मध्य क्षेत्र की एक भूमि, न्घे तिन्ह, जिसने अनेक कठोर प्राकृतिक परिस्थितियों को सहन किया है, वि और गियाम गीतों का जन्मस्थान है, जो लोक संस्कृति में परिष्कार और गहराई का प्रतीक है। वि और गियाम लोकगीत केवल धुन और बोल ही नहीं हैं, बल्कि न्घे आन के लोगों की आवाज़ भी हैं, जो मानवतावादी मूल्यों से ओतप्रोत इच्छाओं, भावनाओं और जीवन दर्शन को प्रतिबिम्बित करते हैं।
वि और गियाम के गीत दैनिक कामकाजी जीवन से उत्पन्न होते हैं, जहाँ लोग कठिन लेकिन आशावान जीवन की लय में गाते हैं। वि और गियाम का सांस्कृतिक क्षेत्र न्घे आन और हा तिन्ह में फैला हुआ है, विशाल खेतों, शांत नदी घाटों से लेकर गाँव की बाँस की बाड़ के पीछे महिलाओं और माताओं के बुनाई करघों तक। बच्चों को सुलाते समय, नाव चलाते समय या खेतों में गाए जाने वाले गीत यहाँ के लोगों के आध्यात्मिक जीवन का एक अनिवार्य हिस्सा बन गए हैं, जो न्घे भाषा की सरलता और छिपी गहराई और परिष्कार, दोनों को दर्शाते हैं - एक सशक्त बोली और समृद्ध अभिव्यक्ति वाली भाषा।
वी और गियाम सरल बोल, रोज़मर्रा की भाषा और लचीले प्रदर्शन का एक सामंजस्यपूर्ण संयोजन हैं। वी गायन अक्सर छह-आठ या विभिन्न छह-आठ के रूप में रचा जाता है, जबकि गियाम गायन पाँच-शब्दों की कविता की स्पष्ट लय पर आधारित होता है। इन दोनों शैलियों के बीच का अंतर्संबंध जीवंत संवादों और प्रेम दृश्यों का निर्माण करता है जो देहाती चरित्र से ओतप्रोत होते हुए भी भाषा के सौंदर्य से ओतप्रोत होते हैं। "जब होंग लिन्ह पत्थर घिस जाता है, होन्ह सोन बादल छा जाते हैं, तब भी मेरा दिल तुम्हें याद करता है" या "भले ही समुद्र सूख गया हो, पत्थर घिस गया हो, मेरा दिल अभी भी लाल दिल वाला लोहा है" जैसे गीत, न्घे आन के लोगों के वफादार प्रेम और दृढ़ता के प्रतीक बन गए हैं।
वी और जियाम की एक अनूठी विशेषता समृद्ध अलंकारिक उपकरणों के माध्यम से भावनाओं को व्यक्त करने की उनकी क्षमता है। "फ़ीनिक्स बहुत जंगली है और चालाक नहीं है, वह ताम थाई पर्वत पर नहीं, बल्कि मई घास की पहाड़ी पर रुकता है" जैसे सूक्ष्म रूपक या "भले ही कोई मेरी आँखें फोड़ दे या मेरे हाथ काट दे, फिर भी वे मेरे साथ इसी राह पर चलेंगे" जैसे अतिशयोक्तिपूर्ण भाव लोक कलाकारों की अद्वितीय रचनात्मकता को दर्शाते हैं। इसके साथ ही, गीतों में मानवीकरण और शब्दों के खेल ने गीतों में एक प्रबल जीवंतता पैदा की है, जिससे उन्हें न केवल जीवित रहने में मदद मिली है, बल्कि कई पीढ़ियों तक विकसित भी होने में मदद मिली है।
वी और गियाम की धुनें इस शैली के आकर्षण का एक अनिवार्य हिस्सा हैं। गीतों में तुकबंदी और लय को चतुराई से व्यवस्थित किया गया है, जिससे सामंजस्य पैदा होता है, सीखने और याद रखने में आसान। लय स्थिर नहीं है, बल्कि गायक के मूड के अनुसार बदलती रहती है, उदास धुनों से लेकर हर्षित, हलचल भरी लय तक। यही वह बात है जो वी और गियाम को लोगों के दिलों में इतनी आसानी से जगह दिलाती है कि हर बार जब यह बजती है, तो धुन उन्हें अपनी मातृभूमि, अपने बचपन की प्यारी यादों की याद दिलाती है।
आगे देखें तो, न्घे तिन्ह वी और गियाम, दोनों ही प्रदर्शन कलाएँ हैं और बहुमूल्य लोक ज्ञान का भंडार हैं। गीतों की विषयवस्तु वास्तव में कामकाजी जीवन को दर्शाती है, न्घे आन के रीति-रिवाजों, अनुष्ठानों और आदतों को जीवंत रूप से जीवंत करती है। रोज़मर्रा की कहानियों से लेकर जीवन के गहन दर्शन तक, सभी को गीतों में बड़ी चतुराई से समाहित किया गया है, जो नैतिक शिक्षाएँ बन जाते हैं और लोगों को प्रेम, पितृभक्ति और एक सार्थक जीवनशैली को संजोने की याद दिलाते हैं।
आजकल, सांस्कृतिक पर्यटन के विकास में वि और गियाम लोकगीतों का बहुत महत्व है। ग्रामीण इलाकों में लोकगीत प्रदर्शन और कला क्लब विरासत संरक्षण के स्थल बन गए हैं और पर्यटकों को आकर्षित करने के मुख्य आकर्षण हैं। पर्यटन कार्यक्रमों में वि और गियाम लोकगीतों को शामिल करने से नघे आन के अनूठे सांस्कृतिक मूल्यों को बढ़ावा मिलता है, साथ ही स्थानीय समुदायों के लिए अपने जीवन को बेहतर बनाने और सांस्कृतिक संरक्षण के प्रति जागरूकता बढ़ाने के अवसर भी पैदा होते हैं।
अपने अद्वितीय कलात्मक और मानवतावादी मूल्यों के साथ, न्घे तिन्ह वि और गियाम लोकगीतों को यूनेस्को द्वारा मानवता की प्रतिनिधि अमूर्त सांस्कृतिक विरासत के रूप में मान्यता दी गई है। यह न केवल गौरव का विषय है, बल्कि इस विरासत के मूल्य को भावी पीढ़ियों तक संरक्षित और प्रसारित करने की न्घे अन के लोगों की एक बड़ी ज़िम्मेदारी भी है। वि और गियाम के गीत, चाहे सरल हों या गहन, यहाँ के लोगों की आवाज़ हैं, संगीत के माध्यम से जीवन और लोगों के प्रति प्रेम का जीवंत प्रमाण हैं।
होआंग आन्ह






टिप्पणी (0)