Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

סטפני דו: מהגרת לחברת הפרלמנט הצרפתייה הראשונה ממוצא וייטנאמי

Báo Dân tríBáo Dân trí25/08/2024

סטפני דו: מהגרת לחברת הפרלמנט הצרפתייה הראשונה ממוצא וייטנאמי
(דן טרי) - גב' סטפני דו, שנולדה למשפחה שסבה רבא תרגם את משליו של לה פונטן לווייטנאמית, נסעה לצרפת בגיל 11 והפכה לצרפתייה הראשונה ממוצא וייטנאמי שנבחרה כחברת פרלמנט.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 1
המזכיר הכללי והנשיא טו לאם עם וייטנאמים מצטיינים מחו"ל, המשתתפים בוועידה הרביעית של וייטנאמים מעבר לים ברחבי העולם ובפורום האינטלקטואלים והמומחים הווייטנאמים מעבר לים, אחר הצהריים של ה-23 באוגוסט (צילום: VPCTN)
לרגל שובה לווייטנאם כדי להשתתף בוועידת הווייטנאמים מעבר לים ברחבי העולם ובפורום האינטלקטואלים והמומחים הווייטנאמים מעבר לים (מה-21 עד ה-24 באוגוסט), גב' סטפני דו - חברת פרלמנט צרפתית לקדנציה 2017-2022, מנהלת TST Consulting; עומדת בשורה הראשונה, שנייה משמאל לימין בתמונה למעלה - העניקה ראיון בלעדי לעיתון דן טרי, וסיפקה על "מסעה לצרפת". גב' סטפני דו אמרה גם כי היא גאה להשתתף בפגישה בין המזכיר הכללי והנשיא טו לאם לבין משלחת הווייטנאמים המצטיינים מעבר לים אחר הצהריים של ה-23 באוגוסט, והייתה אחת מחמשת הווייטנאמים מעבר לים שהוזמנו לדבר בפגישה זו.

גב' סטפני דו משוחחת עם העיתונאי Vo Van Thanh. וידאו : פאם טיין - מין קואנג

Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 2
שלום סטפני דו. צרפת ארגנה בהצלחה את אולימפיאדת פריז 2024. האם תוכלי לשתף כמה מהרגשות והמחשבות שלך לגבי האולימפיאדה הזו? - לפני שחזרתי לווייטנאם בהזדמנות זו, צפיתי בטקס הפתיחה של אולימפיאדת 2024 בשידור חי והרושם והשמחה עדיין נותרו איתי היום. פריז כל כך יפה בפסטיבל הספורט העולמי. אני זוכרת שכילדה, כשמשפחתי עדיין הייתה בווייטנאם, אבי סיפר לי כמה פיוטי ורומנטית בירת צרפת הייתה עם יצירותיה האדריכליות המפורסמות. במשך עשרות שנים חשבתי שאני מכירה את פריז, אבל עכשיו גיליתי יופי חדש של העיר כאשר תחרויות ספורט רבות נערכות בחוץ עם מגדל אייפל ברקע, היצירות האדריכליות שבנו את המוניטין של עיר האורות.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 4
אנו שמחים מאוד גם שהשנה הספורטאים הצרפתים השיגו תוצאות טובות, ודורגו במקום החמישי בטבלה הכללית. ה"שחיין" הצרפתי ליאון מרשנד זכה ב-4 מדליות אישיות בסך הכל, כולל 3 מדליות זהב. כפי ששיתפת למעלה, כשהיית צעיר, משפחתך הייתה בווייטנאם, אז איך התחיל הסיפור הצרפתי שלך? - עקבתי אחר הוריי לצרפת כשהייתי בן 11. למשפחתי יש מסורת של מורים, סבא רבא שלי נהג ללמד בתיכון מפורסם בסייגון, כיום תיכון לה קווי דון (HCMC). מלבד היותו מורה, הוא היה גם סופר ומתרגם מפורסם. מאז 1907, הוא חיבר גרסה תמציתית וקלה להבנה של 50 משלים של לה פונטן בצרפתית ובווייטנאמית. הוא גם השתתף בקבוצת העבודה לשיפור כתב הקווק נגו באותה תקופה. כיום, ליד שוק בן טאן (רובע 1, הו צ'י מין סיטי), עדיין יש רחוב הקרוי על שם סבא רבא שלי: דו קוואנג דאו. אבי היה גם פרופסור למתמטיקה, פיזיקה וכימיה בתיכון. הגענו לצרפת בשנת 1991 בזכות תוכנית איחוד המשפחות. באותה תקופה, היו לנו חיים יציבים בהו צ'י מין סיטי, אך הוריי בכל זאת החליטו להביא את ארבעת ילדיהם הקטנים לצרפת למען לימודיהם העתידיים. זו הייתה החלטה נחרצת עבור אבי, משום שהוא היה צריך לעזוב הכל ולבנות חיים חדשים בנסיבות קשות מאוד. אבי שלט בצרפתית, אך אמי ואחיי לא. לא ניתן היה להשתמש בתואר של אבי בצרפת, ולכן הוא נאלץ לעזוב את האוניברסיטה כדי לקבל עבודה קשה. אולי הקשיים והאתגרים מגיל צעיר, כשהגעתי לראשונה לצרפת, אימנו אותי להיות גמיש ותמיד לנסות כמיטב יכולתי. לא משנה מה הנסיבות, אני תמיד מודע לדם הווייטנאמי הזורם בעורקיי ועליי לשאוף כל הזמן להיות ראוי לגאווה הזו, להוכיח "אני יכול לעשות את זה" ולהגיע להישגים בדרך שבחרתי.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 6
במבט לאחור על מסורת משפחתי, יש לי הבדל עם סבא רבא שלי ואבי, כלומר, לא בחרתי בקריירה של הוראה אלא הלכתי בדרך הפוליטית. אבל למרות שדרכינו שונות, יש לנו דבר אחד במשותף, והוא הרצון לתרום לקהילה, לעזור לאנשים ולקידום החברה. כשהלכתי לצרפת בגיל 11, עדיין לא ידעתי צרפתית, איך המשכת את לימודיך כדי שתוכלי להשיג הצלחה בהמשך? - כשהייתי בווייטנאם, הייתי ילדה תמימה, החיים היו שלווים ולא הייתי צריכה לחשוב על כלום. אבל אז הוריי נסעו לצרפת בלי כלום, חיים של מחסור. מאותו רגע הבנתי שאין לי דרך אחרת אלא להתעלות דרך לימודים, לצבור ידע, לקבל תואר כדי שאוכל לעבוד, לפרנס את עצמי ולעזור למשפחתי. בהתחלה בצרפת, לא יכולתי לדבר עם אף אחד כי לא ידעתי צרפתית. למדתי יום ולילה, ופיציתי על הציונים הגרועים שלי על ידי ביצועים טובים במתמטיקה, ביולוגיה, פיזיקה, גיאוגרפיה, היסטוריה, מוזיקה וספורט. כל לילה נאבקתי בצרפתית עד 2-3 לפנות בוקר, חיפשתי בסבלנות כל מילה במילון כדי להבין את ההרצאה. הייתי נחוש בדעתי לענות על שאלות המורה למחרת בבוקר, אחרת אהיה מאוד נבוך. אבי מעולם לא הכריח אותי ללמוד היטב. אבל הצבתי לעצמי מטרה להיות תלמיד מצוין בכל המקצועות, כולל צרפתית, וניסיתי מאוד. מבין תלמידים אינטליגנטיים באותה מידה, זה שהיה חרוץ, סבלני ועמיד יותר היה משיג תוצאות טובות יותר. לאחר שנה בכיתת הלימודים הנוספת בצרפתית, התקבלתי לתוכנית הרגילה מכיתה ז', והמשכתי ללמוד קשה כדי להפוך לאחד התלמידים המובילים בכיתה. התקדמתי ועברתי את השיעורים בחטיבת הביניים ובתיכון ללא כל קושי. כשהשלמתי את תעודת הבגרות שלי והתכוננתי ללכת להשכלה גבוהה, השתתפתי באופן פעיל בפעילויות קהילתיות ועזרתי לאחרים. זה היה הרגע שבו החלטתי לעבוד במשרה חלקית בסופי שבוע, מחוץ לשעות הלימודים. למרות שהייתה לי מלגה, עדיין הייתי זקוק ליותר כסף כדי לכסות את ההוצאות האישיות שלי. מצאתי עבודה במסעדה, ולאחר זמן מה הפכתי למלצר הראשי שם, שבזכותה הצלחתי לכסות את הוצאות האוניברסיטה שלי בלי לשאול את ההורים שלי. גרתי עם ההורים שלי, אבל לא רציתי להיות נטל עליהם. זו הייתה גם התקופה שבה פגשתי את טרונג, שלימים הפך לבעלי.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 8
איך את ובעלך הכרתם? - הכרנו יחד בטיול צדקה. טרונג גם הוא ממוצא וייטנאמי, באותו גיל כמוני אבל כיתה אחת מעליי. הוא נולד בצרפת, ובתחילה לא ידע לדבר וייטנאמית, אבל אחרי שהקים איתי משפחה, הוא הצליח להבין ולדבר וייטנאמית די טוב. כמהגרים דור שני בצרפת, יש לנו הרבה דברים במשותף, במיוחד העצמאות הגבוהה שלנו, לימודים ועבודה בו זמנית, עזרה הדדית. ההצלחות שלי היום, בנוסף למאמצים שלי, זוכות להרבה עזרה ושיתוף מהוריי וטרונג. אחרי שהגעתי לצרפת מגיל 11 ושימושי בצרפתית כשפה העיקרית, אני רואה שעדיין לא שכחת את וייטנאמית - שפת האם שלך? - עובדה היא שאנשים וייטנאמים רבים שהתיישבו בצרפת מילדות, אחרי כמה עשורים, פחות או יותר "ישכחו" את וייטנאמית. אבל בשבילי, וייטנאמית היא המוצא שלי. אני לא יכולה לשכוח את המוצא שלי. התרבות והשפה הוייטנאמית בדם שלי. כשהמשפחה שלי עוד הייתה בווייטנאם, הייתי הנכדה הצעירה ביותר במשפחה, אז סבתי אהבה אותי מאוד. צפיתי לעתים קרובות בסדרות טלוויזיה ובסרטי אומנויות לחימה מהונג קונג עם סבתי. דרך תוכן הסרטים ( חרב הדרקון, שובם של גיבורי הקונדור וכו') ודרך הדיבוב, היא לימדה אותי וייטנאמית ושיעורים חשובים אחרים על יחסי אדם, תרבות, חינוך ומשמעות החיים. ההרגל לצפות בסרטים עם סבתי נשמר עד שמשפחתי עברה לצרפת. היא המשיכה להרגל להתקשר אליי לצפות בסרטים יחד, אם כי לא לעתים קרובות, וכבר לא התרגשתי כמו כשהייתי בווייטנאם. מאוחר יותר, האזנתי באופן פעיל לחדשות בווייטנאמית כדי להתעדכן במצב במולדתי וגם כדי לתרגל וייטנאמית. כיום, אני גם מלמד ומתרגל וייטנאמית עם בתי כמו שסבתי עשתה בעבר. בנוסף לסרטי הונג קונג, אני צופה גם בסרטים קוריאניים, באמצעות גרסאות מדובבות או קוליות בווייטנאמית. כאזרח צרפתי ממוצא וייטנאמי, מה המשמעות של המילה וייטנאם עבורך? - עבורי, המילה וייטנאם היא בדמי ובלבי. למרות שאני גרה בצרפת, ההורים שלי, האחים שלי, קרובי המשפחה שלי ובעלי הם ממוצא וייטנאמי, כך שניתן לומר שוייטנאם נוכחת בחיי היומיום שלי. כל חיי אני אסירת תודה למשפחתי.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 10
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 13
גב' סטפני דו היא הנציגה הראשונה ממוצא אסייתי שנבחרה לאסיפה הלאומית הצרפתית (כהונה 2017 - 2022). איזה סיפור מרשים ומעורר השראה. מדוע החלטת להשתתף בפוליטיקה? - קהילת המהגרים האסייתית שאני שייכת אליה נוכחת לעיתים רחוקות בפוליטיקה הצרפתית. אנשים לומדים לעתים קרובות להיות מהנדסים, רופאים או סוחרים. עבור אנשים רבים, פוליטיקה היא עולם מורכב ויכולה לעורר דאגות רבות. עבורי, מהגרת ממוצא וייטנאמי, להפוך לחברת פרלמנט עבור 68 מיליון צרפתים זה סיפור שנראה בלתי אפשרי. התחלתי את הקריירה שלי במגזר הפרטי וקודמתי מדי שנה. כשעבדתי בקבוצת הייעוץ הבינלאומית Mazars, מוניתי לתפקיד ניהולי ברמה 3 והייתי הופכת למנהלת בכירה אם הייתי ממשיכה לעבוד בקבוצה. אבל החלטתי להיכנס לשירות המדינה, להצטרף למשרד הכלכלה, האוצר, התעשייה והדיגיטל, כדי לעבוד כמנהלת פרויקטים. הסיבה להחלטה זו היא שאני תמיד אוהבת אתגרים. אני לא יכולה להישאר באזור הנוחות שלי אלא צריכה להתחכך ולהתמודד עם אתגרים חדשים. העבודה במשרד הכלכלה והאוצר עזרה לי להתחבר לעולם הפוליטי ולהבין יותר על פוליטיקה. זו הייתה התקופה שבה מר עמנואל מקרון עדיין לא נבחר לנשיא צרפת והיה שר בממשלה. בשנת 2016 הוא ייסד את תנועת En Marche (קדימה). בצרפת דיברו הרבה על מקרון בתפקידו כשר. כשהוא עזב את תפקידו כשר וייסד את התנועה הנ"ל, אמרתי לעצמי, "בוא נראה מה הוא יכול לעשות למען צרפת".
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 14
אז, השתתפתי בפגישה בראשות מר מקרון, והקשבתי לו מציג את תוכניתו לצרפת. מיד הוקסמתי מהתוכנית הזו. מה שהוא הציע תאם לחלוטין את החשיבה האישית שלי: להקשיב לכל אזרח, לנתח את הסיבות, ואז להציע פתרונות לבעיות שעלו. תפקידי - ייעוץ - הוא להקשיב ולהציע פתרונות. אם זו פוליטיקה, אני יכול לעשות את זה. נרשמתי להתנדב לתנועה, ונבחרתי על ידי מר עמנואל מקרון להיות יועץ לפיקוח על מחוז סן-א-מרן. עם ההתלהבות שלי מצרפת ומהתנועה, הייתי פעיל מאוד, בהתחלה חשבתי להתנדב רק שעתיים בשבוע, אבל אז הייתי עסוק בעבודה הזו כל ערב וסוף שבוע. כאשר מר עמנואל מקרון נבחר לנשיא צרפת במאי 2017, גם הבחירות לאסיפה הלאומית הצרפתית התקרבו. למען האמת, לא חשבתי שאתמודד על התפקיד. אבל הפעילים עודדו אותי להתמודד במשרד משלי (מחוז סן-א-מרן, שם מילאתי ​​את תפקיד היועץ המפקח של תנועת "אן מארש"). בסולידריות עם עמיתיי, שהיו איתי במשך שנה בתנועה, החלטתי להתמודד מול שתי מועמדות אחרות. אחת הייתה שרה לשעבר והשנייה עורכת דין. באותה תקופה הייתי רק בת 38 וכמעט דמות פוליטית לא ידועה. נכנסתי לפוליטיקה בגישה צנועה, אפילו קצת מפוחדת. כי לפניי, אף אישה אסייתית לא עשתה את אותו הדבר. גם לא הייתי רגילה שדיוקן שלי יגדל ותלוי ברחוב עם סיסמת הקמפיין. לא חשבתי שאנצח בבחירות ואעזוב את עבודתי במשרד הכלכלה, האוצר, התעשייה והדיגיטל, למרות שלקחתי את הקמפיין ברצינות רבה, אבל לא הייתי עצבנית. אני זוכרת שפעם אחת פגשתי מצביעים בשכונה פרברית, זה היה מאי ועצי הדובדבן היו עמוסים בפירות יער. עצרנו לקטוף את הפירות ולטעום אותם ממש שם, תחת השמש. כולם צחקו והתבדחו בשמחה. לבסוף, הגורל הביא אותי לאסיפה הלאומית וחיים חדשים החלו.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 16
במהלך 5 שנות השתתפותך באסיפה הלאומית הצרפתית, אילו חותמים השארת כחברת הפרלמנט הראשונה ממוצא אסייתי? - תפקידה של חברת פרלמנט הוא לשלוט בפעילות הממשלה, לנסח חוקים, לתקן מסמכים ולהצביע לאישור חוקים. במהלך כהונתי הגשתי כמעט 400 הצעות, יותר מ-10 חוקים אושרו (בשם סטפני דו). במבט לאחור, עבדתי כלוחמת כדי לבצע כמות עצומה של עבודה, שלדעתי תתרום לפיתוח צרפת. כמובן, הייתי צריך גם להשקיע זמן רב בשכנוע חברי פרלמנט אחרים לתמוך בי. עבדתי כל השבוע, כמעט ללא יום חופש. לוח הזמנים שלי היה 3 ימים באסיפה הלאומית, יומיים ביישוב ועבודה בסופי שבוע. כשנסעתי ליישוב, פגשתי מצביעים, הקשבתי לדעותיהם של כל אדם, כולל חסרי הבית שפגשתי ברחוב. בהתבסס על דעותיהם של המצביעים, יזמתי פעילויות לסיוע לקהילה ולפיתוח חוקים. בנוסף, הגשתי דו"ח על תקציב הדיור בוועדת הכלכלה וניהלתי דיונים עם דמויות מפתח בתחום זה. במהלך כהונתי, עבדתי קשה לקידום רפורמות בהכשרה מקצועית ובהכשרה מקצועית, שהביאו לירידה שנתית באבטלה. כמו כן ביצענו פעילויות לתמיכה בעסקים, קידום כוח הקנייה של משקי בית, סיוע לאזרחים במצבים קשים, לקשישים, הגנה על שוויון מגדרי ופיתוח נשים. כמה תחומים שגם להם הקדשתי תשומת לב היו שינויי אקלים ונושאי נוער. השתתפתי גם בגיבוש הנוסח הראשון של החוק בנושא אמון פוליטי. זו הייתה באמת מהפכה. הצבענו לבטל את תקציב הרזרבה של האסיפה הלאומית, שהיה סובסידיה ממשלתית שהחברים יכלו להשתמש בה לפי שיקול דעתם. הודות לחוק זה, כל פרוטה שהוצאה חייבת להיות מנוהלת כעת, ואסור להשתמש בה למטרות אישיות או משפחתיות של חבר הקונגרס.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 19
בהצטרפותי לאסיפה הלאומית, אני חווה שמחה וגאווה נוספים להיות נשיא אגודת הידידות צרפת-וייטנאם, והפכתי לגשר פעיל לפיתוח היחסים בין שתי המדינות. במהלך התקופה 2017 - 2022, כאשר מנהיגים וייטנאמים ביקרו בצרפת כמו גם מנהיגים צרפתים ביקרו בווייטנאם, הייתה לי הזדמנות להשתתף בתוכניות רשמיות פעמים רבות, ולהיות נוכח בטקסי קבלת הפנים החשובים ביותר. ניתן לומר שזו הייתה התקופה שבה אגודת הידידות צרפת-וייטנאם באסיפה הלאומית הצרפתית הייתה פעילה מאוד עם סדרה של תוכניות עבודה וחילופי תוכניות. אבן הדרך החשובה ביותר הייתה כאשר פרצה מגפת הקורונה, ביקשתי באופן פעיל מנשיא צרפת לספק חיסונים לווייטנאם, ובקשה זו מומשה עם 600,000 מנות חיסון שסופקו לווייטנאם בתקופה שבה חיסונים היו יקרים מאוד ונדירים מאוד ברחבי העולם. משימתו של חבר באסיפה הלאומית היא בהחלט לא קלה. איימו על חיי בגלל הרקע האסייתי שלי כשנכנסתי לתפקיד באסיפה הלאומית. אני במיוחד לא יכול לשכוח תקופה במהלך משבר הבריאות. באותה תקופה, נלחמתי בלהט כדי להפוך את חיסון הקורונה לחובה, למרות התנגדויות רבות. אולי כל המתנגדים לחיסונים לא חוו את אותם אתגרים שאני התמודדתי איתם. פעם לקחתי את אמי לחדר מיון במצב קריטי. חשבתי שאאבד אותה, ובעקבות התקרית הזו השתכנעתי יותר שפתרון החיסון הוא הנכון. מהו הסוד לזכות בלב הבוחרים הצרפתים כאישה ממוצא אסייתי? - אני תמיד אני עצמי! תמיד מנסה למלא את אחריותי במאמץ הגבוה ביותר. כשפרסמתי את זיכרונותיי, זכיתי שהנשיא עמנואל מקרון כתב הקדמה, בה כתב "סטפני דו הגיעה לתפקיד זה בזכות נחישותה, רצונה להצליח ומסירותה לאחרים". "היא ניצלה כל הזדמנות שצרפת הציעה לה וגמלה לצרפת פי מאה". הנשיא מקרון כתב גם: "בחמש השנים (2017 - 2022), היא מעולם לא הזניחה את חובותיה, תמיד שאפה לחזק את הקשר שלנו עם מולדתה בתפקידה כנשיאת אגודת הידידות צרפת-וייטנאם (באסיפה הלאומית הצרפתית) וגם ניסתה להגן על אזרחי צרפת במאבק נגד הקורונה בתפקידה של חברת פרלמנט שתמיד נוכחת בחזית." אני רוצה לשאול את דבריו של נשיא צרפת כדי להחליף את תשובתי. לדעתך, מהם התחומים שיכולים לקדם שיתוף פעולה בין וייטנאם לצרפת בתקופה הקרובה? - לשתי המדינות מערכת יחסים ארוכת שנים ובת קיימא, תחומי הכלכלה, התרבות, החינוך, המדע והטכנולוגיה... לכולם יש פוטנציאל לקדם שיתוף פעולה. יישום מלא של הסכם הסחר החופשי בין וייטנאם לאיחוד האירופי ימשיך להקל על הסחר והגישה לשוק, להגן על זכויות קניין רוחני בין האיחוד האירופי לווייטנאם בכלל, ובין צרפת לווייטנאם בפרט. באופן אישי, אני רוצה להיות גשר בין שתי המדינות ולעשות כל שביכולתי.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 20
מהן התוכניות שלך לעתיד? - נכון לעכשיו, אני ממשיך לעבוד במשרד הכלכלה, האוצר, התעשייה והדיגיטל; ובמקביל, אני מצטרף לחברת הייעוץ TST Consulting, המתמחה בייעוץ ותמיכה בתחומים רבים ושונים בצרפת ובווייטנאם. אני ואמשיך להמשיך את התשוקה שלי לפוליטיקה, ומתמודד לאסיפה הלאומית כדי ליישם רעיונות ופעילויות לטובת העם וצרפת. יש עוד הרבה עבודה לפניי.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 22
צעירים וייטנאמים רבים כיום רוצים להפוך לאזרחים עולמיים ולהצליח כמו גב' סטפני דו. איזו עצה יש לך עבורם? - היו צמאים לידע ואל תפסיקו ללמוד לעולם. מצבי המשפחתי הניע אותי תמיד לנסות. אם אני לא יודעת צרפתית, אני מנסה ללמוד ולהתגבר עליה במקום לבחור לעזוב את בית הספר וללכת לעבוד. מניסיוני האישי, אני רואה שעליי להתמיד, לא לוותר, ולהיות נחושה ללמוד היטב כדי לעזור למשפחתי. אני מפעילה הרבה לחץ על כתפיי החלשות, ותמיד אמרתי לעצמי שאין דרך אחרת מלבד דרך הידע. תודה מקרב לב לגב' סטפני דו!

תוכן: וו ואן טאן

צילום: מין קוואנג

וידאו: פאם טיין, מין קוואנג

עיצוב: טואן הוי

Dantri.com.vn

מקור: https://dantri.com.vn/the-gioi/stephanie-do-tu-nguoi-nhap-cu-tro-thanh-nu-nghi-si-phap-goc-viet-dau-tien-20240825180439331.htm


תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

שדות הקנים הפורחים בדאנאנג מושכים אליהם מקומיים ותיירים.
"סא פה של ארץ ת'אן" מעורפל בערפל
יופיו של כפר לו לו צ'אי בעונת פרחי הכוסמת
אפרסמונים מיובשים ברוח - מתיקות הסתיו

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

"בית קפה לעשירים" בסמטה בהאנוי, מוכר 750,000 דונג וייט לכוס

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר