Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"כפר רוסי" ברובע טאם טאנג: מקום בו ארץ לא מוכרת הופכת לבית.

"כפר רוסי" הוא השם המוכר שאנשים בחלק המזרחי של הו צ'י מין סיטי משתמשים בו לקהילה הרוסית בתת-מחוז 1 של קומפלקס הדיור המשותף וייטסובפטרו וייטנאם-רוסיה (רחוב נגוין תאי הוק, רובע טאם טאנג). יותר מסתם מקום מגורים, עבודה ולימודים, עבור הרוסים, זהו ביתם השני.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng01/06/2026

המולדת השנייה של העם הרוסי.

קומפלקס הדיור המשותף וייטסובפטרו, הממוקם בתת-מחוז 1, משתרע על פני כ-10 דונם, אך הכניסה דרך השער מרגישה כמו כניסה לרוסיה מיניאטורית בתוך עיר החוף המזרחית הו צ'י מין סיטי. "כפר רוסי" זה מופרד מקומפלקס הדיור לעובדים וייטנאמים בוייטסובפטרו על ידי כביש פנימי בלבד. במשך למעלה מ-40 שנה, רוסים השתלבו בקהילה כאן, מה שמדגים עוד יותר את הסולידריות והידידות בין וייטנאם לרוסיה.

B5B.jpg
שיעור בין מורה לתלמידים בבית ספר ב"כפר רוסי".

צ'קמארב מקסים (בן 30), מתורגמן במשרד ההנהלה של וייטסובפטרו, הביע את המסר כי וייטנאם, שבעבר הייתה מדינה רחוקה, הפכה כעת לביתו השני לאחר 7 שנות מגורים ועבודה שם. הוא סיפר כי במהלך טיול לווייטנאם וביקור בוונג טאו, משפחתו התאהבה באזור ורצתה לחזור לגור ולעבוד שם. בשנת 2019 הוא הפך לעובד במיזם המשותף של וייטנאם-רוסיה וייטסובפטרו, והביא את אשתו וילדיו לגור ב"כפר הרוסי".

"סביבת המגורים והעבודה בחלק המזרחי של הו צ'י מין סיטי היא פנטסטית. האקלים קריר, והקולגות ידידותיים... אני נהנה ממנות וייטנאמיות רבות כמו פו בקר, מרק חמוץ עם בשר חזיר טחון, אטריות מוקפצות עם בקר, ובאן ח'וט (פנקייקים מלוחים מיניאטוריים). אני אוהב במיוחד קפה וייטנאמי; הוא ריחני, טעים ועשיר", אמר צ'קמארב מקסים.

צ'קמרבה נטליה, אשתו של צ'קמרבה מקסים, שיתפה: "כשעברתי לווייטנאם עם בעלי, מיד התאהבתי בחיים ב'כפר הרוסי'. אין לי הרבה חברים כאן, אבל העם הווייטנאמי תמיד כן וחביב. אני חושבת שאם היינו צריכים לבחור שוב, בעלי ואני עדיין היינו בוחרים במקום הזה כדי להתיישב, לבנות את חיינו ולחיות."

בבוקר יום שני, רוב אנשי המקצוע הרוסים עלו על אוטובוסי ההסעות שלהם לעבודה מוקדם מאוד. עם זאת, בית הספר הממוקם בקמפוס "הכפר הרוסי" נותר הומה אדם. בספלובה אנסטסיה, תלמידה בכיתה י'א', סיפרה שהיא בווייטנאם כבר 10 שנים ולומדת בו מאז. מבחינתה, תוכנית הלימודים בבית הספר הרוסי בווייטנאם אינה שונה בהרבה מתוכנית הלימודים ברוסיה. "החומרים, התכנים ותוכנית הלימודים כאן מסופקים במהירות על ידי הנהלת בית הספר, כך שהלימודים ב'כפר הרוסי' די נוחים. מלבד חבריי הרוסים, יש לי גם חברים וייטנאמים, אז אני שמחה מאוד לבוא לבית הספר."

לדברי מר ארשוב דמיטריי, מנהל בית הספר הרוסי, בבית הספר לומדים כיום 260 תלמידים ב-11 כיתות. הם לומדים חמישה ימים בשבוע. תוכנית הלימודים עומדת בתקני משרד החינוך הרוסי. המקצועות העיקריים כוללים: מתמטיקה, רוסית, היסטוריה, ביולוגיה, גיאוגרפיה, כימיה, פיזיקה, אינפורמטיקה, אסטרונומיה, סוציולוגיה ועוד. בנוסף לרוסית, בית הספר מציע גם לימוד בשתי שפות זרות נוספות: אנגלית וגרמנית. בנוסף, התלמידים משתתפים בפעילויות תרבות וספורט בבית הספר.

עדות לחברות בין וייטנאם לרוסיה.

על פי מידע מהמיזם המשותף של וייטנאם-רוסיה, בתחילת שנות ה-90 חיו ועבדו בוונג טאו כ-2,000 רוסים. בתחילה, סופקו להם דירות באזור שירותי הנפט והגז לאם סון (לשעבר העיר וונג טאו). מאוחר יותר, כדי להקל על עבודתם של פקידים ומומחים סובייטים בווייטנאם, האזור המיוחד וונג טאו-קון דאו והמחלקה הכללית לנפט וגז (לשעבר) החליטו לבנות קומפלקס מגורים במיוחד עבור מומחים אלה.

בשנת 1985, בנתה חברת Vietsovpetro את בלוק A של קומפלקס הדירות בן 5 הקומות - תת-רובע 1, המשתרע על שטח של למעלה מ-10 דונם, כדי לאכלס מומחים סובייטים (כיום רוסים). באותה תקופה נבנה גם בית ספר לילדי הצוות והמומחים, ממש בתוך "הכפר הרוסי", עם כל המתקנים כדי לענות על הצרכים החינוכיים של ילדי המומחים.

לדברי מר סלייב אלכסיי, יו"ר איגוד העובדים הרוסי במיזם המשותף של וייטנאם-רוסיה, וייטסובפטרו, כמעט 400 מומחים רוסים חיים ועובדים שם כיום, מתוך כמעט 1,000 רוסים בסך הכל. לכולם סופקו דירות ב"כפר הרוסי" כדי לחיות עם משפחותיהם. "וייטסובפטרו תמיד יוצר תנאים נוחים למומחים רוסים הן בעבודה והן בחיי היומיום, ועוזר להם להרגיש בטוחים בעבודתם ומחויבים לתעסוקה ארוכת טווח בווייטנאם", אמר מר סלייב אלכסיי.

בתוך מתחם "הכפר הרוסי", ישנם גם מתקנים ושירותים תומכים רבים: מרכז קניות, מרכז רפואי , מגרש משחקים לילדים, מגרש כדורעף, מגרש כדורגל, מגרש טניס, מגרש בדמינטון, זירת ספורט, אולם תצוגה, חנות מזכרות, תחנת כוח, תחנת מים ועוד. מקור השם המוכר "הכפר הרוסי" גם הוא במתקנים אלה. חיזוק היחסים הידידותיים בין וייטנאם לרוסיה מושג לא רק באמצעות שיתוף פעולה מקצועי אלא גם באמצעות מגוון פעילויות התורמות לחיזוק הקשר בר-קיימא בין שני הצדדים, כגון חילופי תרבות, ספורט ופעילויות קהילתיות.

מקור: https://www.sggp.org.vn/lang-nga-o-phuong-tam-thang-noi-dat-la-hoa-que-huong-post855500.html


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
"שלווה בצחוק של ילדים"

"שלווה בצחוק של ילדים"

"ריקוד ספורט - למען וייטנאם בריאה", תוכנית לכולם.

"ריקוד ספורט - למען וייטנאם בריאה", תוכנית לכולם.

"מנגינת חליל באמצע השמיים"

"מנגינת חליל באמצע השמיים"