
בבוקר ה-8 בפברואר (29 בדצמבר), התנועה מול שער הכניסה לבית הקברות קאו קואנג - בית הקברות העממי הגדול ביותר בעיר האי דואנג - הייתה עמוסה למדי בגלל זרם האנשים והרכבים שעצרו לקנות קטורת, פרחים ופריטים לביקור בקברים.

בתוך בית הקברות, מאות אנשים מנקים, מתקנים ומדליקים קטורת על קברי אבותיהם וקרוביהם. קברים רבים מטופלים בקפידה על ידי משפחות, מקושטים בעציצים, עצי אפרסק מיניאטוריים...

לאחר שסיים לנקות ולקשט 15 קברי משפחה, מר דין ואן צ'ונג ברחוב האן ג'יאנג (העיר האי דונג) וילדיו ונכדיו הקריבו בכבוד קטורת והתפללו לאבותיהם, סביהם והוריהם. "זוהי פעילות מסורתית של משפחתנו. ראשית, מדובר בתפילות לאלים ולבקש מהמשפחה להזמין את אבותיהם, סביהם, הורים וקרובי משפחה שנפטרו לחזור הביתה כדי לחגוג את חג טט. שנית, מדובר בחינוך הילדים והנכדים לכבד ולהיות אסירי תודה להוריהם ולאפוטרופוסיהם תמיד", שיתף מר צ'ונג.

גב' נגוין טי טוי לין ברחוב טו טין (העיר האי דונג) בחרה גם היא לקנות ענף של פריחת אפרסק בפריחה מלאה כדי לקשט את קברו של סבה. היא סיפרה שכאשר היה בחיים, סבו אהב מאוד את ילדיו ונכדיו. כמו אנשים רבים, סבה של גב' לין אהב לשחק עם פריחת אפרסק במהלך טט. לכן, מאז יום פטירתו, בכל שנה כשהיא מבקרת את קברו בהזדמנות זו, היא מביאה ענף של פריחת אפרסק כדי להציע לקבר.

בבוקר ה-29 בדצמבר, גברת דואנג טי טואן מכפר פואנג קוואט, בקהילת לק לונג (קין מון), יחד עם ילדיה ונכדיה, הלכו לבקר את הקברים. היא ניקתה בקפידה וקישטה כל קבר משפחתי בחרציות ובפריטים אחרים.
"במהלך טט, אני עסוקה בכל מיני דברים, אבל לא משנה מה, אני חייבת ללכת לבית הקברות כדי להקטיר קטורת עבור אבותיי וקרובי משפחתי שנפטרו. שנה אחת, ב-29 בדצמבר, הייתי חולה ולא יכולתי ללכת לקברים, אבל הרגשתי עצובה מאוד. בבוקר ה-30 בט, התעוררתי מוקדם כדי להקטיר קטורת עבור אבותיי, סבי וסבתותיי והוריי, ואז חזרתי בתחושה בריאה ומאושרת", שיתפה גב' טואן.

בבוקר ה-7 בפברואר (28 בדצמבר), למרות שירד גשם גשם, הוא עדיין לא הצליח לעצור את זרם האנשים שביקרו בקברים בבית הקברות של הכפר דונג לאי, בקומונה אונג הו (נין ג'יאנג). בית הקברות בדרך כלל קר, אך היום הוא הפך לשוקק ונעים עם עשן הקטורת ופעילויות ספוגות חיבה והכרת תודה של דורות של ילדים ונכדים לאבותיהם, סביהם והוריהם שנפטרו לרגל חג הטט והאביב.
מר נגוין טיין פונג בכפר דונג לאי, שיצא עם משפחתו לבקר קברים, עישב בקפידה וניקה את הקברים עבור סביו וסבתו. הוא אמר: "בכל פעם שאני הולך לבקר קברים במהלך טט, תמונות וזיכרונות של סבי וסבתא מהעבר חוזרים לזכרו. ביקור בקברים במהלך טט מביא תחושה מיוחדת מאוד, אז כל שנה אני מתקשר להורים שלי ואומר להם לחכות שאחזור ונלך יחד."
טאטוא הקברים במהלך טט הוא מנהג מסורתי יפהפה, שנשמר על ידי דורות של וייטנאמים בכלל, וחיי דואנג בפרט במשך דורות רבים. מנהג זה מראה את המוסריות של "זכירת מקור המים", את הכרת התודה וההערכה של צאצאי העם לאבותיהם, סביהם והוריהם.

טאטוא הקברים במהלך טט הוא גם הזדמנות למשפחות לחנך את ילדיהן על מסורות לאומיות, לזכור תמיד את שורשיהם, לא לשכוח את שורשיהם, לחיות חיים של יראת כבוד כלפי סביהם והוריהם. משם, לתרום לשכלול אישיותם, מוסר טוב, לחיות טוב אל מול כל השינויים בקצב החיים החדש.
הִתקַדְמוּתמָקוֹר







תגובה (0)