
נדיר בימים אלה לקבל הזדמנות לחוות טקסים ומנהגים עתיקים, ולשמוע שירי עם של צ'ואן הו המושרים במקדשים קהילתיים (Ca sự tại Đình).
בפרט, השיקום המוצלח של טקס קא טו החגיגי בבית הקהילתי של הכפר אישר את מאמציהם של דורות של אומנים בהואי טרונג בשימור מורשת תרבותית בלתי מוחשית זו בשלמותה.
קוואן הו אינו רק שירה חלקה של קריאה ותגובה, אלא גם אמנות של תקשורת ואינטראקציה, מערכת תרבותית מורכבת.

משער מקדש הכפר, הזמרים הגברים עומדים כדי לקבל את פני חבריהם בני צ'ואן הו. בכפרי צ'ואן הו עתיקים, אדם המעוניין להפוך לזמר צ'ואן הו אמיתי חייב תחילה ללמוד את כללי הנימוס של אדם בן צ'ואן הו.
בכפר הואי טרונג קוואן הו, מקום עם היסטוריה עשירה וסיפורים עתיקים הנושאים ערכים הומניסטיים עמוקים, אנשי קוואן הו מעודנים אף יותר, עדינים, מלאי חיבה, ומעריכים נאמנות וחיבה מעל לכל.
לדברי דונג דוק טאנג, סגן יו"ר מועדון הואאי טרונג קוואן הו, הואאי טרונג הוא כפר קוואן הו נדיר שעדיין משמר את המסורות העתיקות של אמני קוואן הו מהעבר, החל מטקסים ומנהגים ועד ערכים בהתנהגות ובתקשורת.

אנשי הואי טרונג עדיין משמרים את המסורות העתיקות שעברו מזמרי העם צ'ואן הו, החל מטקסים ומנהגים ועד ערכים הנוגעים לנימוסים, תקשורת ופנייה מכבדת.
על פי תיאורו של טאנג, בכפרי צ'ואן הו העתיקים, אדם שרצה להפוך לזמר צ'ואן הו אמיתי היה צריך ללמוד תחילה את הנימוסים והכללים של אדם צ'ואן הו.
מהות שירת העם צ'ואן הו טמונה בענווה ובנימוס. התקשורת והאינטראקציה חייבות להיות מיומנות, עם שיקול דעת מדוקדק ופנייה מכבדת בתחילת ובסוף כל שיחה.
קבלת פנים לאורח של צ'ואן הו היא טקס חגיגי, תוך הקפדה על כללים נוקשים, החל מלבוש ועד לדיבור.

"האורחים" של צ'ואן הו מגישים מנחות לקדוש.
לדברי דונג דוק טאנג, תרבות ההתנהגות, התקשורת והיחס הדדי לכבוד וחיבה היא שורש שירת הצ'ואן הו העממית.
כאשר הם לבושים בתלבושות של צ'ואן הו ושרים, יש כלל פנייה בלתי ניתן לשינוי, המפגין ענווה מוחלטת: זמרים וזמרות לעולם אינם מורשים להתייחס לעצמם כ"אח מספר שתיים", "אחות מספר שלוש", "אחות מספר שתיים" או "אחות מספר שלוש". הם מתייחסים לעצמם רק כ"אנחנו"; התארים "אח מספר שתיים" או "אחות מספר שתיים" משמשים רק את חבריהם בצ'ואן הו כדרך לכבד את חבריהם.

זמרי צ'ואן הו, הפועלים כ"מארחים", מקבלים ומביאים את המנחות למקדש הכפר.
כדי לקבל את פני האורחים, הופיעו זמרי צ'ואן הו הגברים של הואי טרונג בחולצות מסורתיות בעלות חמישה חלקים וטורבנים; הזמרות לבשו תלבושות "שלושה חלקים", כיסויי ראש בצורת מקור עורב וכובעי קש.
הכנה קפדנית זו לא רק מדגישה את היופי העדין של אנשי קין בק, אלא גם מראה כבוד לזמרי העם צ'ואן הו ולטקס הקרב ובא.
משער מקדש הכפר, טקס קבלת הפנים מתפתח באמצעות סדרה של ברכות רשמיות, המבטאות את הכבוד הרב ביותר. ה"מארחים" הגברים עומדים בשורה מסודרת, ממתינים לברך את האורחות.

