי בטון, גג פח גלי, רצפת רעפים...", גב' נהונג רוצה לומר: "אני יודעת, אם היה לי יותר כסף לחסוך, הבית שלי היה יפה יותר. אבל למען האמת, אמי ואני חיים מהיד לפה, לא חסכנו אפילו פרוטה אחת. אז הקבלן ניסה להעריך שהוא יחסוך מספיק כדי שאקבל את 60 מיליון ה-VND שהמדינה נתנה לי. אני אעבוד, בכל פעם שיהיה לי זמן פנוי, כשאני לא עובדת עבור אחרים, הקבלן יבקש ממני לעשות כל מה שאני צריכה לעשות. רק שלא יקרה שאצטרך לשלם תוספת, אין לי כסף לפצות".

לאחר כמעט חודש של בנייה, הבית הושלם לפני ראש השנה הירחי 2025. ביום המסירה, בנוכחות הרשויות המקומיות והשכנים, לאחר השלמת ההליכים, הקבלן הוציא 2 מיליון דונג וינדי, נתן אותם לגברת נהונג ואמר: "הסכום הכולל לבניית ביתך הוא 58 מיליון דונג. זה הסכום הנותר, אחזיר לך אותו". כולם היו מופתעים, אבל גברת נהונג דמעה...

באותו יום של מסירת הבית, כאשר הרשויות המקומיות שאלו אם הן זקוקות לתמיכה נוספת, היא אמרה בביישנות: "כן, אם אפשר, אנא תנו לי מיטה כדי שגברתי הזקנה תוכל לשכב בנוחות. במשך עשרות שנים היא ישנה על הרצפה על מחצלת." מספר ימים לאחר מכן, הודות למאמצי הממשל המקומי, תרם מוסד סחר מקומי בחומרי גלם מיטה למשפחה. מוקדם יותר השנה, מתוכנית למניעת ובקרת בצורת ומליחות, קיבלה משפחתה תמיכה במיכל מים בנפח 500 ליטר.

"לגבי הטלוויזיה הזו, ביום שהלכתי לאסוף גרוטאות מתכת, מר סאו מהשכונה ביקש ממני להחזיר לו אותה. הוא אמר שמישהו הציע 200,000 דונג וינדי אבל הוא לא מכר אותה. היא נראית ישנה אבל התמונה עדיין טובה מאוד. יש עכשיו הפסקת חשמל, אחרת הייתי מכריחה אותך לצפות בה", גברת לי טי דאן הציגה את הטלוויזיה בביתה. אחר כך המשיכה: "אמי ואני בריאים מאוד עכשיו, יש לנו בית לגור בו, מיטה לשכב עליה וטלוויזיה לצפות בה. אה, ומיכל מים כדי שלא נצטרך לדאוג מהבצורת לכמה חודשים. אנחנו בריאים מאוד, עכשיו אנחנו רק צריכים לעבוד כדי להתפרנס".

לאחר עשרות שנים במקצוע, טיילתי הרבה, כתבתי הרבה וביקרתי בבתים רבים, החל מדוגמאות טיפוסיות ועד לחיים מצערים. אבל מעולם לא הרגשתי "רגשית" כמו כשישבתי בביתה של גב' נהונג. פתאום שמחה, פתאום עצב, מעורבב בשמחה ועצב, רגשות שלובים בכל סיפור. במיוחד המילה "אהבה" מילאה את בית האהבה.

מוצא לאומי

מקור: https://baosoctrang.org.vn/xa-hoi/202507/dong-day-chu-tinh-trong-mai-am-9ec2147/


תגובה (0)

No data
No data

באותה קטגוריה

הרובע העתיק של האנוי לובש "שמלה" חדשה, ומקבל בברכה את פסטיבל אמצע הסתיו
מבקרים שולפים רשתות, רומסים בבוץ כדי לתפוס פירות ים, וצולים אותם בניחוח ריחני בלגונה של מים מליחים במרכז וייטנאם.
Y Ty מבריק עם צבעו הזהוב של עונת האורז הבשלה
רחוב האנג מא הישן "משנה את בגדיו" לקראת פסטיבל אמצע הסתיו

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

No videos available

חֲדָשׁוֹת

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר