संस्कृति, खेल और पर्यटन मंत्रालय ने निर्णय संख्या 2192/क्यूडी-बीवीएचटीटीडीएल जारी कर "न्गा माई कम्यून, न्घे आन प्रांत में ओ डू जातीय समूह के नव वर्ष के गर्जनापूर्ण स्वागत समारोह" को सामाजिक रीति-रिवाजों और मान्यताओं की श्रेणी में आने वाली राष्ट्रीय अमूर्त सांस्कृतिक विरासत के रूप में मान्यता दी है।
नव वर्ष का गर्जना समारोह, जो लगभग 100 वर्षों से चला आ रहा है, एक प्रमुख और महत्वपूर्ण त्योहार है जिसमें कई अनुष्ठान शामिल हैं जो ओ डू जातीय समूह की अनूठी सांस्कृतिक विशेषताओं को दर्शाते हैं।
इस मान्यता के साथ, न्घे आन में अब 14 राष्ट्रीय अमूर्त सांस्कृतिक विरासत स्थल हो गए हैं।
वान मोन गांव (न्गा माई कम्यून, न्घे आन प्रांत) में ओ डू भाषा बोलने में सक्षम बहुत कम लोगों में से एक, गांव के बुजुर्ग लो वान कुओंग ने कहा कि ओ डू लोगों के मन में, गरज की आवाज वह क्षण है जब नए साल की शुरुआत होती है।
ओ डू जनजाति के लोग वर्ष की पहली बिजली कड़कने का स्वागत करने के लिए एक समारोह आयोजित करते हैं, जिसमें गांव में शांति, अनुकूल मौसम, भरपूर फसल और सभी के अच्छे स्वास्थ्य के लिए प्रार्थना की जाती है। गांव के केंद्र में आयोजित होने वाले इस समारोह में कई लोग भाग लेते हैं और यह दो से तीन दिनों तक चलता है।
न्गा माई कम्यून के वान मोन गांव के ओ डू जातीय अल्पसंख्यक लो वान हंग ने बताया: "बिजली कड़कने के बाद पहली सुबह, जब गांव का तांत्रिक (या पुजारी) घंटा बजाकर घोषणा करता है कि गांव में बिजली कड़कने का उत्सव मनाया जाएगा, तो ग्रामीण जल्दी से अपनी दैनिक जरूरत की चीजें और मुर्गी के अंडे गांव के पीछे नाम नगन धारा में ले जाते हैं ताकि उन्हें अच्छी तरह से साफ और रगड़कर धो सकें, अपने चेहरे, हाथ और पैर धो सकें और अपने बालों में शैम्पू लगा सकें ताकि पिछले साल की बुरी किस्मत और परेशानियों को धोकर दूर कर सकें।"
मुर्गी के अंडों को ठंडे पानी से धोया जाता है, जो उर्वरता, विकास और अनुकूल मौसम का प्रतीक है। लोग एक-दूसरे को बधाई देने और खेतों में भरपूर फसल के लिए सौभाग्य, समृद्धि और अच्छे स्वास्थ्य की कामना करते हुए नदी किनारे जाते हैं। सभी लोग प्रसन्न, उत्साहित और आश्वस्त महसूस करते हैं कि नया साल ढेर सारी खुशियाँ लेकर आएगा।
पवित्र नाम नगन नदी में बीते साल की बुरी किस्मत को धोने की रस्म के बाद, ग्रामीण नए साल के पहले दिन सौभाग्य की प्रार्थना करने के लिए उसी स्थान पर लौटेंगे। ग्राम अर्पण ओ डू जातीय समूह के नव वर्ष के गर्जना उत्सव का पहला अनुष्ठान है।
समारोह के संचालक के रूप में कार्य करते हुए, शमन प्रार्थनाएँ पढ़कर स्थानीय आत्माओं, नदी की आत्माओं और वन की आत्माओं से प्रार्थना करते हैं और ग्रामीणों को समारोह आयोजित करने और उस क्षेत्र में उत्सव मनाने की अनुमति मांगते हैं। समारोह समाप्त होने के बाद, सभी लोग प्रसाद ग्रहण करते हैं, चावल की शराब पीते हैं और एक-दूसरे को शुभकामनाएँ देते हैं।
ग्राम पूजा समारोह के बाद गर्जन देवता की पूजा और ग्रामीणों के कल्याण के लिए प्रार्थना करने का अनुष्ठान होता है। शमन लो वान कुओंग ने बताया कि ग्रामीणों द्वारा अर्पित की जाने वाली वस्तुएँ ओ डू जातीय समूह की पीढ़ियों से चली आ रही पारंपरिक व्यंजन हैं, जिन्हें बेंत और बांस से बुनी गई दो थालियों में सजाया जाता है, जिन पर जंगली केले के पत्ते बिछे होते हैं। यह ग्रामीणों की अपने पूर्वजों और गर्जन देवता के प्रति भक्ति को दर्शाता है।
इन चढ़ावों में उबला हुआ सूअर का सिर, भुनी हुई समुद्री मछली, विभिन्न प्रकार के उबले हुए मांस, बैंगनी चिपचिपा चावल, बांस की नलियों में सफेद शराब, काई, हरे केले, मछली का सॉसेज, तारो के पत्ते, बांस के अंकुर का सूप, उबला हुआ चिकन, चिपचिपा चावल और मछली के अंडे शामिल हैं... ये सभी व्यंजन ग्रामीणों द्वारा बलिदान के रूप में अर्पित किए जाते हैं।
गर्जन देवता और पूर्वजों की पूजा की रस्म के दौरान, शमन प्रार्थना करता है और गर्जन देवता और पूर्वजों से प्रार्थना करता है कि वे भेंट स्वीकार करें और गांव को शांति, समृद्धि, अनुकूल मौसम, प्रचुर प्रकृति, ग्रामीणों के बीच एकता, अच्छे स्वास्थ्य और सभी प्रयासों में सफलता प्रदान करें।
साथ ही, इस समारोह का उद्देश्य पूर्वजों के प्रति कृतज्ञता व्यक्त करना भी है, जिन्होंने गांव की स्थापना और विकास में योगदान दिया। समारोह के बाद, शमन "आत्मा निर्माण" की रस्म अदा करेंगे, नामकरण करेंगे और सभी की कलाई पर अच्छे स्वास्थ्य की कामना के रूप में काले धागे बांधेंगे।
साल की पहली गर्जना का स्वागत करने के अनुष्ठानों को पूरा करने के बाद, ओ डू समुदाय लोक खेलों, नृत्य, गायन, घंटा वादन, बांस के खंभों पर नृत्य आदि के आयोजन के साथ उत्सव के दौर में प्रवेश करता है... एकता, आनंद और सद्भाव के वातावरण में, जीवंत ध्वनियाँ पहाड़ों, जंगलों और गांवों में गूंजती हैं।
गर्जन देवता को बलि चढ़ाने की रस्म पूरी होने के बाद, शमन, ग्राम बुजुर्ग, ग्राम प्रमुख और सम्मानित व्यक्ति नव वर्ष में गांव की समृद्धि की कामना करते हुए अपने शराब के गिलास उठाते हैं। (फोटो: ज़ुआन तिएन/टीटीएक्सवीएन)
न्घे आन प्रांत के न्गा माई कम्यून के वान मोन गांव के शमन लो वान कुओंग के अनुसार, प्राचीन काल में जब ओ डू जातीय समूह जंगल में एकांत में रहता था, तो उनके पूर्वजों को यह नहीं पता होता था कि नया साल कब आएगा क्योंकि उस समय कोई कैलेंडर नहीं था।
इसलिए, वे गरज को नए साल की शुरुआत का संकेत मानते हैं। इस अवसर पर, ग्रामीण वर्ष की पहली गरज का स्वागत करने के लिए एक समारोह आयोजित करते हैं, और बच्चे, भाई-बहन, रिश्तेदार और घर से दूर काम करने वाले परिवार के सदस्य सभी अपनी जड़ों को याद करने के लिए लौट आते हैं।
वर्तमान में, ओ डू जातीय समूह देश के पांच सबसे छोटे जातीय समूहों में से एक है, जो 100 से अधिक परिवारों और लगभग 350 लोगों के साथ न्गा माई कम्यून (न्घे आन प्रांत) के वान मोन गांव में केंद्रित है।
पिछले कुछ वर्षों में, राज्य और स्थानीय अधिकारियों के ध्यान के कारण, ओ डू जातीय लोगों के सांस्कृतिक और आध्यात्मिक जीवन और सांस्कृतिक संस्थानों में काफी सुधार हुआ है।
विशेष रूप से, ओ डू लोग हमेशा अपनी जातीय समुदाय की सांस्कृतिक पहचान, अनूठी रीति-रिवाजों और मान्यताओं को संरक्षित और बढ़ावा देने के प्रति सचेत रहते हैं।
आज तक, न्घे आन में 14 राष्ट्रीय अमूर्त सांस्कृतिक विरासत स्थल हैं। इनमें से, न्घे तिन्ह लोकगीतों (जिन्हें संस्कृति, खेल और पर्यटन मंत्रालय द्वारा 2012 में राष्ट्रीय अमूर्त सांस्कृतिक विरासत में शामिल किया गया था) को नवंबर 2014 में यूनेस्को द्वारा मानवता की प्रतिनिधि अमूर्त सांस्कृतिक विरासत के रूप में सम्मानित किया गया था।
इन सभी धरोहर स्थलों में असाधारण ऐतिहासिक, मानवीय और कलात्मक मूल्य हैं, जो न्घे आन की पारंपरिक सांस्कृतिक विरासत को समृद्ध करने में योगदान करते हैं और वियतनामी संस्कृति के विविध ताने-बाने के भीतर इस क्षेत्र की सांस्कृतिक पहचान की पुष्टि करते हैं।
ये धरोहर स्थल स्थानीय क्षेत्र में रहने वाले जातीय समूहों के अद्वितीय सांस्कृतिक मूल्यों को संरक्षित और बढ़ावा देने के लिए अनुकूल परिस्थितियां पैदा करेंगे, साथ ही सतत पर्यटन विकास को भी बढ़ावा देंगे।
(वीएनए/वियतनाम+)
स्रोत: https://www.vietnamplus.vn/giu-gin-le-hoi-doc-dao-gan-100-nam-cua-cong-dong-dan-toc-o-du-o-nghe-an-post1048226.vnp










टिप्पणी (0)