Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

מורים מהו צ'י מין סיטי מביאים ידע לילדים מרוחקים

עשר שנים, מאות טיולים, אלפי ספרים שנשלחו - זהו המסע המתמשך של מורים מסורים מהו צ'י מין סיטי.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động26/10/2025

הפרויקט "ספרים טובים לתלמידי בית ספר יסודי", שנוסד בשנת 2016, נוסד על ידי גב' הואנג טי תו הואן (מורה לשעבר בתיכון לה הונג פונג), במאמץ משותף של גב' נגוין טי נגוק דיפ (לשעבר ראש קבוצת הספרות בתיכון ג'יונג אונג טו), גב' טראן טי ביץ' נגה (לשעבר מנהלת חטיבת הביניים הוין קואנג נין) ועמיתים רבים מבתי ספר בהו צ'י מין סיטי, והביא בעקביות את "אור הידע" לתלמידים באזורים מרוחקים.

זורעים זרעי תקווה

בתוך הערפל הסמיך של הרי צפון-מערב המדינה, כל קופסה נפתחה, וחשפה ספרים קטנים, קלים מספיק כדי להתאים ביד אך מכילים את האהבה והתקווה של מורים שעברו כל הדרך מהו צ'י מין סיטי.

הספרים שהמורים הביאו היו מגוונים מאוד: מסיפורי אגדות וייטנאמיים, אגדות עולמיות ועד ספרי כישורי חיים, ספרי היסטוריה לאומית וספרי אנשים מפורסמים. המורים אמרו שאלה לא רק מתנות ידע לתלמידים אלא גם מטען רוחני לטיפוח חלומות וגאווה לאומית.

NGƯỜI THẦY KÍNH YÊU: Những cô giáo TP HCM bền bỉ chở sách lên non - Ảnh 1.

בית הספר הבלתי נשכח הואי פונג עם "ארבעה לא": אין חשמל, אין מים, אין אינטרנט אלחוטי, אין טלוויזיה

לאחר חיים שלמים של הוראה, הם מבינים טוב יותר מכל אחד אחר מה התלמידים צריכים. "לא רק תלמידים, אלא גם מורים והורים באזורים הגבוהים זקוקים לידע ומיומנויות כדי ללוות ולעזור לילדיהם לגדול - לחיות בביטחון ובתבונה רבה יותר" - שיתפה גב' ביץ' נגה.

גב' תו היין הוסיפה: "פעם שאלתי חברה שעבדה במחלקת החינוך וההכשרה של מחוז קואנג בין (לשעבר) מה תלמידים באזורים מרוחקים הכי צריכים. חברתי אמרה שאנשים רבים נותנים מחברות וספרי לימוד, אבל ספרי עיון וספרי כישורי חיים היו במחסור. באותו רגע חשבתי שאני חייבת להביא את הספרים האלה להר כי ילדים בכל מקום ראויים לקרוא יצירות טובות וללמוד דברים מועילים על החיים ועל אנשים."

גב' ביץ' נגה עדיין זוכרת בבירור את הנסיעה לכפר הואי פונג (מחוז טונג דונג, מחוז נגה אן ). הכביש היה מפותל, מכוניות לא יכלו להיכנס, הקבוצה נאלצה לחתור בסירות, ללכת ברגל, לחצות נחלים, ואז לחצות גשרי במבוק מאולתרים בצורה מסוכנת בין ההרים והיערות. באותו זמן, היא החליקה ונפלה, רגלה הייתה נפוחה אך היא עדיין ניסתה להשתמש במקל הליכה שלה כדי להמשיך ללכת. "כל עוד אני יכולה ללכת, אני עדיין מאושרת, כל עוד אני יכולה לשאת ספרים, אני עדיין מאושרת" - היא חייכה בעדינות.

בכיתה הרעועה באמצע הדרך במעלה ההר - מוקפת בקירות במבוק ובשולחנות וכיסאות נמוכים ובלויים - גב' נגוק דיפ ושאר חברי הקבוצה נותרו פעורי פה כשראו את מחסורם של התלמידים באזורי ההר.

השיעור נקרא "שיעור תורם" - שבו תלמידים בכיתות ב', ג' ו-ד' צריכים ללמוד באותו חדר. במהלך חילופי הדברים, בזמן ששרה עם הילדים, עיניה של גב' דיפ נעצרו על ילד שלבש חולצה לבנה דהויה מוכתמת בבוץ. באהבת אם, היא ניגשה ושאלה: "למה אתה לובש את החולצה הזאת, בני?" הילד מלמל: "יש לי רק חולצה אחת ללבוש לבית הספר." ואז הוא פרץ בבכי, ואמר שירד גשם בדרכו הביתה מבית הספר אתמול, וחולצתו עדיין לא הספיקה להתייבש, אז הוא לבש חולצה רטובה לשיעור הבוקר.

NGƯỜI THẦY KÍNH YÊU: Những cô giáo TP HCM bền bỉ chở sách lên non - Ảnh 2.

המורים רואים את עצמם כמשפחה, עוברים קשיים יחד, כי בליבם כולם מחזיקים את המילה "אהבה" לתלמידיהם.

עם שובה, כתבה גב' דיפ את המאמר "יש לי רק חולצה אחת ללבוש לבית הספר" כדי לקרוא לתרומות כדי לתמוך בכל ילד בשתי תלבושת אחידה חדשה. בכל טיול, המורים לא רק הביאו ספרים אלא גם הקימו מדפי ספרים, תלו שלטים והציבו נורת שמש על הגג. האור הקטן באמצע הלילה ברמות גרם לה לחנוק: "אנחנו רק מקווים שלילדים יהיה מקום לקרוא, שיהיה להם אור כדי שלא יצטרכו לשבת וללמוד בחושך."

תמונות כאלה גורמות למורים להאמין עוד יותר שהבאת ספרים לאזורים מרוחקים אינה רק מתן מתנות, אלא זריעת זרעי תקווה. הם לא רק נותנים ספרים והולכים, אלא גם מארגנים סדנאות כדי להדריך מורים מקומיים כיצד לעזור לתלמידים לאהוב קריאה יותר. בחצר בית הספר, קריאותיהן של נשים מעל גיל 60 עדיין מהדהדות בחום: "ילדים, הספר הזה טוב מאוד, בואו לספרייה לקרוא אותו!"

אותן תמונות פשוטות - ילדה קטנה מחבקת אגדה ושוכחת את זמן המשחק, ילד קטן פורץ בבכי כי הייתה לו רק חולצה אחת ללבוש לבית הספר - הן המוטיבציה של המורים להמשיך במסעם.

כל עוד יש נשימה, יש אהבה, נמשיך הלאה

המסע אז והיום שונה. אם בנסיעה הראשונה, המורים היו צריכים לשאת כל קופסת ספרים לשדה התעופה, לתחנת האוטובוס, ואז להתגבר על הגשם ולחצות את צומת דונג לוק, לאורך כביש טרונג סון הקשה, ובנקודות מסוימות, מפולות פשוט התרחשו מאחוריהם, עכשיו הכל נהיה בהדרגה סדיר יותר. הספרים מועברים ישירות לבתי הספר על ידי ההוצאה לאור, וההכנות גם הן מסודרות ומקצועיות יותר. אבל עבור המורים, למרות שהמסע פחות קשה, ההתרגשות והלב לשלוח ספרים להרים עדיין שלמים כמו בימים הראשונים.

בכל טיול, גב' תו היין הדגישה תמיד שכל תרומה חייבת לשמש למטרה הנכונה, להגיע לילדים באזורים מרוחקים. לכן, המורים בקבוצה שילמו את כל הנסיעות, הוצאות המחיה והסעות ספרים, כך שכל המשאבים שנתרמו יוכלו לשמש לקניית ספרים ותמיכה בתלמידים מעוטי יכולת. "אף אחד לא יכול להתלונן, רק תחייכו" - אמרה גב' ביץ' נגה בהומור.

NGƯỜI THẦY KÍNH YÊU: Những cô giáo TP HCM bền bỉ chở sách lên non - Ảnh 3.

שמחתם של תלמידים כשהם מקבלים ספרים ממורים מהו צ'י מין סיטי (צילום: הדמות)

הטיולים חוצים הרים וגבעות, לפעמים מפולות נאלצות ללכת בבוץ, לפעמים הסירה מתנדנדת באמצע אגם באן ווה. אבל כשמגיעים, רואים את חיוכיהם של הילדים שמקבלים ספרים, כל העייפות נעלמת. עבור המורים, "ספרים טובים לתלמידי בית ספר יסודי" הוא לא רק פרויקט התנדבותי, אלא גם המשך של חיי ההוראה שלהם - שם הם עדיין "עומדים בכיתה" בצורה שונה, באמצעות מעשים, טוב לב ודוגמאות נוצצות לדור הבא.

כשנשאלה מהו הדבר היקר ביותר שספרים מביאים לילדים באזורים מרוחקים, גב' נגוק דיפ חייכה: "אם מתוך 10 ילדים קוראים את הספר ורק 5 מהם אוהבים אותו, זה מספיק." כמורים לספרות, אנו מבינים שתלמידים שקוראים הרבה יכתבו עם איות ודקדוק נכונים, יבטאו את עצמם בצורה שוטפת יותר, וחשוב מכך, הם ילמדו כיצד לחשוב ולהרגיש.

מורים מאמינים שההרגל של קריאה לא יכול להיווצר בן לילה. אבל כמו דליפת נפט, מתלמידים ספורים, אהבת הספרים תתפשט בהדרגה, ותעזור להם לעזוב את המסך האלקטרוני ולחזור לידע ולסיפורים שמזינים את נשמתם.

כעת, הגיל החליש רבים מהם, אך האש מעולם לא כבתה. "כל עוד יש נשימה ואהבה, נמשיך ללכת", אמרה גב' ביץ' נגה. רצונם הפשוט הוא למצוא את הדור הבא, צעירים שחולקים את אותה אהבה וחמלה כדי להמשיך להביא ידע להרים.

עבורם, הפרס אינו תעודת הצטיינות או כבוד, אלא דמותו של ילד הקורא ספר עד שהוא שוכח את זמן המשחק. בלב ההרים והיערות הקרים והסוערים, לפרויקט קטן יש חיוניות מתמשכת, המוחזקת על ידי לבבות שלעולם לא מתקררים. עשר שנים לאחר מכן, אותם מורים עדיין בוחרים להביא אהבה לכל דרך - בכל מקום בו עדיין יש עיני ילדים מחכות, עדיין יש את צעדיהם של אלה המביאים ספרים לזרוע ידע.

מסע של זריעת ידע דרך ספרים

יותר מ-155 טיולים דרך רוב המחוזות והערים; כמעט 784,000 ספרים חולקו לילדים. במשך כמעט 10 שנים, גב' היין, גב' נגה, גב' דיפ ומורים אחרים בהו צ'י מין סיטי שהשתתפו בפרויקט "ספרים טובים לתלמידי בית ספר יסודי" כמו גב' חאן, גב' דאו, מר טאנג... ארגנו יותר מ-155 סמינרים וחילופי ספרים "אני אוהב ספרים" למורים ולתלמידים.

עד היום, 3,410 בתי ספר יסודיים ברחבי המדינה קיבלו תרומות של ספרים, המביאים ידע ליותר מ-1.24 מיליון תלמידים באזורים מוחלשים כמו הא טין, נגה אן, דונג טאפ, לאם דונג, קוואנג טרי, דאק לק, דין ביין... - שם אור הידע עדיין דולק מדי יום.


מקור: https://nld.com.vn/nhung-co-giao-tp-hcm-ben-bi-cho-sach-len-non-196251025201710997.htm


תגובה (0)

No data
No data

באותה קטגוריה

"ארץ הפיות" בדאנאנג מרתקת אנשים, מדורגת בין 20 הכפרים היפים בעולם.
הסתיו העדין של האנוי עובר בכל רחוב קטן
רוח קרה "נוגעת ברחובות", תושבי האנוי מזמינים זה את זה להירשם בתחילת העונה
סגול של טאם קוק – ציור קסום בלב נין בין

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

טקס הפתיחה של פסטיבל התרבות העולמית של האנוי 2025: מסע של גילוי תרבותי

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר