
प्रणय गीत
जब लड़की भलिंग कान्ह और एक को तु लड़का मंच पर आए और गाना गाया, तो थान माई कम्यून स्टेडियम का माहौल जयकार से गूंज उठा।
सुंदर चेहरे वाली लड़की, अलांग थी ट्रांग ने मेरी ओर शर्म से देखा और कुछ ऐसा कहा जो बहुत शर्मीला लग रहा था: "वे एक दूसरे से प्यार करते हैं!"।
मुझे को तु भाषा का एक भी शब्द नहीं पता था, लेकिन मुझे यह समझ में आ गया कि यह जोड़ा एक प्रेम गीत के बोलों के माध्यम से अपने प्रेम का इजहार कर रहा था, जो क्वांग नाम के पहाड़ी इलाकों में रहने वाले को तु लोगों के पारंपरिक संगीत रूपों में से एक है।
दिलचस्प बात यह है कि इस प्रेम गीत के पहले ही छंद से गायक को श्रोताओं से हार्दिक सहानुभूति प्राप्त हुई।
मंच के नीचे तालियां, जयकारे और शर्मीली मुस्कान... दोनों अभिनेताओं के गीतों, हाव-भाव और चाल-ढाल के साथ लगातार गूंज रही थी।
सुंदर पारंपरिक वेशभूषा, विशेष रूप से बहुत मधुर आवाज और युवा भाव के साथ... मंच पर युगल ने गीत के लिए एक आकर्षक "अल्कोहल" तैयार किया।
इन प्रेम गीतों की पृष्ठभूमि संभवतः जंगल है, और हो सकता है कि युगल के मन में पहले से ही एक-दूसरे के लिए भावनाएं रही हों।
कहानी का लड़का अनाथ है, जो जीविका चलाने के लिए प्रतिदिन जंगल में कड़ी मेहनत करता है।
इससे को-टू लड़की को दया आ गई।
इसलिए उसने अपनी आवाज़ ऊँची कर दी, जो दूर से लग रही थी, मानो वह कुछ कहना चाहती हो:
"ओह... मुझे उस व्यक्ति के लिए बहुत दुःख हो रहा है, इस जंगली पहाड़ी जंगल में, बिल्कुल अकेला, अगात पक्षी की तरह, बिल्कुल अकेला... मुझे उस व्यक्ति के लिए बहुत दुःख हो रहा है।
तुम्हारा प्रियतम कहाँ है कि तुम वहाँ अकेली बैठी हो? मैंने बहुत देर तक पुकारा, पर किसी ने उत्तर नहीं दिया, केवल अगात पक्षी की गूँजती हुई ध्वनि सुनाई दी।
मैं पुकारता रहा, पर सिर्फ़ लंगूर की गूँज सुनाई दी। अब मैं तुम्हारे पीछे नहीं आऊँगा, मैं घर जा रहा हूँ, मेरे दोस्त..."।
लड़की के गीत में लड़के की स्थिति के प्रति प्रेम और सहानुभूति के शब्द हैं, और साथ ही उसकी उदासीनता के लिए निन्दा भी है।
अब युवक ने अपनी भावनाएं व्यक्त करने के लिए अपना मुंह खोला, एक ऐसे युवक की भावनाएं जो जानता था कि वह लड़की से प्यार करता है लेकिन आगे आने वाली सभी बाधाओं से डरता था:
"ओह... मेरी प्यारी, ऐसा नहीं है कि मैं तुम्हें अपने साथ इसलिए नहीं ले गया क्योंकि जंगल बहुत ऊँचा था।
ऐसा नहीं है कि मैं तुम्हें साथ नहीं लाया क्योंकि नदी गहरी थी।
मैं उस लड़की से बहुत प्यार करता हूँ।
ऐसा नहीं है कि मैं तुम्हें अपने साथ नहीं ले जाना चाहता, बल्कि इसलिए कि मैं देख रहा हूं कि तुम्हारे लिए पहले से ही जगह है।
ऐसा नहीं है कि मुझे आपकी जरूरत नहीं है, बल्कि इसलिए कि मुझे डर है कि आपने पहले ही कहीं और जमा कर रखा है..."।
इसका मतलब यह है कि को-टू लड़के और लड़कियों को उनके माता-पिता द्वारा तब "जोड़ा" बनाया जाता था जब वे छोटे थे।
क्योंकि वह जानता था कि लड़की का पहले से ही एक स्थान है, कहानी में लड़का, यद्यपि "प्यार में था, वह पहले से ही था", "फिर भी बाहर से शर्मीला था"।
लेकिन, जब युवक ने अपनी भावनाओं को इस तरह से व्यक्त किया, तो लड़की और मजबूत हो गई, उसने गाया:
"हालांकि मेरी पहले से ही नियुक्ति थी।
भले ही पहले भी वहां एक जगह थी, मेरे प्यारे, वे अतीत की बातें हैं..."।
भावुक प्रेम और इच्छा
जब को-टू लड़का गाता था, तो ऐसा लगता था कि वह उस व्यक्ति के दिल में तत्परता का बीज बो रहा है, जिसे वह मन ही मन प्यार करता था, शायद, उन्होंने अपना भाग्य स्वयं तय करना शुरू कर दिया है।
तो, लड़की ने एक बार फिर गीत के माध्यम से अपना मन बना लिया:
"मैं अब भी तुमसे शादी करने को तैयार हूँ, हालांकि मैं देख रहा हूँ कि तुम गरीब हो और कड़ी मेहनत करते हो, साल भर पहाड़ों में घूमते रहते हो।
मैं अब भी आपसे विवाह करना स्वीकार करता हूँ, यद्यपि मुझे आगे कई चुनौतियाँ दिख रही हैं..."।
ऐसा लग रहा था जैसे वह युवक अपनी प्रेमिका को सलाह दे रहा हो और खुद से भी बात कर रहा हो:
"एक बार जब आप इससे उबर जाएं और एक साथ आ जाएं... तो एक-दूसरे के प्रति वफादार बने रहने का प्रयास करें।"
फिर लड़का और लड़की हाथ पकड़कर मंच पर ऐसे चले जैसे वे अपने मातृभूमि के जंगल के बीच में चल रहे हों, खुशी और आनंद से भरे हुए:
"अगर हम एक साथ आते हैं, तो भविष्य में अपने बच्चों और पोते-पोतियों के लिए अच्छी चीजों को संरक्षित करें..."।
जब उन्होंने अंतिम पंक्ति गाई, तो मैंने अलांग थी ट्रांग की ओर देखा, वह लड़की अभी भी मेरे बगल में खड़ी थी, और मुझे लगा कि उसकी आंखों में आंसू आ गए हैं।
संगीत में एक अजीब आकर्षण है...
इस प्रेम गीत में कहानी की सामग्री से थोड़ा आगे बढ़ते हुए, आजकल जातीय अल्पसंख्यकों के गांवों में, क्वांग के पश्चिमी क्षेत्र में को तु लोगों सहित, हालांकि उन्होंने आधुनिक जीवन में कई प्रगति की है, हालांकि उन्होंने धीरे-धीरे पिछड़े रीति-रिवाजों और प्रथाओं को त्याग दिया है जो लंबे समय से मौजूद हैं, अभी भी कई रीति-रिवाज हैं जो नए जीवन के लिए उपयुक्त नहीं हैं, जैसे इस प्रेम गीत में जोड़े की कहानी।
हालांकि, श्रोताओं को आश्चर्य और दिलचस्पी इस बात से होती है कि उन दूरदराज के गांवों में, एक युवा पीढ़ी दिन-प्रतिदिन बड़ी हो रही है और लगातार नई चीजों को आत्मसात कर रही है, पुरानी चीजों को सक्रिय रूप से संरक्षित कर रही है ताकि धीरे-धीरे भौतिक और आध्यात्मिक जीवन दोनों में सुधार हो सके।
इस प्रेम गीत में को-टू दम्पति की कहानी के माध्यम से प्रेम में उज्ज्वल क्षितिज का सपना देखने के लिए बाधाओं और पुराने नियमों पर काबू पाने का साहस वास्तव में हमारी प्रशंसा के योग्य है।
गीत में निहित विषय-वस्तु और संगीत के संदर्भ में, को-टू लोगों का प्रेम गायन वास्तव में एक अद्वितीय आध्यात्मिक भोजन है, जिसमें अनेक श्रोताओं तक व्यापक रूप से फैलने की शक्ति है।
इसके अलावा, प्रेम गीतों के साथ उपयोग किए जाने वाले संगीत वाद्ययंत्र पैनपाइप की ध्वनि भी को-टू संगीत के आकर्षण और विशिष्टता को बढ़ाने में योगदान देती है।
इसलिए इस कला के अच्छे मूल्यों का संरक्षण और संवर्धन अत्यंत आवश्यक है।
इस प्रकार, यह को तु जातीय समूह के समृद्ध आध्यात्मिक व्यंजन को समेकित और आकार देता है, और क्वांग क्षेत्र के संगीत और कला उद्यान को पूरक और समृद्ध बनाता है।
स्रोत: https://baodanang.vn/dieu-hat-giao-duyen-noi-reo-cao-3299256.html
टिप्पणी (0)