(עיתון קוואנג נגאי ) - דוקטור דונג קוואנג הונג נולד בשנת 1955 בקואנג נגאי. הוא לא רק לבש חולצה לבנה כדי לשמח את כולם, אלא גם ניגן בגיטרה בדמותו של מוזיקאי-זמר אמיתי. למרות שעזב את העולם הזה בגיל יצירתי עקב מחלה קשה, הוא עדיין הצליח להשאיר אחריו שירים ליריים עמוקים, מלאי תשוקה לחיים ולאנשים...
אני לא אדם שמבין או נלהב ממוזיקה , אבל מוזיקה מגיעה אליי לעתים קרובות באופן מקרי ונשארת בי באופן טבעי כשאני נתקל במילים יפות במנגינה יפה. השיר "כחול הזמן" שהלחין המוזיקאי דונג קוואנג הונג מהשיר בעל אותו שם מאת המשורר המנוח נגוין טרונג הייאו הוא דוגמה לכך. במשך זמן רב, תמיד זמזמתי לעצמי את המילים בשיר הזה: "בכאב האכזרי, אני מבין את ליבך יותר / האדם שמאריך את קצב חיי היומיום, אנחנו שוכחים בקלות...".
למדתי שבמהלך שהותו בבית חולים, המשורר נגוין טרונג הייאו התרגש כל כך מהטיפול המסור של הרופאים והאחיות עד שכתב את השיר "הכחול של הזמן" כמחווה להם, וזה נראה כמו מערכת יחסים נידונה מראש. הרופא-מוזיקאי דונג קוואנג הונג קיבל מיד את השיר והביא מוזיקה לשיר כדי שיוכל להמריא. נשמתו האוהבת של הרופא-מוזיקאי דונג קוואנג הונג חדרה עמוק למסר של המשורר לרופאים שעובדים בשקט יומם ולילה ליד מיטתם.
בשיר זה, דונג קוואנג הונג שמר כמעט על כל משמעות השיר, אך המבטאים של מוזיקאי מקצועי הפכו את המילים לנוגעות ללב עוד יותר: "לפעמים אנחנו לא בכוונה / לפעמים אנחנו לא בכוונה / תנו ליום להישאר / לפעמים אנחנו לא בכוונה / לפעמים אתם לא בכוונה / תנו ליום להישאר...". אולי דונג קוואנג הונג רוצה לאשר שה"לפעמים" שאנחנו או אתם "נותנים ליום להישאר" הוא היום שבו כולם "מבינים את ליבכם טוב יותר", "בכאב האכזרי"? כי, כרופא, יותר מכל אחד אחר, הרופא דונג קוואנג הונג מבין ומסכים עם כוונת המשורר כאשר "בדרך כלל אנחנו שוכחים בקלות" את אלה שהקדישו את כל חייהם לבחירת מקצוע קשה מתוך רצון "להאריך את החיים" לכולם. אולי זו הסיבה שהלחן שמהדהד ממעמקי נשמתו של האמן, בתוך החולצה הלבנה, כה נוגע ללב ונוגעת ללב.
אני אוהב את האופן שבו המוזיקאי - ד"ר דונג קוואנג הונג יוצר מוזיקה, מוחק את כל הגבולות בין פסוקים, משתמש במוזיקה כדי לחבר את הפסוקים וחוזר במכוון על רעיון פואטי מסוים, הוא מספר באופן טבעי את סיפור נשמתו של המטופל - המשורר והמרפא - המוזיקאי: "בכאב האכזרי, אני מבין את ליבך יותר / האדם שמאריך את קצב חיי היומיום שאנו שוכחים בקלות / חצי ממך שבי הופך את חיי לפחות כואבים / חצי ממך שבי גורם לנו תמיד להיות אחד עם השני...". האדלימציה ביצירתיות של המוזיקאי - ד"ר דונג קוואנג הונג ניכרת בצורה הברורה ביותר בסוף השיר הזה, המאזינים יכולים לחוש את הרומנטיקה וההתלהבות של האמן בהרמוניה בין המילים למוזיקה: "איזה פסוק יפהפה, ירוק לאורך הזמן כמו ריח הפרחים הריחני הזוכר את הירח הנוצץ / חצי ממך שבי כמו הירח הנוצץ". המוזיקאי הוסיף כמה מילים ושינה רק כמה מילים כדי להפוך את השיר לאלגנטי ורגשי יותר.
המוזיקאי - הרופא דונג קוואנג הונג והמשורר נגוין טרונג הייאו הלכו לעולמם בשלווה, אך השירים והמנגינות היפות של נשמותיהם נותרו ב"ירוק הזמן" יחד עם הרופאים שהקדישו את עצמם יומם ולילה ל"הארכת קצב החיים" עבור אנשים רבים עם הרוח: "עלה צהוב נושר/ הצבע הירוק נראה ללא שינוי".
טראן טו הא
חדשות, מאמרים קשורים:
פורסם בשעה: 11:09, 22 בפברואר, 2025
[מודעה_2]
מקור: https://baoquangngai.vn/van-hoa/van-hoc/202502/tac-gia-tac-pham-mau-xanh-thoi-gian-9621238/
תגובה (0)