המלט טרונג מודה בטעותו, מקבל את משוב הקהל, מתקן את המילה "נירוונה" בשיר החדש שלו - צילום: פייסבוק של הדמות
לאחרונה, הזמר והמוזיקאי המלט טרונג הוציא את השיר "Your Shoulder Is Nirvana" בפלטפורמות מוזיקה מקוונות.
עם זאת, הקהל הביע במהירות דעות מעורבות לגבי השימוש שלו במילה "נירוונה" כבלתי הולם, ואף נחשב רגיש.
נירוונה הופכת לממלכה שלווה
לאחר שקרא את תגובות הקהל, המלט טרונג ביצע עריכות.
הוא שינה את כל המילה "נירוונה" בשיר ל"שלווה".
שם השיר שונה ל- "Your Shoulder is a Peaceful Place".
המלט טרונג אמר שהוא גם הסיר את ההקלטה הישנה של Bo vai anh la coi nirvana מרשתות חברתיות ופלטפורמות מוזיקה מקוונות.
בהתייחסו לסיבה לשימוש במילה "נירוונה", שיתף המלט טרונג עם טואי טרה אונליין: "טרונג רואה את משמעות המילה "נירוונה" בבודהיזם ההודי כחזרת הנשמה האינדיבידואלית אל העצמי הגדול".
במקרה, זה עלה במקביל לרעיון של יצירת סרטון וידאו המבוסס על סיפור קצר מאת טרונג, שבו הילד נפטר והילדה היא זו שנותרה מאחור ומעלה זיכרונות על האהבה שהייתה להם פעם. זו הסיבה לשיר הזה."
מילות השיר "Your shoulder is a avenue place" לאחר עריכה - צילום: פייסבוק של הדמות
"עם זאת, טרונג ראה צופים רבים מביעים את הטענה ש"נירוונה" היא הממלכה האחרונה של הקדושים כשהם נכנסים לנירוונה, ואין להשתמש בה כמטאפורה לאהבה בין זוגות."
טרונג קרא את כל תגובות הקהל והרגיש שזה הגיוני, אז הוא שינה את המילה "נירוונה" בשיר ל-"ין לאנג", שינה את השם בכל ערוצי ההפצה ודחה את תאריך יציאת הווידאו המינימלי.
"טרואנג מאמין שהדמות ביצירה יכולה לראות כתף כמקום של "דממה מוחלטת". עם זאת, זה לא נכון בכמה היבטים מנקודת מבטם של קהלים מסוימים. אם משהו לא בסדר, יש לתקן אותו מיד, זוהי אחריותו של האמן" - הוסיף המלט טרונג.
[מודעה_2]
מָקוֹר
תגובה (0)