עם פגישתם, החליפו הצעירים והצעירות ברכות. האיש המוביל אמר: "שלום, ברצוננו לברך אתכן, אחיות מספר שתיים, שלוש, ארבע וחמש, אשר מבצעות שירי עם של צ'ואן הו!"
ה"אורחת" ענתה: "כן, אדוני! אנו שולחים גם את ברכותינו לשני האחים, השלישי, הרביעי והחמישי, אשר מבצעים שירי עם של צ'ואן הו!"
אז, אמר ה"מארח": "כן, אדוני! פעם בשנה, פעם בשנה, בשנה החדשה, באביב, היום תושבי הכפר שלנו זוכרים את המסורת הישנה, ואנו גאים בכך שזמרת צ'ואן הו הנכבדה מקדישה מזמנה היקר; ראשית, לבקר בכפר, ושנית, להזמין את זמרת צ'ואן הו הנכבדה לבקר במקדש לטקס, ולאחר מכן נמשיך את שיחתנו!"
אולי יעניין אותך גם

לה הונג דונג - ה"שומר" של נשמת מולדת קין בק.TPO - ישנם אנשים ששמם נמוג בזיכרון כשהם עוזבים את העולם הזה. אך ישנם גם כאלה שחותמם מתבהר ככל שהם מתקדמים, בשכבות המורשת התרבותית של מולדתם. מר לה הונג דונג (1921-2003) - ראש מחלקת התרבות לשעבר של מחוז הא בק - היה אחד מהם. הוא חי חיים שקטים אך עקשניים, עם תשוקה בלתי מעורערת לתרבות קין בק, ומתוך כך הפך לשומר נשמת מולדתו, ארץ של ציוויליזציה עתיקה עם אלף שנות היסטוריה. 
שימור נשמת המורשת והעלאת ערכו של פסטיבל קרב התאואים דו סון 2026.(PLVN) - לאחר שנים רבות של ארגון הפסטיבל במודל יעיל כדי לעמוד בדרישות הניהול ולהבטיח את בטיחות הפסטיבל, שנת 2026 מסמלת את חזרתו המלאה של פסטיבל קרב התאו דו סון עם שני סבבי תחרות, כולל סיבוב המוקדמות וסיבוב הגמר, בהתאם לתיק המורשת שהוכר על ידי משרד התרבות, הספורט והתיירות. 
האחות ה"אורחת" ענתה: "אנחנו, האחיות, קיבלנו הזמנה משני אחינו הגדולים, האחים השלישי, הרביעי והחמישי, שהם זמרי צ'ואן הו, לרגל המסורת העתיקה של הכפר. יש לנו מתנה קטנה להציע."
"ראשית, נרצה להשתתף במיסה, ושנית, נרצה לבקר בבתיהם של שני אחינו הגדולים, השני, השלישי, הרביעי והחמישי!"
כל תהליך הברכה הרשמי הזה משחזר מנהגי תקשורת עתיקים, ומדגים את רוח ה"צ'ואן הו" אינה רק שירה. לפני שירת צ'ואן הו, יש ללמוד להיות אדם צ'ואן הו".

