Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

क्वांग त्रि में स्थानों के नामों के बारे में दिलचस्प कहानियाँ

Việt NamViệt Nam31/03/2024

विशेष रूप से स्थान-नाम और सामान्य रूप से स्थलाकृति विज्ञान दिलचस्प क्षेत्र हैं, लेकिन साथ ही कांटों और जटिलताओं से भी भरे हैं। स्थलाकृति विज्ञान की कहानी केवल एक क्षेत्र की कहानी नहीं है, बल्कि अंतःविषय विज्ञानों के संबंधों की भी कहानी है। इस लेख के ढांचे में, हम क्वांग त्रि के कुछ स्थानों के नामों पर संक्षेप में चर्चा करना चाहेंगे।

कई कारणों से, गाँवों के नाम ऐतिहासिक, सांस्कृतिक और भाषाई परिस्थितियों के अनुसार बदलते रहे हैं... इसलिए, उन बहुत कम प्राचीन गाँवों की सूची पर नज़र डालें जो कई शताब्दियों या उससे भी अधिक समय से अपने नाम बदले बिना अस्तित्व में हैं, तो यह दुर्लभ संख्या शायद उंगलियों पर गिनी जा सकती है। उदाहरण के लिए, 1075 से 1553 तक स्थापित क्वांग त्रि के 65 सबसे पुराने गाँवों में से, को ट्राई गाँव (विन्ह लिन्ह) एकमात्र ऐसा गाँव है जो बिना बदले आज तक अस्तित्व में है; बाद में, गियो लिन्ह जिले में कैंग जियान गाँव (कुछ लोग इसे कुओंग जियान भी कहते हैं) (वास्तव में दो लिन्ह, क्योंकि "दो" शब्द "स्वतंत्रता" के अर्थ से संबंधित है...) गाँवों के नाम बदलने की शेष घटना बहुत आम है। यह परिवर्तन मुख्यतः निम्नलिखित कारणों से होता है:

- एक तो वर्जना के कारण: सामंतशाही में गाँवों के नाम बदलने का यही सबसे बड़ा कारण है क्योंकि गाँव का नाम राजा के नाम जैसा नहीं हो सकता। अगर आप महादेशद्रोह का अपराध नहीं करना चाहते, जिसकी सज़ा सिर कलम करके दी जा सकती है, तो उसे बदलना ही होगा। उदाहरण के लिए, जब होआ ला गाँव की स्थापना हुई थी, तब उसका नाम होआ अन था, जिसे बाद में त्रिएउ फोंग में बदलकर बिच ला कर दिया गया; नघिया दोआन गाँव का नाम बाद में बदलकर नघिया अन कर दिया गया, जो अब डोंग हा शहर में है...

- दूसरा, बोली और उच्चारण में बदलाव के कारण। उदाहरण के लिए, दा दो चौराहा मूल नाम है, जो ले क्वे डॉन के "फू बिएन टैप लुक" में दर्ज है, लेकिन स्थानीय लोग इसे जिस तरह से पुकारते हैं, उससे टिल्ड का स्वर भारी हो जाता है: दा दो, दा दो बन जाता है और बाद में यह जिया दो बन जाता है, जिससे मूल नाम में रुचि रखने वाले लोग भ्रमित और चिंतित हो जाते हैं...

- तीसरा कारण गाँव के विकास की प्रक्रिया के दौरान ग्रामीणों द्वारा स्वेच्छा से अपना स्वरूप बदलना है। उदाहरण के लिए, डोंग हा शहर में आज जो ताई त्रि गाँव है, वह पहले लिएन त्रि गाँव (अर्थात कमल का तालाब) था; या डोंग हा में आज जो दाई दो गाँव है, वह मूल रूप से थुओंग दो गाँव था...

- चौथा, सत्तारूढ़ सरकार ने गाँव का नाम बदलने पर मजबूर किया। जैसे कि हाई लांग के त्रि ले गाँव का मामला। चूँकि गाँव वालों ने कैन वुओंग आंदोलन का समर्थन किया था, इसलिए दक्षिणी राजवंश की सरकार ने बाद में इसका नाम बदलकर क्वी थिएन (अच्छाई के प्रति समर्पण, यानी सामंती और औपनिवेशिक सरकार की आज्ञा का पालन करना) करने पर मजबूर किया; या फिर गियो लिन्ह में गाँव का नाम "कॉन कैट" लोगों ने दिया था, लेकिन अधिकारियों को यह असभ्य और अनाकर्षक लगा, इसलिए उन्होंने इसे कैट सोन नाम देने का आदेश दिया, जो आज भी मौजूद है। क्वांग त्रि में स्थानों के नामों के बारे में दिलचस्प कहानियाँ

- यह वर्ष गलत पढ़ने के कारण है। जैसे ला वंग नाम वाली जगह की कहानी। पुराने ज़माने में, स्थानीय लोग इस जगह को ला वंग पहाड़ी कहते थे क्योंकि यहाँ बहुत सारे पेड़ उगते थे। जब फ़्रांसीसी यहाँ आए, तो उन्होंने नाम पूछा और बिना उच्चारण के अपनी भाषा में लिखकर नक्शे पर ऐसे ही लिख दिया, जिससे यह ला वंग बन गया। फिर हमारे लोग भी लंबे समय तक इसे डिफ़ॉल्ट नाम से पुकारते रहे; या फिर हाईवे 9 पर, डाकरोंग ज़िले के हुओंग हीप कम्यून में, इस जगह का नाम खे वान था। जब अमेरिकी आए, तो उन्होंने भी यही पूछा और नक्शे पर भी बिना उच्चारण के इसे अंकित कर दिया, बाद में यह खे वान हो गया...

