
लेखक ले थुआन न्घिया, जिनका जन्म 1959 में क्वांग बिन्ह में हुआ था, वर्तमान में हैम्बर्ग (जर्मनी) में रहते और काम करते हैं। वे एक चीगोंग गुरु, चिकित्सक और वियतनाम में सामुदायिक स्वास्थ्य देखभाल में अनुप्रयुक्त अनुसंधान हेतु यूनेस्को केंद्र के निदेशक हैं।

उनके कविता संग्रह "वेट थियू क्वांग" में 66 कविताएँ हैं, जो भाषा को हवा और साँस की तरह सहजता से प्रवाहित होने देती हैं, जिससे पाठकों को मन का अभ्यास करने, साँस लेने का अभ्यास करने और जीवन पर चिंतन करने का एक समानांतर अनुभव मिलता है। विशेष रूप से, कविताओं में संगीतात्मकता अत्यंत प्रबल है, कभी किसी ऊँचे स्वर वाले भजन की तरह, तो कभी एक "मौन स्वर" छोड़ने के लिए सरलीकृत, जो भावोत्तेजक शक्ति से भरपूर है। इसी कारण, ये 66 कविताएँ मिलकर जीवन के बारे में एक परिष्कृत महाकाव्य का निर्माण करती हैं।

1981 में जन्मी कवयित्री न्गो थान वान, जो वर्तमान में जिया लाई प्रांत के प्लेइकू में रहती हैं, वियतनाम लेखक संघ, वियतनाम जातीय अल्पसंख्यक साहित्य एवं कला संघ और जिया लाई साहित्य एवं कला संघ की सदस्य हैं। उन्होंने कई पुरस्कार जीते हैं: 2009 में वियतनाम साहित्य एवं कला संघ संघ का "युवा लेखिका" पुरस्कार, दूसरा और तीसरा जिया लाई साहित्य एवं कला पुरस्कार, और 2011 में थान साहित्य एवं कला पत्रिका की कविता प्रतियोगिता का चौथा पुरस्कार।
अब तक, न्गो थान वान की 9 रचनाएँ प्रकाशित हो चुकी हैं, जिनमें 5 कविता संग्रह, 2 कहानी संग्रह और 2 निबंध संग्रह शामिल हैं। हालाँकि उन्होंने प्रबंधन कार्य करने के लिए अपनी पढ़ाई छोड़ दी है, फिर भी साहित्य से उनका गहरा लगाव बना हुआ है।

उनके कविता संग्रह "वान खोंग" में इस बार भी 66 कविताएँ शामिल हैं, जिनमें "थिन्ह खोंग एनगोट बैंग मे", "ज़ा एक्सा को टेट न्हान", "नुंग दोआ होआ रैक संग", "लैंग कुआ फो", "वियत तू 17वीं मंजिल", "जियो फोंग सांग टू एम खोंग", "मा रोस", "कुक मील" जैसी कई भावनात्मक रचनाएँ शामिल हैं...
लेखिका न्गो थान वान ने बताया: "यह आदान-प्रदान सत्र मेरे पिता की पहली और मेरी नौवीं पुस्तक का परिचय देता है, जिसमें कई समानताएँ हैं। मेरे पिता के कविता संग्रह की आरंभिक कविता "वेट थीउ क्वांग" है, और मेरे कविता संग्रह की समापन कविता भी "वेट थीउ क्वांग" है। मेरे पिता के संग्रह की अंतिम कविता "डेम नगन हो ली नघे वोंग का" है, जो वान के लिए लिखी गई थी। दोनों पुस्तकों के आवरण पिता और पुत्री ने एक जैसे रंगों का चयन करके बनाए थे, जिन्हें मेरे पिता ने "माँ के हृदय का रंग" कहा था, जिसमें माता-पिता का अपने बच्चों के प्रति प्रेम समाहित है।"

आदान-प्रदान और पुस्तक विमोचन के अवसर पर, वियतनाम लेखक संघ के अध्यक्ष, कवि गुयेन क्वांग थीयू ने टिप्पणी की कि ले थुआन न्घिया और न्गो थान वान एक ही काव्यात्मक स्थान पर मौजूद हैं, लेकिन दो अलग-अलग रास्ते अपनाते हैं। अगर ले थुआन न्घिया एक ऐसे व्यक्ति हैं जिन्होंने तूफ़ानों का अनुभव किया है, घटनाओं और चिंतन से निःसृत काव्यात्मक छंदों को संजोया है, तो न्गो थान वान एक विशाल, युवा, मुक्त और अनंत आकाश का उद्घाटन करते हैं। दो पीढ़ियाँ, दो आवाज़ें, लेकिन दोनों ही मानव जीवन के बारे में काव्यात्मक भाषा में लिखते हैं, ताकि हर बार जब वे इसे पढ़ें, तो पाठकों को नई खोजें मिलें।
इस कार्यक्रम में कवियों, लेखकों और आलोचकों ने दोनों कविता संग्रहों के बारे में अपनी भावनाओं को साझा किया, जिससे एक सार्थक कलात्मक संवाद का सृजन हुआ तथा दो लेखकों की रचनात्मक यात्रा पर प्रकाश डाला गया, जो एक-दूसरे से भिन्न भी हैं और एक-दूसरे से जुड़े हुए भी हैं।
स्रोत: https://hanoimoi.vn/dong-chay-tam-ngon-cua-cha-va-con-qua-hai-tap-tho-vet-thieu-quang-va-van-khong-716028.html






टिप्पणी (0)