הזמרים והזמרים מבצעים טקס לפני שהם שרים שירי עם של צ'ואן הו במסגרת הפולחן.
בפעילויות התחייה של מועדון הואאי טרונג קוואן הו, השירה הטקסית בבית הקהילתי (קא סו בבית הקהילתי) היא הטקס הבולט ביותר, המשקף את האמונות הדתיות והחגיגיות של קוואן הו העתיקה.
תושבי הואי טרונג גאים שיש להם מקדש כפרי הסוגד לשלושה אלים שומרים: הראשון, השני והשלישי, אשר, על פי האגדה, היו שלושה גנרלים שתרמו לשחרור האומה במהלך מרד האחיות טרונג נגד האויב טו דין.
כיום, בתוך האתר ההיסטורי, עדיין קיים עותק של האגדה החרוטה על עץ, העתק נאמן של המקור, שנעשה ביום מבורך במאי של השנה ה-12 של טאנה תאי (1900), שנערך על ידי נגוין בין, מלומד של האן לאם לה וין דונג קאק, בשנה הראשונה של הונג פוק (1572).

בית הקהילה של הכפר הואאי טרונג נבנה במקור בתקופת שושלת לה, ובתקופת שושלת נגוין הוא נבנה מחדש בקנה מידה גדול. בשנת 1948 נהרס המבנה, וחומרי הבנייה שימשו לבניית הגנות הכפר מפני האויב ולהגנה על התושבים. רק בשנת 2000 שוחזר בית הקהילה של הכפר הואאי טרונג במקומו המקורי.
במרחב קדוש זה משוחזר בקפידה טקס אמירת התפילות על פי מנהג עתיק.
כל הטקס של קא טו הוא סדרה מתוכננת בקפידה וקפדנית של פעולות חדורות משמעות תרבותית.

שני הצדדים החליפו כמה מילים לפני שהחלו בשיר הטקס לכבוד האל.
זמרי צ'ואן הו ה"מארחים" חייבים ללכת לשער הכפר או לכניסה למקדש כדי לקבל את פני אורחיהם. זמרי ה"אורחים", עם קבלתם למקדש, חייבים תחילה לבקש רשות משרת המקדש. לאחר מכן, הם מציעים מתנות לאל שומר הכפר כעדים.
לפני שהחלו בביצוע שירי העם של צ'ואן הו, החליפו שני הצדדים כמה ברכות מנומסות: "עבר זמן רב מאז שאחיות צ'ואן הו באו לבקר אותנו. היום, עם בוא טט והאביב, הכפר שלנו עורך פסטיבל לתפילה לשמחה. ביקור האחיות נועד בעיקר להראות כבוד למסורת צ'ואן הו ולאפשר לנו ללמוד כמה מסגנונותיהן."

שירה פולחנית היא שירה לכבוד האלים; לכן יש להקפיד על כללים נוקשים בנוגע לטון ותוכן.
"אנחנו מזמינים את זמר צ'ואן הו לאכול אגוז בטל וכוס מים, אחר כך זמר צ'ואן הו ישיר את 'השיר' הראשון, ואנחנו נעקוב אחריו!"
על פי דונג דוק טאנג, קא טו הוא סוג של שירה המבוצעת לכבוד האלים, לכן היא חייבת לדבוק בכללים נוקשים בנוגע לטון ותוכן.
באופן ספציפי, יש לשיר רק את קול לה ראנג. זהו קול איטי ומכובד, המתאים לאווירה הקדושה. אין לשיר בקולות "לא שגרתיים", "אגביים" או "פרידה", שכן קולות אלה משמשים בדרך כלל לטקסי חיזור מחוץ לטקסים דתיים.

המזמורים העיקריים בניב לה ראנג משבחים את מעלותיו של האל המנטלי של הכפר, ומתפללים לשלום ושגשוג לאומי, אושר משפחתי, בריאות טובה לכולם ויבול שופע.
תוכן שירי הדת משבח רק את מעלותיו ומעלותיו של האל המטפל בכפר. המטרה היא להתפלל לשלום ושגשוג לאומי, אושר משפחתי, בריאות טובה לכולם ויבול שופע.
בשום פנים ואופן אין להזכיר אהבה רומנטית בשירי העם המבוצעים בבית הקהילתי.
רומנטיקה וחן הם תמצית שירי העם של צ'ואן הו, אך במרחב הקדוש, אהבה אישית חייבת לפנות את מקומה לאהבה לכפר ולאהבה למדינה. הפסוקים המשמשים בטקס זה כולם מפורסמים ואופייניים לשירי העם: "ברגע שאתה נכנס למקדש", "מזל טוב לאל העליון והקדוש ביותר", "מחוץ לבית לפסטיבל היום", ו"מזל טוב לפסטיבל הכפר שלנו".
אולי יעניין אותך גם

