Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

कवि बाओ न्गोक: मैं वियतनामी भाषा के सौंदर्यीकरण में योगदान देना चाहता हूँ

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng29/06/2023

[विज्ञापन_1]

बाओ न्गोक एक ऐसी कवयित्री हैं जो कई प्राथमिक और माध्यमिक विद्यालयों की पाठ्यपुस्तकों (क्रिएटिव होराइज़न्स, कनेक्टिंग नॉलेज विद लाइफ) में जानी-पहचानी रूप से दिखाई देती हैं। उनकी कविताएँ अपनी पवित्रता, मासूमियत और मधुरता के कारण कई छात्रों को पसंद आती हैं, मानो वे हर शब्द में समाहित हों। कम ही पाठक जानते हैं कि कवयित्री बाओ न्गोक ने गुयेन डू राइटिंग स्कूल से कक्षा 5 (1993-1998) तक स्नातक की उपाधि प्राप्त की थी, लेकिन मानो बचपन में ही नियति बन गई हो, बीस साल बाद, उन्होंने अप्रत्याशित रूप से अपनी कई उपलब्धियाँ अर्जित कीं जब उन्होंने अभिनव पाठ्यपुस्तक कार्यक्रम (2018 सामान्य शिक्षा कार्यक्रम) में कई रचनाएँ प्रस्तुत कीं।

कवि बाओ नगोक (उपनाम बाओ नगोक, बिच नगोक...)

बच्चों के लिए कार्य माह 2023 के अवसर पर, कवि बाओ न्गोक ने बच्चों के साथ कविता के बारे में कई चिंताएँ साझा कीं।

स्वयं का सामना करते हुए लिखें

प्राथमिक और माध्यमिक विद्यालयों की पाठ्यपुस्तकों में कई रचनाएँ हैं। पाठ्यपुस्तक की कौन सी कविता लेखक बाओ न्गोक की कविता और व्यक्तित्व की सबसे गहरी छाप दर्शाती है?

लेखक के लिए स्वयं यह पुष्टि करना आसान नहीं है कि यह कविता या वह कविता उसकी अपनी काव्यात्मक छाप के साथ-साथ उसके अपने व्यक्तित्व को भी दर्शाती है। क्योंकि प्रत्येक कविता में लेखक की आत्मा का एक कोना, एक आंतरिक आवाज़ छिपी होती है जिसे लेखक अभिव्यक्त करना चाहता है, अपने पाठकों के साथ साझा करना चाहता है।

किसी कृति का चिह्न लेखक के "ब्रांड" का प्रतिनिधित्व कर सकता है या बन सकता है, इसका निर्धारण पाठकों, आलोचकों और समय द्वारा किया जाएगा।

हालाँकि, साथी लेखकों और आलोचकों की कई टिप्पणियाँ मुझे प्रोत्साहित करती हैं। उदाहरण के लिए, शिक्षक गुयेन वान थू की टिप्पणी: "कविता "गुलाबी धूप" - वियतनामी पाठ्यपुस्तक कक्षा 3 - में केवल दो मुख्य अंशों "धुंध माँ की आकृति को ढँक लेती है" और "धुआँ आसमान तक उठता है" पर ध्यान केंद्रित करके, हम उत्तरी शीत ऋतु के दृश्य में एक माँ का अद्भुत चित्र बनाने में लेखक की अद्भुत परिष्कारिता को देख सकते हैं। रसोई का धुआँ इतनी गर्मजोशी जगाता है और माँ की मेहनत धुंध के माध्यम से उभरती है... ये सुंदरियाँ किसी स्नेही हृदय और कोमल आत्मा वाले व्यक्ति ने अपने सरल शब्दों से रची होंगी।"

कवि बाओ न्गोक (उपनाम बाओ न्गोक, बिच न्गोक...) ने गुयेन डू राइटिंग स्कूल से पाँचवाँ कोर्स (1993-1998) पूरा किया। प्रकाशित कृतियाँ: सोल ऑफ़ टाइम (निबंध), राइटर्स एसोसिएशन पब्लिशिंग हाउस, 2008; मून व्हार्फ (कविता), राइटर्स एसोसिएशन पब्लिशिंग हाउस, 2015; कीपिंग द फायर (कविता) राइटर्स एसोसिएशन पब्लिशिंग हाउस, 2015; नॉक ऑन हेवन्स डोर (कविता), किम डोंग पब्लिशिंग हाउस, 2019; थुंग मे क्लास (कविता और कहानी संग्रह), राइटर्स एसोसिएशन पब्लिशिंग हाउस, 2021। पाठ्यपुस्तकों में उनकी कृतियाँ: हार्वेस्टिंग वर्ड्स ऑन द माउंटेन, पिंक सनलाइट, हाउस बिल्डिंग स्टोरी, पेंटिंग कलर्स...

क्या आपकी रचनाएँ अचानक घटित घटनाओं से प्रेरित हैं या वे स्मृतियों से उत्पन्न होती हैं?

कई बार, सड़क पर चलते हुए, अचानक कोई काव्यात्मक विचार, कोई काव्यात्मक छंद, कोई काव्यात्मक लय मेरे मन में गूंजती है, तो मैं तुरंत सड़क किनारे रुक जाता हूँ, कलम उठाता हूँ और उसे एक छोटी सी नोटबुक में लिख लेता हूँ - वो तो पहले की बात थी। अब मैं झट से उसे अपने फ़ोन पर लिख लेता हूँ।

हालाँकि, मैंने ज़्यादातर कविताएँ उन पलों में लिखीं जब मैं मौन में खुद के सामने बैठा था। मैंने बताया है कि, चाहे मैं किसी ऐसे व्यक्ति के नज़रिए से लिख रहा था जो ध्यान के शांत कोने में पहुँच गया था, भावनाओं या मानव नियति की चिंताओं से ग्रस्त एक कवि के रूप में लिख रहा था, या जब मैं वापस लौट पाया, एक बच्चे की यादों में जीने के लिए... मैंने हमेशा हर पल को पूरी तरह से, पूरे जोश के साथ अपनी भावनात्मक जगह के साथ जिया।

मैं हमेशा खुद को “एक बड़े बच्चे” के रूप में देखता हूँ

बाओ नोक की कविताओं को पढ़ते हुए, कई लोग अभी भी आश्चर्य करते हैं कि एक कवि जो बचपन से बहुत पहले गुजर चुका है, वह अभी भी बच्चों जैसी मासूम आँखें कैसे रख सकता है?

मुझे लगता है, सिर्फ़ बचपन में ही नहीं, बल्कि बड़े होने और बूढ़े होने पर भी, जो भी हमें प्यार और जुनून देता है, हम उसके साथ बिना किसी शर्त के समय बिताएँगे। मैं भी, जब भी बच्चों के बचपन की दुनिया में कदम रखता हूँ - उनके साथ खेलते हुए या उनके लिए बैठकर लिखते हुए, उनके जगमगाते आसमान के बारे में लिखते हुए, मैं हमेशा खुद को एक "बड़े बच्चे" के रूप में देखता हूँ।

बच्चों के साथ खेलना, उनके साथ खेलना जानना, तथा उनके साथ अद्भुत दुनिया बनाना - यह उन लोगों के लिए एक "विशेषाधिकार" है जो उन्हें सच्ची श्रद्धा से प्यार करते हैं।

और एक बात और, ज़िंदगी को एक बच्चे की नज़र से देखते रहने के लिए, मैंने हमेशा अपने आस-पास की हर नई चीज़ के लिए आश्चर्य और उत्साह से भरी नज़र रखी है। ऐसा करने के लिए, अपनी आत्मा को शुद्ध रखें, किसी का न्याय न करें, बस महसूस करें, अपनी आत्मा को उस जादू को सचमुच ग्रहण करने दें जो आपकी आँखों के सामने खुलता है।

कविता और लेखक बाओ न्गोक के बीच समानता में सहज ही दिखाई देने वाली मासूमियत और सौम्यता के अलावा क्या कुछ और भी है?

सतही तौर पर देखने पर, और मेरी कविताओं को पढ़ते हुए, कई पाठक मासूमियत और सौम्यता को नोटिस करते हैं, खासकर बच्चों की कविताओं में। इन स्पष्ट बातों के अलावा, मैं बस एक और छोटी सी बात साझा करना चाहूँगा, मैं एक ऐसा व्यक्ति हूँ जो ईमानदारी और निष्ठा को इस हद तक महत्व देता है कि यह जीवन का एक सिद्धांत बन जाता है, हालाँकि यह मेरे लिए व्यक्तिगत रूप से हमेशा सुविधाजनक नहीं होता।

कई बार ऐसा भी हुआ है जब मुझे लगा कि मैं "खो गया" हूँ और यहाँ तक कि तेज़-तर्रार ज़िंदगी में "प्रवाह के विपरीत" जा रहा हूँ, जहाँ कभी-कभी सारे मूल्य बह जाते हैं। लेकिन मैं अब भी धैर्यपूर्वक अपने चुने हुए रास्ते पर चलता हूँ, क्योंकि खुद के रूप में जीने में सक्षम होना; खुद के रूप में जीने का साहस करना; खुद के रूप में जीना जानना एक ऐसा मूल्य है जिसे हर कोई विशेषाधिकार नहीं मानता।

मुझे वियतनामी भाषा की सुंदरता में एक छोटा सा योगदान देने की आशा है

अधिकांश प्राथमिक विद्यालयों की कक्षाओं में, यहां तक ​​कि मिडिल स्कूल की अनेक पाठ्यपुस्तकों में भी इसका उल्लेख मिलता है, आपके लिए इसका क्या अर्थ है?

हाल के वर्षों में, जब मेरी और कुछ युवा लेखकों, जैसे लेखक लाम थांग (ह्यू), वान थान ले (हो ची मिन्ह सिटी), और लेखक ज़ुआन थुई ( हनोई ) की रचनाएँ पाठ्यपुस्तकों के लिए चुनी गईं, तो मैंने इस खुशी को एक बड़े प्रोत्साहन के रूप में स्वीकार किया। क्योंकि इससे युवा लेखन दल की निरंतरता को बल मिलता है और बच्चों के लिए लेखन अभी भी जारी है। और युवा लेखक इस बात का प्रयास कर रहे हैं कि बाल साहित्य पाठकों के दिलों में कोई खालीपन न छोड़े।

आप कविता के माध्यम से बच्चों को क्या संदेश देना चाहते हैं?

मुझे लगता है कि देहात में, हवा से भीगे खेतों और कई युवा दोस्तों के साथ बिताया गया मेरा बचपन मेरे लिए एक विशेष आशीर्वाद था। मेरे दादाजी एक छोटे से कस्बे में एक छोटे व्यापारी थे और एक "साक्षर" व्यक्ति थे। वे फ़्रेंच जानते थे, लेकिन उससे भी ज़्यादा, वे कीउ को जानते थे और चेओ से प्यार करते थे। एक कप चाय पर, वे उदार थे, गणमान्य लोगों और आम लोगों, दोनों से घुल-मिल जाते थे, और ज्ञानी थे, इसलिए बहुत से लोग उनका सम्मान करते थे।

मैं बचपन में अपने दादा-दादी के साथ रहता था, इसलिए मैंने चेओ गीतों और कीउ कविताओं को आत्मसात किया, जिन्हें मेरे दादा अक्सर अपने खाली समय में सुनाते थे। जब मैं बड़ा हुआ, तो मैं अपनी दादी के पास रहने चला गया। मेरी दादी भी "गाँव की सबसे साक्षर व्यक्ति" थीं। इसलिए पुरानी कहानियाँ, पद्य में पुरानी कहानियाँ, लोकगीत और कहावतें धीरे-धीरे मेरी आत्मा में प्राणवायु की तरह स्वाभाविक रूप से व्याप्त हो गईं। मेरी माँ भी एक शिक्षिका थीं, जिन्हें साहित्य से प्रेम था। जैसे-जैसे मैं बड़ा होता गया, मुझे एहसास हुआ कि ग्रामीण इलाकों की आत्मा, गाँव की आत्मा, देश की आत्मा तुकबंदी वाली कविताओं के माध्यम से मुझमें व्याप्त हो गई। मैं अपनी मातृभूमि से, अपने लोगों से कविता के माध्यम से, संगीत के माध्यम से, उन खूबसूरत चीजों के माध्यम से प्यार करता हूँ जो बचपन से ही मेरी आत्मा में बसी हुई हैं।

इसलिए मैं शब्दों को पुकारकर, शब्दों को व्यवस्थित करके उन मूल्यों को जारी रखना चाहता हूं ताकि कविताएं बच्चों तक पहुंच सकें, उनके साथ आनंद ले सकें, उनसे सही "आवाज" में बात कर सकें जिसे वे सुनना चाहते हैं, जिसे वे प्यार कर सकें।

मुझे अपनी मातृभाषा से प्यार है, मुझे वियतनामी भाषा से प्यार है और मुझे उम्मीद है कि मैं वियतनामी भाषा को सुंदर बनाने में अपना छोटा सा योगदान दे पाऊँगा ताकि बच्चे भी अपनी वियतनामी भाषा से प्यार और संजो सकें। जब तक वियतनामी भाषा मौजूद है, वियतनामी आत्मा मौजूद है। जब तक वियतनामी आत्मा मौजूद है, वियतनाम मौजूद है... - मैं इस भावना को "वियतनामी लोगों के लिए प्रेम गीत" गीत में और भी गहराई से आत्मसात करता हूँ: जब मैं अपनी मातृभूमि से बहुत दूर, किसी अनजान देश में होता हूँ, और अचानक कहीं कोने में किसी वियतनामी व्यक्ति को वियतनामी बोलते हुए सुनता हूँ, तो मुझे और भी ज़्यादा एहसास होता है कि मेरी मातृभाषा कितनी पवित्र है।

साझा करने के लिए धन्यवाद!


[विज्ञापन_2]
स्रोत लिंक

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी श्रेणी में

हनोई की हर छोटी गली में हल्की शरद ऋतु
ठंडी हवा 'सड़कों को छू रही है', हनोईवासी एक-दूसरे को मौसम की शुरुआत में चेक-इन के लिए आमंत्रित कर रहे हैं
टैम कोक का बैंगनी रंग - निन्ह बिन्ह के हृदय में एक जादुई पेंटिंग
ल्यूक होन घाटी में आश्चर्यजनक रूप से सुंदर सीढ़ीदार खेत

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

सांस्कृतिक जुड़ाव की यात्रा पर एक नज़र - हनोई में विश्व सांस्कृतिक महोत्सव 2025

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद