
ראש הממשלה פאם מין צ'ין וראש ממשלת אלג'יריה סיפי גריב נפגשו עם העיתונות והודיעו על שדרוג היחסים הדו-צדדיים בין שתי המדינות לשותפות אסטרטגית - צילום: VGP/Nhat Bac
VTV Times מציג בכבוד את תוכן ההצהרה המשותפת על כינון שותפות אסטרטגית בין וייטנאם לאלג'יריה:
1. מאז כינון היחסים הדיפלומטיים בשנת 1962, הרפובליקה הסוציאליסטית של וייטנאם והרפובליקה הדמוקרטית העממית של אלג'יריה טיפחו מערכת יחסים מסורתית, ידידות טובה ושיתוף פעולה בתחומים רבים, הבנויים על אהדה בהיסטוריה של המאבק לעצמאות לאומית, מחוזקים באמון פוליטי ומתרחבים על ידי סולידריות, שיתוף פעולה, תמיכה וסיוע הדדי בין שתי המדינות במשך עשרות שנים.
2. לרגל ביקורו הרשמי של ראש ממשלת הרפובליקה הסוציאליסטית של וייטנאם, פאם מין צ'ין, ברפובליקה הדמוקרטית והעממית של אלג'יריה, בין ה-18 ל-20 בנובמבר 2025, בהזמנת ראש ממשלת הרפובליקה הדמוקרטית והעממית של אלג'יריה, סיפי גריב, הסכימו שני הצדדים לשדרג את היחסים הדו-צדדיים לשותפות אסטרטגית, בהתאם לחזון הברור ולרצון המשותף של מנהיגי שתי המדינות הבכירים.
3. המסגרת החדשה משקפת את מעמדם של היחסים הדו-צדדיים בעידן החדש הן ברמה הדו-צדדית והן ברמה הרב-צדדית; מרחיבה את היקף שיתוף הפעולה באופן מקיף, מהותי ויעיל יותר בכל התחומים; מחזקת ומאחדת מנגנוני שיתוף פעולה קיימים, וכן מקדמת הקמת מנגנונים חדשים להעמקת שיתוף הפעולה בין שתי המדינות על בסיס כיבוד החוק הבינלאומי, העצמאות, הריבונות, השלמות הטריטוריאלית והמערכות הפוליטיות של כל צד.
4. כדי לממש את חזון השותפות האסטרטגית, שתי המדינות הסכימו לקדם שיתוף פעולה בתחומים המרכזיים הבאים:
א. שיתוף פעולה פוליטי, דיפלומטי, ביטחוני והגנה
5. שני הצדדים הסכימו לחזק עוד יותר את חילופי המשלחות והקשרים בכל הרמות, ובמיוחד משלחות ברמה גבוהה, כדי לחזק את שיתוף הפעולה הפוליטי ולשפר את ההבנה ההדדית, להמשיך לקדם ולשפר את יעילותם של מנגנונים קיימים כגון הוועדה הבין-ממשלתית והייעוץ הפוליטי; במקביל, לחקור ולקדם הקמת ועדות משנה לשיתוף פעולה בתחומים מיוחדים בעלי עניין משותף, ובמיוחד השקעות, אנרגיה, תעשייה, חקלאות, טרנספורמציה דיגיטלית וכו'.
6. שני הצדדים הסכימו לחזק את שיתוף הפעולה בתחומי ההגנה, הביטחון, החוק והצדק בהתאם לצרכים וליכולות של כל מדינה, תוך הבטחת העצמאות, הריבונות והשלמות הטריטוריאלית של כל מדינה ותרומה לשמירה על סביבה שלווה ושיתופית בשני האזורים ובעולם. שני הצדדים גם הגבירו את שיתוף הפעולה ושיתפו ניסיון בהתמודדות עם איומי ביטחון לא מסורתיים.
7. שני הצדדים הדגישו את חשיבות שמירת השלום, היציבות והשגשוג באסיה, באפריקה ובעולם, על בסיס כיבוד מלא של מגילת האומות המאוחדות ועמידה בחוק הבינלאומי. שני הצדדים אישרו את תמיכתם במולטי-צדדיות וימשיכו לשתף פעולה בשיתוף פעולה הדוק בארגונים בינלאומיים ואזוריים, לקדם את הרפורמה במערכת הממשל הגלובלית לקראת הוגנות ויעילות, לקדם את מימוש שאיפותיהן של מדינות מתפתחות, וכן לתמוך במדינות הדרום לאחד את קולן ולמלא תפקיד הולך וגדל בזירה הבינלאומית.
8. שני הצדדים תומכים בתפקיד המרכזי של איגוד מדינות דרום מזרח אסיה (ASEAN) והאיחוד האפריקאי (AU) ומסכימים לתרום לקידום שיתוף פעולה בין מדינות אסיה ואפריקה ושיתוף פעולה דרום-דרום. וייטנאם מברכת על הצטרפותה של אלג'יריה לאמנת הידידות והשיתוף פעולה בדרום מזרח אסיה (TAC) ביולי 2025 ותומכת ברצונה של אלג'יריה להפוך לשותפה לדיאלוג מגזרית של ASEAN, ומאשרת את תמיכתה בשיתוף פעולה משופר בין אלג'יריה, ASEAN והמדינות החברות, במיוחד בתחומים בעלי עניין משותף, בהתאם לפוטנציאל ולחוזקות של כל מדינה. מצידה, אלג'יריה תומכת בווייטנאם בשיפור שיתוף הפעולה ובתרומה מעשית ליישום סדר היום לשנת 2063 של האיחוד האפריקאי.
II. שיתוף פעולה כלכלי-מסחרי-השקעות
9. שני הצדדים הדגישו את נחישותם לקדם עוד יותר את שיתוף הפעולה בתחומי הכלכלה, הסחר וההשקעות, תוך ראייתם בכך כעמוד תווך חשוב, כוח מניע למסגרת השותפות האסטרטגית. שתי המדינות הסכימו להגביר את קידום הסחר, לגוון ולהגדיל את חילופי המוצרים המרכזיים כגון תוצרת חקלאית, פירות ים, טקסטיל, הנעלה, מוצרי צריכה, ציוד חשמלי ואלקטרוני, חומרי בניין, נפט וגז, עפרות ומינרלים מכל הסוגים, דשנים וכו'.
במסגרת מחויבות משותפת לחיזוק נוסף של יחסי הכלכלה והסחר, שני הצדדים הודיעו על רצונם לפתוח במשא ומתן לקראת סגירת הסכם סחר מועדף, במטרה לבטל בהדרגה מחסומי מכסים ולא מכסיים ולקדם סחר דו-צדדי ברשימת מוצרים שתיקבע בהמשך.
שני הצדדים ילמדו בקרוב את הכיוון שאליו ייבנה הסכם זה על בסיס כיבוד הסטנדרטים הבינלאומיים הנוכחיים ועקרונות הסחר הגלובלי, תוך התחשבות במאפיינים החברתיים-כלכליים של כל צד.
בנוסף, שני הצדדים הסכימו להקים קבוצת עבודה לשיתוף פעולה עסקי בין אלג'יריה לווייטנאם, שתכלול נציגים מהמגזר הציבורי והפרטי, כבסיס אסטרטגי לדיאלוג, זיהוי הזדמנויות והסרת מכשולים; מועצה זו תוקם תוך שלושה (03) חודשים מיום אימוץ הצהרה משותפת זו על ידי שני הצדדים ותתכנס לפחות פעם בשנה, לסירוגין בשתי המדינות.
10. שני הצדדים מעודדים עסקים לחזק קשרים, לחפש הזדמנויות השקעה ולשתף פעולה בייצור כדי לנצל את הפוטנציאל המשלים של שתי הכלכלות. כדי להשיג מטרה זו, הצד האלג'יראי מעודד חברות וייטנאמיות להירשם ולהשתמש בפלטפורמת "בורסת שיתוף פעולה" שפותחה על ידי הסוכנות האלג'יראית לקידום השקעות, כלי אינטראקטיבי המאפשר קשרים בין גורמים כלכליים למפתחי פרויקטים המחפשים שותפויות באלג'יריה.
שני הצדדים התחייבו לקדם סביבת סחר והשקעות נוחה, שקופה, הוגנת ולא מפלה; ולהגדיל את מספר הפגישות והחילופי העסקים.
שני הצדדים הכירו בחשיבותו של שיתוף פעולה פיננסי בקידום יחסים כלכליים ומסחריים בני קיימא, ועודדו שיתוף ידע וניסיון במגזר הבנקאי והפיננסי.
שני הצדדים חזרו והדגישו כי הסכם שיתוף הפעולה הימי שנחתם ב-28 בפברואר 2011 בין שתי המדינות מהווה בסיס איתן לפיתוח חילופי סחר ימי, נמלי ים ולוגיסטיקה, והביעו את רצונם לחזק את יישום הסכם זה באמצעות צעדים מתואמים למען האינטרסים המשותפים של שני הצדדים.
שני הצדדים הסכימו גם להרחיב את שיתוף הפעולה למגזרי תחבורה אחרים, ובמיוחד תעופה, לקראת חתימה על הסכם דו-צדדי להקמת טיסות ישירות בין שתי המדינות, ובכך לשפר את הקישוריות, לקדם את זרימת התיירות וחילופי הסחר בין צפון אפריקה לדרום מזרח אסיה.
שני הצדדים הסכימו גם לפתח שיתוף פעולה טכני ומוסדי בתת-מגזרי התחבורה, כולל הכשרת משאבי אנוש ודיגיטציה כדי להקל על העבודה הלוגיסטית.
11. שני הצדדים העריכו מאוד את שיתוף הפעולה המתמשך בשני העשורים האחרונים בין שתי קבוצות הנפט והגז הלאומיות Sonatrach ו-PetroVietnam, ועודדו את שני הצדדים להמשיך לחפש את כל ההזדמנויות והאמצעים לחיזוק ולקידום שיתוף הפעולה, במיוחד באמצעות יישום פרויקטים משותפים חדשים בתחום חיפוש וניצול נפט וגז, למען האינטרסים המשותפים של שני הצדדים, ובכך לתרום להרחבת תחומי השותפות ושיתוף הפעולה למגזרים אחרים כגון זיקוק ופטרוכימיה.
שני הצדדים הסכימו גם לבחון את האפשרות לפתח פרויקטים של שיתוף פעולה אסטרטגי בתחום הכרייה, בהתחשב בפוטנציאל הרב של מגזר זה.
12. שני הצדדים מעודדים עסקים לחילופי דברים דו-צדדיים ולבחון הזדמנויות השקעה בתחומים בעלי עדיפות בכל מדינה כגון שיתוף פעולה בתחום הנפט והגז, תשתיות, חדשנות, טכנולוגיית מידע, טרנספורמציה דיגיטלית וטרנספורמציה אנרגטית, תעשייה וחקלאות.
שני הצדדים הסכימו לקדם דיאלוג בין סוכנויות קידום ההשקעות של שתי המדינות כדי לבחון את האינטרסים המשותפים ולזהות כיוונים ספציפיים לשיתוף פעולה.
ג. שיתוף פעולה בתחומי החקלאות - סביבה, דיור, מדע - טכנולוגיה, חדשנות וטרנספורמציה דיגיטלית
13. שני הצדדים הסכימו לקדם שיתוף פעולה דו-צדדי ורב-צדדי במגזר החקלאי; להגביר את שיתוף הניסיון בפיתוח וטכניקות חקלאיות, במיוחד בתחומי פיתוח חקלאי בר-קיימא, ניהול משאבי סביבה ותגובה לשינויי אקלים.
שני הצדדים הסכימו לחזק את שיתוף הפעולה בייצור החקלאי ולעודד את וייטנאם להשקיע בפיתוח קומפלקסים חקלאיים באלג'יריה בהשתתפות עסקים משתי המדינות, ובכך לתרום להבטחת ביטחון תזונתי באלג'יריה ובאזור.
14. שני הצדדים הסכימו לקדם שיתוף פעולה בתחומי המדע והטכנולוגיה, הטרנספורמציה הדיגיטלית והחדשנות וליצור תנאים נוחים לעסקים משני הצדדים להתחבר, לחילופי מידע ולשתף פעולה בתחומים אלה. אלג'יריה מוכנה להקל על עסקים וייטנאמים להשתתף בפרויקטים של טרנספורמציה דיגיטלית של סוכנויות ורשויות אלג'יריות. בהקשר זה, שני הצדדים מעודדים חילופי חוויות, שיטות עבודה מומלצות ופיתוח שותפויות בתחומי התקשורת, התשתיות הדיגיטליות והמגזר הפרטי, במיוחד ברשתות מהדור החדש, מרכזי נתונים, שירותי דואר חכמים ובינה מלאכותית, כדי לתמוך בפיתוח ומודרניזציה של רשתות ושירותי תקשורת.
15. מתוך הכרה בפוטנציאל לשיתוף פעולה דו-צדדי בתעשיית החלאל, בהתבסס על יכולותיה וניסיונה, אלג'יריה מוכנה לתמוך בווייטנאם באמצעות שיתוף ניסיון טכני וניהולי, הכשרת משאבי אנוש ושיתוף פעולה בהכרה בתעודות החלאל הדדית, תרומה לפיתוח המערכת האקולוגית של החלאל בווייטנאם, שירות שרשרת האספקה וההפצה העולמית, כולל אלג'יריה.
16. שני הצדדים התחייבו לחזק את שיתוף הפעולה בתחומי הדיור, התכנון העירוני, הניהול העירוני והתכנון הטריטוריאלי. שיתוף פעולה זה כולל חילופי מידע וניסיון בנוגע למסגרות משפטיות וטכניקות בנייה; גיוס מומחים לשיפור היכולת הטכנית; ארגון קורסי הכשרה לצוות מקצועי; פיתוח שותפויות בין מרכזי מחקר להפחתת סיכוני אסונות טבע; וכן קידום שיתוף פעולה טכני ומדעי בין סוכנויות וארגונים של שתי המדינות בתחום בניית מרכזים עירוניים חדשים.
IV. שיתוף פעולה תרבותי, חינוך והכשרה, חילופי קשרים בין אנשים ושיתוף פעולה מקומי
17. שני הצדדים הסכימו לקדם שותפויות ושיתוף פעולה בין עסקים, ולתאם את ארגון פעילויות ספורט, תרבות, אמנות וחילופי קשרים בין אנשים כדי לחזק את הידידות ולשפר את ההבנה ההדדית.
18. שני הצדדים הסכימו לקדם שיתוף פעולה בחינוך, הכשרה והשכלה גבוהה, להגביר את חילופי המומחים בתחום החינוך ולחבר בין מוסדות הכשרה ומחקר של שתי המדינות, וכן להחליף מומחיות ושיטות עבודה מומלצות בתחומי החינוך, ההוראה והאקדמיה.
שני הצדדים אישרו את מחויבותם המשותפת לחיזוק שיתוף הפעולה בתחום הארכיונים; עידוד שיתוף ניסיון בתחומי ניהול מסמכים, שימור, דיגיטציה וחילופי מסמכים ארכיוניים, וכן קידום ערכם של מסמכים היסטוריים הקשורים ליחסים בין שתי המדינות.
19. שני הצדדים הביעו את רצונם לחזק את שיתוף הפעולה בין יישובים בעלי דמיון כלכלי, גיאוגרפי ותרבותי, וליישם תוכניות חילופי דברים ושיתוף פעולה בין מחוז דיאן ביין בווייטנאם למחוז בטנה באלג'יריה כדי לשפר את ההבנה, לנצל נקודות חוזק משלימות, להביא תועלת מעשית ולחזק את הידידות בין וייטנאם לאלג'יריה.
20. שני הצדדים הסכימו לקדם את פתיחת המשא ומתן על הסכם פטור ויזה לבעלי דרכונים רגילים של שתי המדינות כדי לעודד ולהקל על חילופי אנשים, תיירות, שיתוף פעולה כלכלי והשקעות בין שני הצדדים.
21. שני הצדדים יצרו תנאים נוחים לקהילה ולעסקים הווייטנאמיים באלג'יריה ולאזרחים ועסקים אלג'יראים החיים ועושים עסקים בווייטנאם, ויצרו תנאים עבורם להמשיך ולתרום תרומה חיובית לידידות ולשיתוף פעולה מסורתיים בין שתי המדינות.
מקור: https://vtv.vn/tuyen-bo-chung-ve-thiet-lap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-algeria-100251120214528866.htm






תגובה (0)