יום של שירת עם של צ'ואן הו בפגודת בוט טאפ.במהלך הופעת שירה עממית של צ'ואן הו בפגודה בוט טאפ (בק נין), הרגשתי כאילו שוטטתי ב"מבוך" של קשר אנושי חם ועמוק בין זמרי צ'ואן הו. הערכתי עוד יותר את מהות תרבות צ'ואן הו, המתבטאת בדקויות ובעידון של התנהגותם ובמחשבות וברגשות המועברים בכל שיר. 
שימור הערכים התרבותיים המסורתיים הייחודיים של אזור קין בק.בכל אביב, אזור קין בק מתעורר לחיים באווירה חגיגית, מפגש של ערכים תרבותיים מסורתיים ייחודיים שנשמרו לאורך דורות. מעבר להיותם אירועי תרבות קהילתיים, פסטיבלי השנה החדשה בבק נין הפכו ליעדים אטרקטיביים עבור תיירים המבקשים להתחבר לשורשיהם ולחוות סביבה תיירותית תרבותית ורוחנית ייחודית. 
לאחר סיום השירה הטקסית, על זמר הצ'ואן הו ה"מארח" להביע את תודתו לזמרי הצ'ואן הו ה"אורחים".
לאחר סיום השירה הטקסית, זמר הקואן הו ה"מארח" חייב להביע את תודתו לזמרי הקואן הו ה"אורחים". בסיום הטקס המקודש בבית המשותף, זמר הקואן הו ה"מארח" מזמין את חבריו לבית הקבלה (המקום לקבלת אורחים ושירת שירי אהבה) כדי להתארח, לאכול ולהתחיל בביצועי שירי אהבה אחרים (שירי חגיגה, שירי ברכה, שירי פסטיבל או שירים מסורתיים כמו "הו לה", "קואן קואן בו מו צ'או דו", "רואנג נאם סאו" וכו').
שחזור טקסים עתיקים כמו קא טו אינו רק פעילות תרבותית אלא גם משימה לשימור מורשת.
לדברי דונג דוק טאנג, על מנת לשקם את המסורת במלואה, יש צורך באינטראקציה ושיתוף פעולה בין מועדוני צ'ואן הו כדי ליצור עושר ולשמר את המנהג המקורי.

כדי לבצע את קה טו (סוג של שירה דתית), יש צורך לבחור זוגות אמנים למופת, בעלי ידע ובעלי איכויות ווקאליות טובות.
"עלינו לבחור זוגות למופת של אומנים בעלי ידע ובעלי כישורי קול טובים שישמשו כמודלים לחיקוי ויפיצו את רוח האמנות המסורתית."
"אנו מקווים שאורח חיים מעודן זה ונימוס תרבותי יועברו לדור הבא של זמרי צ'ואן הו, תוך שמירה וקידום מורשת זו", אמר דונג דוק טאנג.
שירה פולחנית היא אחת הפעילויות שזמרי צ'ואן הו מהואי טרונג החיו, המבוססת על מסורות עתיקות שעברו מדור לדור של אומנים בהואי טרונג ובאזורים אחרים של צ'ואן הו.
נדיר בימים אלה לקבל הזדמנות לחוות טקסים ומנהגים מסורתיים ולהאזין לשירי עם בבית המשותף.
הואי טרונג הוא אחד מכפרי קוואן הו הבודדים שעדיין משמרים את הטקסים והמנהגים העתיקים הללו הודות למאמציהם של דונג דוק טאנג וזמרי קוואן הו בקין בק באיסוף ושיקום שלהם.
מקור: https://baovanhoa.vn/van-hoa/le-nghi-nghiem-can-cua-quan-ho-ca-tho-182835.html