कवि गुयेन खोआ डिएम ने तुओई ट्रे ऑनलाइन से साझा किया कि उनकी कविता "दात नुओक" (देश) को 2024 की हाई स्कूल स्नातक साहित्य परीक्षा में शामिल किया गया है - फोटो: न्हाट लिन्ह
27 जून की सुबह, कवि गुयेन खोआ डिएम ने तुओई ट्रे ऑनलाइन के साथ अपने विचार साझा किए, जब उनकी कविता "दात नुओक" (देश) को 2024 की हाई स्कूल स्नातक परीक्षा के साहित्य पाठ्यक्रम में शामिल किया गया।
कवि ने कहा कि वे इस वर्ष की परीक्षा में अपनी कविता को शामिल किए जाने पर कोई टिप्पणी नहीं करेंगे। उनके अनुसार, प्रत्येक व्यक्ति, विशेषकर युवा वर्ग, अपने देश के प्रति अपनी व्यक्तिगत भावनाएँ और प्रेम रखते हैं।
"युवाओं को देश के बारे में खुद महसूस करने और सोचने दें। मेरा मानना है कि उनकी भावनाओं का सम्मान किया जाना चाहिए," गुयेन खोआ डिएम ने कहा।
कविता में "होमलैंड" शब्द को बड़े अक्षरों में क्यों लिखा गया है, इस बारे में उन्होंने बताया कि यह जानबूझकर किया गया था।
उन्होंने कहा, "यह एक पवित्र वाक्यांश है, एक ऐसा संज्ञा शब्द है जिसे बोलते ही हर किसी के दिल में गर्व का भाव जाग उठता है। इसलिए, जोर देने के लिए 'मातृभूमि' शब्द को बड़े अक्षरों में लिखा जाना चाहिए।"
इससे पहले, कविता "द कंट्री" को 2020 की साहित्य की हाई स्कूल स्नातक परीक्षा में भी शामिल किया गया था। उस समय तुओई ट्रे ऑनलाइन के पत्रकारों से बातचीत में कवि ने बताया: "मैंने यह कविता युवावस्था में लिखी थी। मैंने युवा पीढ़ी की भाषा बोली है, इसलिए यह आज भी कई छात्रों की भावनाओं को छू सकती है। जब मैंने ये पंक्तियाँ लिखीं, तब मैं भी उन्हीं की युवा पीढ़ी का हिस्सा था।"
"यह कविता मेरी बेहद निजी भावनाओं को व्यक्त करती है, जिसमें मैं बस इतना साझा करती हूँ कि यह वही देश है जहाँ मैंने स्कूल में पढ़ाई की। मुझे अब भी लगता है कि उस समय मैंने एक युवा की तरह जल्दबाजी में बातें की थीं। आजकल लोग ऐसा नहीं कहेंगे। लेकिन मैं बचपन में ऐसे ही बोलती थी। अगर मुझसे कोई गलती हो जाती थी, तो लोग समझ जाते थे। अब जब मैं बड़ी हो गई हूँ, तो मैं ऐसे नहीं बोलती।"
"अब इस उम्र में मेरे लिए उस तरह की कविताएँ लिखना मुश्किल है, लेकिन अपने देश के प्रति मेरे विचार वही हैं। देश जनता का है, राजवंशों या राजाओं का नहीं। देश का निर्माण जनता ने किया है, और देश जनता का है, इसलिए उसे जनता की देखभाल करनी चाहिए। मैंने हमेशा यही सोचा है," उन्होंने आगे कहा।
गुयेन खोआ डिएम का जन्म 15 अप्रैल, 1943 को थुआ थिएन ह्यू प्रांत के फोंग डिएन जिले के फोंग होआ कम्यून के उउ डिएम गांव में हुआ था। वे पोलित ब्यूरो के सदस्य, पार्टी की केंद्रीय समिति के 9वें कार्यकाल में सचिव, केंद्रीय विचारधारा और संस्कृति विभाग के प्रमुख, 10वें कार्यकाल में राष्ट्रीय सभा के प्रतिनिधि और संस्कृति एवं सूचना मंत्री रह चुके हैं।
गुयेन खोआ डिएम की कविता वियतनामी साहित्य से सामग्री और उनकी मातृभूमि, वहां के लोगों और देशभक्त वियतनामी सैनिकों की जुझारू भावना से प्रेरणा लेती है...
उनकी कविताएँ भावपूर्ण भावनाओं और वियतनाम तथा वहाँ के लोगों पर गहन बौद्धिक चिंतन के संयोजन के कारण मनमोहक हैं।
"मातृभूमि" कविता कवि गुयेन खोआ डिएम द्वारा 1971 में त्रि-थिएन युद्ध क्षेत्र में रचित महाकाव्य "आशा की प्यास का मार्ग " का हिस्सा है। यह महाकाव्य दक्षिणी वियतनाम के अस्थायी रूप से कब्जे वाले क्षेत्रों के शहरी युवाओं में अपनी मातृभूमि, अपने राष्ट्र और अपनी पीढ़ी के मिशन के प्रति जागृति को दर्शाता है, जिसके कारण वे सड़कों पर उतरते हैं और राष्ट्रीय एकीकरण के संघर्ष में शामिल होते हैं।
देश
जब हम बड़े होते हैं, तब तक देश पहले से ही मौजूद होता है।
यह देश उन "एक समय की बात है..." कहानियों में मौजूद है जो मेरी मां सुनाया करती थीं।
इस देश की शुरुआत उस पान के टुकड़े से हुई जिसे यह बूढ़ी औरत अभी चबा रही है।
देश का विकास तब हुआ जब उसके लोगों को दुश्मन से लड़ने के लिए बांस उगाना आ गया।
मेरी मां के बाल सिर के पीछे बंधे हुए थे।
माता-पिता अदरक की कड़वाहट और नमक के खारेपन के माध्यम से एक दूसरे से प्यार करते हैं।
छत की कड़ियाँ और खंभे नाम बन जाते हैं।
चावल के दानों को पिसाई, कूटाई, छानने और फटकने से पहले तेज धूप और ओस की मार सहनी पड़ती है।
उस दिन से ही यह देश अस्तित्व में है...
वह जमीन ही वह जगह है जहां वह स्कूल जाता है।
मैं पानी में नहाता हूँ।
देश ही वह स्थान है जहाँ हम मिलते हैं
अपनी मातृभूमि ही वह स्थान है जहाँ मैंने मौन लालसा में अपना दुपट्टा गिरा दिया था।
यह वह भूमि है जहाँ "फीनिक्स पक्षी चांदी के पहाड़ की ओर उड़ता है।"
पानी वह जगह है जहां "मछुआरे की मछली खुले समुद्र में तैरती है।"
एक लंबा, खिंचा हुआ समय
विशाल स्थान
यह देश वह स्थान है जहाँ हमारे लोग फिर से एकजुट होते हैं।
(*द कंट्री* से उद्धरण - महाकाव्य *द रोड ऑफ थर्स्टिंग फॉर होप*, गुयेन खोआ डिएम, साहित्य 12, खंड एक, वियतनाम एजुकेशन पब्लिशिंग हाउस, 2020, पृष्ठ 118)
[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://tuoitre.vn/nha-tho-nguyen-khoa-diem-hay-de-nguoi-tre-tu-cam-nhan-ve-dat-nuoc-2024062711275269.htm










टिप्पणी (0)