कुछ गाँवों के नाम उलटे होते हैं, जैसे: AB और BA, लेकिन उनका आपस में कोई खास संबंध नहीं होता, जैसे कि तुओंग वान गाँव और वान तुओंग गाँव, दोनों त्रिएउ फोंग जिले में हैं। आन झुआन गाँव, कैम लो जिले का है और झुआन आन गाँव, त्रिएउ फोंग जिले का है। ऐसे भी उदाहरण हैं जहाँ दो गाँवों के नाम एक ही हैं, लेकिन उनका आपस में गहरा संबंध है। जैसे कि कैम लो जिले का तान तुओंग गाँव। तुओंग वान गाँव के लोग कुआ वियत समुद्र तट के दक्षिण से एक नया गाँव बसाने आए थे।

ऐसे समान स्थान के नाम हैं जो एक दूसरे से संबंधित हैं, जैसे कि दो स्थानों का नाम "बेन नगु" भी है, एक जिओ लिन्ह में, एक विन्ह लिन्ह में, दोनों ही राजा के आगमन और रहने (शासनकाल) के निशान दर्ज करते हैं; ऐसे समान स्थान के नाम भी हैं जो बिल्कुल भी संबंधित नहीं हैं, उदाहरण के लिए, कैम थुय कम्यून में तान झुआन गांव है जिसमें नाव वाले लोग हैं जो जमीन पर बसने के लिए आए थे, और कैम थान कम्यून में तान झुआन गांव भी है, लेकिन जो लोग खेती करते हैं और आन झुआन गांव से सेवइयां बनाते हैं, थान अन कम्यून (पूर्व में कैम अन कम्यून) पुराने गांव का नाम रखते हुए नई अर्थव्यवस्था विकसित करने के लिए यहां आए थे।

स्थानों के नामों के अध्ययन और सर्वेक्षण की प्रक्रिया में, हमने एक ऐसी वास्तविकता देखी है जिसका हम पाठकों के विश्लेषण और व्याख्या के लिए प्रस्तुत करना चाहेंगे। वह यह कि क्वांग त्रि और यहाँ तक कि ह्यू में भी, बहुत कम स्थानों के नाम हैं जिनमें दिशा बताने के लिए प्रयुक्त "उत्तर" शब्द का भाषाई तत्व शामिल है। उदाहरण के लिए, डोंग हा गाँव है, ताई त्रि गाँव है... डोंग हा में तो "उत्तर" शब्द वाला कोई स्थान नाम नहीं है, या त्रियू फोंग में चार सीमाओं वाला बिच ला गाँव है: बिच ला डोंग, बिच ला नाम, बिच ला ट्रुंग, बिच ला हा, बिच ला बाक नहीं है; कैम लो में नाम हंग, डोंग दीन्ह... बाक बिन्ह नाम का केवल एक गाँव है, लेकिन यह गाँव मूल कैम लो गाँव से निकला है, जिसकी स्थापना लगभग एक शताब्दी बाद हुई थी। व्यापक रूप से देखें तो, ह्यू में डोंग बा, ताई लोक, नाम गियाओ... हैं, लेकिन "उत्तर" शब्द वाला कोई स्थान नाम नहीं है। हमारा मानना ​​है कि यह कोई आकस्मिक या संयोगवश घटित घटना नहीं है, बल्कि यह मानवीय मंशा के कारण है, लेकिन वह मंशा क्या है और ऐसा क्यों है, यह केवल अटकलें हैं, जिनका कोई ठोस स्पष्टीकरण नहीं है।

अतः स्थान का नाम एक पेचीदा मुद्दा है, लेकिन इसमें कई रोचक पहलू भी हैं...

फाम झुआन डुंग


स्रोत

टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

पीपुल्स आर्टिस्ट झुआन बेक, होआन किम झील वॉकिंग स्ट्रीट पर एक साथ विवाह करने वाले 80 जोड़ों के लिए "समारोह के संचालक" थे।
हो ची मिन्ह सिटी में नोट्रे डेम कैथेड्रल क्रिसमस 2025 के स्वागत के लिए जगमगा रहा है
हनोई की लड़कियां क्रिसमस के मौसम के लिए खूबसूरत "सज-धज" कर तैयार होती हैं
तूफान और बाढ़ के बाद, जिया लाई में टेट क्राइसेन्थेमम गांव को उम्मीद है कि पौधों को बचाने के लिए बिजली की कोई कटौती नहीं होगी।

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

हनोई कॉफ़ी शॉप ने अपने यूरोपीय क्रिसमस जैसे दृश्य से लोगों में उत्साह पैदा कर दिया है

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC