दरअसल, "xăm mˡ" "săm mˡ" की गलत वर्तनी नहीं है।
1- जांच करें
"जांच" क्या है?
वियतनामी शब्दकोष (होआंग फे संपादक - विएटलेक्स) में "sầm soi" के लिए 2 अर्थ दर्ज हैं: "1 बार-बार खुशी के साथ देखना। आईने में खुद को जांचना ~ "लॉन्ग ने एक सेको कलाई घड़ी निकाली, उसे अपने हाथ की हथेली में जांचना"। (काओ दुय थाओ)। Dn: sầm se; 2 बहुत ध्यान से देखना, मानो हर छोटी से छोटी बात का पता लगाना हो। "इस क्षेत्र के प्रभावशाली परिवारों ने उसे पानी ढोने के लिए काम पर रखा था। (...) उन्होंने यह देखने के लिए जांच की कि क्या वह जो पानी ढो रही है वह साफ है।" (वो थी हाओ)। Dn: sầm se"।
शब्द "sầm" चीनी मूल का शब्द "thầm" 探 है जिसका अर्थ है जांच करना। संबंध TH↔S (thầm↔săm) कई अन्य मामलों में प्रकट होता है जैसे: tham 深↔sầu; थियेट 鐵↔sát; giai 採↔sái; Tháp 榻↔sáp (एक पतन); Tháp 塌↔sấu/sáp (पतन/पतन),... रिश्ता AM ↔ ẤM, हमारे पास tham 探↔thầm है; बांध 耽↔đăm/chẩm; बांध 潭↔chầm; दम 澹↔đầm; खाम 坎↔खाम (एक शरारत, एक मज़ाक),...
"सोई" शब्द की चीनी उत्पत्ति "चीउ" 照 शब्द से हुई है जिसका अर्थ है जाँचना, चमकना। CH↔S का संबंध कई अन्य मामलों में भी देखा जाता है, जैसे: chan 疹↔sần/sội (खुरदरा; खसरा = एक बीमारी जो बुखार, लाल चकत्ते पैदा करती है); chan 診↔soi ढूँढना/विचार करना (निदान में); chu 朱↔son। IEU↔OI का संबंध, जैसे khieu 叫↔call; khieu 挑↔khội/gội; liu 了↔rội; trieu 兆↔mội/vội (संकेत, लक्षण); trieu 召↔vội/mội/đới,...
चीनी भाषा में, शब्द tham chieu 探照 (sâm soi) को चीनी शब्दकोष में tham tam chieu xa 探寻照射 के रूप में समझाया गया है, जिसका अर्थ है खोजना, प्रकाशित करना, जिसका वियतनामी भाषा में sam soi के समान अर्थ है।
2- टैटू
वियतनामी शब्दकोश (होआंग फे, प्रधान संपादक - विएटलेक्स) में "xăm xoi" शब्द का संग्रह नहीं है। हालाँकि, ग्रेट वियतनामी शब्दकोश (न्गुयेन नु वाई, प्रधान संपादक) "xăm xoi" का संग्रह और व्याख्या इस प्रकार करता है: "Xỏi, दूसरे लोगों के मामलों में ताक-झांक करना: दूसरे लोगों के मामलों में ताक-झांक करने की आदत <> दूसरे लोगों के मामलों में ताक-झांक करना"। वियतनामी रिडुप्लिकेटेड वर्ड डिक्शनरी (होआंग वान हान, प्रधान संपादक) में भी यही अर्थ दर्ज और व्याख्या की गई है: "Xỏi, दूसरे लोगों के मामलों में ताक-झांक करना। दूसरे लोगों के मामलों में ताक-झांक करने की आदत। दूसरे लोगों के मामलों में ताक-झांक करना"।
"ज़ाम ज़ोई" भी चीनी तत्वों वाला शब्द है।
चीनी शब्द "ज़म" शब्द "तिओम" 纖 से आया है, जिसका अर्थ है छुरा घोंपना, कटार करना। संबंध TX (tiềm ↔xăm) कई मामलों में भी देखा जाता है जैसे: Tích昔↔xua; Tích 績↔xe (सूत कातने के लिए); cảm 尖↔xăm (टैटू); tiền 翦↔xén (काटने के लिए); Tiểu 小↔xíu (छोटा); tiền 踐↔xéo (ऊपर की ओर झुकना); tập 集↔xáp, व्यवस्थित करने के लिए। संबंध IÊM↔ĂM जैसे: हीम 嫌↔gầm (gầm gầm को देखने के लिए; हीम हीम 嫌嫌 = घूरने के लिए); दीम 恬↔đầm (स्नेही होना); थिएम 添↔ चाम (gầm जोड़ने के लिए, जोड़ने के लिए),...
चीनी शब्द "ज़ोई" शब्द "चुआन" 穿 से आया है, जिसका अर्थ है छेद करना, ड्रिल करना, छेद करना, घुसना। रिश्ते में UYEN↔OI, हमारे पास "tâng" 倦↔mội (थका हुआ) है; "जिओ" 傳↔कहा जाता है; "तुयेन" 綫↔sội; "duận" 沿↔noi (अनुसरण करें); "डुएन" 延↔mội; "चुयेन" 轉↔dội; "तुयेन" 泉↔suối.
लोग आज भी लोहे और स्टील की नुकीली सुइयाँ बनाते हैं जिन्हें वे प्राचीन कलाकृतियों या खोई हुई कब्रों की खोज के लिए ज़मीन में गहराई तक ठोकते हैं। खुदाई करते समय, अगर नीचे सिर्फ़ मिट्टी है, तो सुई गहराई तक जाएगी और उसे कोई प्रतिरोध महसूस नहीं होगा। लेकिन अगर नीचे दबाने पर कोई सख्त चीज़ मिल जाए, तो सुई रुक जाएगी, और लोग उस जगह को खोदकर देखेंगे कि ज़मीन में क्या गहराई में दबा है (इसलिए इसे "ज़ाम ज़िया" कहा जाता है)।
जहाँ तक "xoi" की बात है, लोगों को पाइप में छेद करने और उसे साफ़ करने के लिए लोहे की छड़ या नुकीली छड़ी का इस्तेमाल करना होगा। "xam xoi" में "xoi" वही है जो "xoi moi" में "xoi" है, "xoi soi" ("moi", "moi" का एक रूप है; "bói", "bới" का एक रूप है)। Xam xoi, xoi soi, xoi moi, इन सभी का अर्थ है खोजना, छानबीन करना, जिसे गुयेन नु वाई और होआंग वान हान के शब्दकोश में "Xoai moi, दूसरे लोगों के मामलों में दखल देना" के रूप में समझाया गया है।
यहां हम देखते हैं कि, जबकि "जांच करना" का अर्थ है देखना, अत्यंत ध्यान से देखना (कभी-कभी दर्पण में अपने प्रतिबिंब की जांच करना), "ज़ाम सोई" का अर्थ है शिकार करना, जांच करना, खोजबीन करना, पूरी तरह से खुदाई करना, हर तरह से खोजना, कुछ ऐसा खोजना जो छिपा हुआ हो।
वास्तव में, कभी-कभी "sầm soi" का प्रयोग "xăm soi" के समान अर्थ में किया जाता है, जब किसी चीज़ को खोजने के लिए ध्यान से देखने की बात की जाती है (जो कि "sầm soi" का दूसरा अर्थ है, जिसे होआंग फे के शब्दकोष में "अत्यंत ध्यान से देखना, जैसे कि हर छोटी से छोटी जानकारी की खोज करना" के रूप में समझाया गया है)।
इस प्रकार, "xăm xoi" और "săm soi" दो अलग-अलग शब्द हैं, जो स्वतंत्र रूप से मौजूद हैं और जिनके अलग-अलग अर्थ हैं, ऐसा नहीं है कि "xăm xoi" "săm soi" की वर्तनी की गलती है, जैसा कि कार्यक्रम Vua Tiếng Việt ने गलती से कहा था।
होआंग तुआन कांग (योगदानकर्ता)
स्रोत: https://baothanhhoa.vn/chinh-ta-sam-soi-nbsp-va-xam-xoi-259085.htm
टिप्पणी (0)