Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

סופרת סינית כותבת ספר על דמויות "סוערות"

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/01/2025

[מודעה_1]

הספרים "הנער הרוכב על הרוח" ו"שוברים גלים", שזכו בפרס הספר הטוב של סין לשנת 2020 שאורגן על ידי אגודת הערכת הספרים של סין, נבחרו על ידי מחלקת התעמולה המרכזית של סין כ"פרויקט הוצאה לאור מצטיין של ספרות ילדים ", ומועמדו על ידי מינהל העיתונות והפרסומים הממלכתי כאחד מ-100 הפרסומים המצטיינים לנוער ברחבי המדינה, יכולים להיחשב כיצירה הבולטת והמפורסמת ביותר של הסופר טריאו לאנג.

Nhà văn Trung Quốc viết sách về các nhân vật 'đạp gió rẽ sóng'- Ảnh 1.

סופר סיני - טריאו לאנג

הספר, העוסק בטאן האי טאם בן ה-10 - בנו של חייל בחיל הים, מספר את סיפורו של מסע השתלבותו בסביבה הימית כשהיה רגיל לחיות במישורים, דרכו הוא מעביר לקח על אהבת מולדתו ועל הקורבנות הגדולים של אבותיו ואמהותיו בחיל הים.

בנוגע לעבודה זו, אמרה טריו לאנג שהיא קיבלה השראה מדמות אמיתית, ילד שזכה באליפות בתחרות חתירה. הראיון עמו סיפק לה מידע על תהליך האימון של חותרים צעירים, ותחרויות מרוצי סירות בארץ ובחו"ל.

בינתיים, דמויות הוריו מגיעות מ"מאגר הזיכרון" של דורות רבים של קציני חיל הים הסיני, כולל דודתה כנציגה של קרובי משפחה של משפחות ימיות. בנוסף, היא גם קוראת ספרים רבים, צופה בסדרות טלוויזיה, סרטים וכן מסמכים בנושאים אלה.

היא התוודתה: "רק להכין את החומרים, זה לקח לי יותר משנה, זה לא היה קל. עם זאת, כל הדברים האלה הכרחיים, בזכות ההכנה המלאה הזו אני יכולה להתמקד בלב שלם בלחן, בכתיבת יצירה עם עומק ועובי."

Nhà văn Trung Quốc viết sách về các nhân vật 'đạp gió rẽ sóng'- Ảnh 2.

היצירה "הילד הרוכב על הרוח ושובר את הגלים" יוצאת לאור בהוצאת צ'יבוקס ובית ההוצאה לאור לאו דונג.

היא הוסיפה גם, "יש שני משפטים בספרים "הילד הרוכב על הרוח" ו"שובר את הגלים" שאני מאוד אוהבת, שהם גם המשפטים שאמר לי נער מרוצי הסירות כשראיינתי אותו. שאלתי אותו איך הוא מתגבר על קשיים, והוא ענה: 'רוכב על כל הסערות בדרך, לא משנה בלימודים או בחיים, אני יכול לעשות הכל'. שני המשפטים האלה הותירו עליי רושם עמוק, וכשאני כותבת, אני מקווה גם להעביר לקוראים רוח אופטימית, חיובית ומעוררת השראה."

מלבד יצירה מפורסמת זו, לאחרונה הציגה צ'יבוקס לקוראים גם את הרומן " עונת המבול" מאת הסופרת, העוסק בילדה הקטנה לאן ניהי ובשיטפון ששטף את הכפר. המחברת אמרה שספר זה נכתב על סמך אב טיפוס של סיפור ילדות אמיתי של סבתה, וזה היה גם הסיפור האהוב עליה, ולכן יש לה אהבה נלהבת ליצירה זו.

Nhà văn Trung Quốc viết sách về các nhân vật 'đạp gió rẽ sóng'- Ảnh 3.

עונת השיטפונות בהוצאת Chibooks ו-Writers Association

עם זאת, המסע להשלמתו לא היה קל. היא התוודתה: "כשחיברתי את "עונת המבול", למרות שזה סיפור ששמעתי אינספור פעמים מאז שהייתי ילדה, עדיין ביקשתי מסבתי לספר את הסיפור מחדש בפירוט מההתחלה ועד הסוף. השתמשתי בטלפון שלי כדי להקליט כל משפט, כל פרט, כל סיפור שסיפרה, אחר כך סידרתי את כולם במחשב, ואז המשכתי 'לעכל', לספוג וליצור אמנות."

בסוף הדיון, טריו לאנג אישר כי גם "עונת המבול" וגם "הילד הרוכב על הרוח ומפצל את הגלים " "הן יצירותיי המייצגות, ויש לי רגשות עמוקים מאוד כלפי שתי היצירות הללו".

היא הוסיפה גם: "אני מקווה שכאשר קוראים צעירים יקרא את שני הספרים, הם יהיו כמו הדמות לאן ניה מ"עונת המבול" . בתהליך ההתבגרות, לא משנה כמה קשה או לא מוצלח הם, הם עדיין שומרים על טבעם הפואטי ועל לב אופטימי ויפה כלפי החיים, מתמודדים איתם ברוגע עם כוח פנימי אינסופי. בנוסף, טאן האי טאם ב"הילד הרוכב על הרוח" וב"שובר את הגלים" הוא גם אדם כזה. כשהוא מתמודד עם קשיים, הוא לא מתייאש, מעז לשאת לחץ, וגדל להיות יותר ויותר חיובי ובטוח בעצמו."

ג'או לינג נולדה בשנת 1984, חברה באגודת הסופרים הסינית, וכיום היא עורכת מגזין הספרות והאמנות לנוער (הוצאת הילדים פיניקס, מחוז ג'יאנגסו). היא החלה לכתוב בגיל 13 ויצירות רבות פורסמו.

רומן הנעורים שלה "הירח של ג'ואו שיאוג'ואו" נמכר למלזיה. בינתיים, הרומנים "עונת השיטפונות", "הילד הרוכב על הרוח" ו"שובר הגלים" נמכרו גם לווייטנאם ולאיחוד האמירויות...


[מודעה_2]
מקור: https://thanhnien.vn/nha-van-trung-quoc-viet-sach-ve-cac-nhan-vat-dap-gio-re-song-185250111174558763.htm

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

אבודים ביער טחב הפיות בדרך לכבוש את פו סה פין
הבוקר, עיירת החוף קווי נון "חלומית" בערפל
יופיה המרתק של סא פה בעונת "ציד העננים"
כל נהר - מסע

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

"השיטפון הגדול" בנהר טו בון עלה על השיטפון ההיסטורי של 1964 ב-0.14 מטר.

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר