कार्यक्रम में निम्नलिखित साथियों ने भाग लिया: ले क्वोक मिन्ह, पार्टी केंद्रीय समिति के सदस्य, नहान दान समाचार पत्र के प्रधान संपादक, केंद्रीय प्रचार और जन आंदोलन आयोग के उप प्रमुख, वियतनाम पत्रकार संघ के अध्यक्ष; दो हांग क्वान, वियतनाम साहित्य और कला संघों के संघ के अध्यक्ष; गुयेन डुक लोई, वियतनाम पत्रकार संघ के स्थायी उपाध्यक्ष; मेजर जनरल गुयेन डुक त्रिन्ह, वियतनाम संगीतकार संघ के अध्यक्ष; संगीतकार फाम तुयेन और परिवार के प्रतिनिधि।
देश के ऐतिहासिक वर्षों के साथ जुड़े गीत
पुरस्कार समारोह में बोलते हुए, प्रधान संपादक ले क्वोक मिन्ह ने कहा कि "मानो अंकल हो महान विजय दिवस पर यहाँ थे" गीत महान एकजुटता की भावना और स्वतंत्रता की अभिलाषा का एक विजयी गीत बन गया है। अपनी शानदार धुन और बोल "वियतनाम- हो ची मिन्ह !" के साथ, यह गीत न केवल राष्ट्रीय गौरव का प्रतीक है, बल्कि देशभक्ति की भावना भी जगाता है, और आने वाली पीढ़ियों को अदम्य इच्छाशक्ति और स्वतंत्रता-स्वतंत्रता-सुख के मूल्यों से प्रेरित करता है।

प्रधान संपादक ले क्वोक मिन्ह ने बताया कि अगस्त क्रांति की 80वीं वर्षगांठ और 2 सितंबर को राष्ट्रीय दिवस मनाने के कार्यक्रमों को लागू करते समय, नहान दान अखबार को संगीतकार फाम तुयेन और उनके परिवार से "महान विजय दिवस पर अंकल हो की तरह" गीत प्रस्तुत करने का अनुरोध प्राप्त हुआ, जिससे उन्हें बहुत आश्चर्य हुआ। देश के बारे में अच्छे गीतों में से, यह वह गीत है जो किसी भी कार्यक्रम में बजाया जाता है। नहान दान अखबार द्वारा आयोजित कला कार्यक्रम "पितृभूमि हृदय में" के समापन पर, माई दीन्ह स्टेडियम में 50,000 दर्शकों ने एक साथ यह गीत गाया। न केवल माई दीन्ह में, बल्कि सोशल मीडिया प्लेटफॉर्म पर भी, कई दर्शकों ने बहुत स्वाभाविक रूप से भाग लिया।
"हमने उस समय 'जैसे कि महान विजय दिवस में अंकल हो थे' गीत को पुरस्कृत करने की घोषणा नहीं की थी क्योंकि हम इसे आज तक थोड़ा गुप्त रखना चाहते थे। सभी पीढ़ियों के पत्रकारों और संपादकों की ओर से, नहान दान समाचार पत्र अपनी भावना व्यक्त करना चाहता है जब संगीतकार ने इस बहुत ही परिचित गीत पर भरोसा किया और हमें सौंपा। नहान दान समाचार पत्र भविष्य की पीढ़ियों के लिए इस गीत को कई अलग-अलग रूपों में और अधिक मजबूती से फैलाने और संरक्षित करने के लिए अधिक जिम्मेदार होगा" - प्रधान संपादक ले क्वोक मिन्ह ने साझा किया।

कॉमरेड ले क्वोक मिन्ह ने यह भी कहा कि इन दिनों हम कई कार्यक्रम आयोजित कर रहे हैं, और हज़ारों लोगों की उपस्थिति वाले इन कार्यक्रमों में संगीतकार फाम तुयेन का गीत निश्चित रूप से कई बार गर्व से गूंजेगा। इससे पता चलता है कि यह गीत वर्षों से चला आ रहा है, लेकिन इसकी लोकप्रियता कभी कम नहीं हुई।
"न्हान दान समाचार पत्र संगीतकार फाम तुयेन और उनके परिवार को एक मूल्यवान संगीतमय कृति प्रस्तुत करने तथा राष्ट्र के पवित्र आध्यात्मिक मूल्यों के संरक्षण और प्रसार में योगदान देने के लिए सम्मानपूर्वक धन्यवाद देता है," कॉमरेड ले क्वोक मिन्ह ने पुष्टि की।
वियतनाम साहित्य एवं कला संघों के अध्यक्ष, संगीतकार डो होंग क्वान ने कहा: "मुझे आज भी वह दिन याद है जब देश आज़ाद हुआ था, 'मानो अंकल हो महान विजय के दिन यहाँ हों' गीत हनोई की गलियों में गूंज रहा था। यह धुन मातृभूमि के उस पवित्र क्षण में गूंज रही थी, जो राष्ट्र के लिए लड़ने और उसकी रक्षा करने के महान उद्देश्य से जुड़ा था।"
संगीतकार दो हांग क्वान के अनुसार, "मानो अंकल हो महान विजय के दिन यहां थे" इतिहास के वर्षों के साथ, एक आध्यात्मिक मूल्य बन गया है, जो कई पीढ़ियों के लिए दृढ़ता से कदम बढ़ाने और पिछले दशकों में प्रयास जारी रखने के प्रावधान जोड़ता है।
संगीतकार डो होंग क्वान ने कहा, "संगीतकार फाम तुयेन की कृतियां न केवल हमेशा के लिए जीवित रहेंगी, बल्कि राष्ट्र के विश्वास और आशा को भी जागृत करेंगी, क्योंकि पूरा देश एक नए युग में प्रवेश कर रहा है: उत्थान का युग।"
वियतनाम संगीतकार संघ के अध्यक्ष, मेजर जनरल, संगीतकार डुक त्रिन्ह ने टिप्पणी की: "संगीतकार फाम तुयेन के परिवार द्वारा नहान दान समाचार पत्र को कॉपीराइट प्रदान करने का निर्णय अत्यंत सही है। पार्टी के मुखपत्र के माध्यम से, यह गीत राजनीतिक और कलात्मक आयोजनों से लेकर मनोरंजन तक हमेशा के लिए प्रसारित होता रहेगा। संगीतकारों की ओर से, मैं संगीतकार फाम तुयेन को एक अद्भुत उदाहरण स्थापित करने के लिए धन्यवाद देना चाहता हूँ। वियतनाम संगीतकार संघ भी 'महान विजय दिवस पर अंकल हो की तरह' गीत को संरक्षित करने और भावी पीढ़ियों तक पहुँचाने के लिए नहान दान समाचार पत्र का साथ देने और उसका समर्थन करने के लिए तैयार है।"
संगीतकार फाम तुयेन की संगीत विरासत का प्रसार
वरिष्ठ संगीतकार फाम तुयेन वियतनामी क्रांतिकारी संगीत के प्रतिनिधि संगीतकारों में से एक हैं, जिनके पास लगभग 700 रचनाओं का विशाल संग्रह है। 28 अप्रैल, 1975 की शाम को, जब हमारी सेना के साइगॉन में प्रवेश करने की खबर मिली, तो रचित "मानो अंकल हो महान विजय के दिन यहाँ थे" को संगीतकार फाम तुयेन ने मात्र 2 घंटे में पूरा किया था।
यह गीत 30 अप्रैल, 1975 को वॉयस ऑफ़ वियतनाम के विशेष समाचार बुलेटिन में रिकॉर्ड किया गया और प्रसारित किया गया, जिसमें दक्षिण की मुक्ति और देश के एकीकरण की ऐतिहासिक विजय की घोषणा की गई थी। "वियतनाम - हो ची मिन्ह!" का वीरतापूर्ण संगीत और बोल महान एकजुटता, स्वतंत्रता की चाह और राष्ट्रीय गौरव का प्रतीक बन गए हैं, जो कई पीढ़ियों से वियतनामी लोगों के दिलों में गूंज रहे हैं।
गीत को गैर-लाभकारी गतिविधियों में उपयोग करने और गीत के सांस्कृतिक और आध्यात्मिक मूल्यों को फैलाने की मांग को पूरा करने के लिए, संगीतकार फाम तुयेन और उनके परिवार ने नहान दान समाचार पत्र को गीत की पांडुलिपि और कॉपीराइट का प्रबंधन करने का अधिकार देने का फैसला किया।

"जैसे कि अंकल हो महान विजय दिवस पर यहां थे" गीत के कॉपीराइट को प्रस्तुत करने का कार्यक्रम, अगस्त क्रांति की 80वीं वर्षगांठ और नहान दान समाचार पत्र के राष्ट्रीय दिवस 2 सितंबर को मनाने की सार्थक गतिविधियों की श्रृंखला का हिस्सा है, जो सभी वर्गों के लोगों के बीच देशभक्ति, राष्ट्रीय गौरव और एकजुटता फैलाता है, साथ ही वियतनामी संगीत में संगीतकार फाम तुयेन के महान योगदान का सम्मान करता है।
गीत "जैसे कि महान विजय के दिन अंकल हो यहां थे" को न केवल प्रबंधन और उपयोग के अधिकार हस्तांतरित किए गए हैं, बल्कि एक सांस्कृतिक प्रतिबद्धता में भी शामिल किया गया है - एक गंभीर, मानक और टिकाऊ तरीके से साझा विरासत को संरक्षित, फैलाना और नवीनीकृत करना।

"मानो महान विजय के दिन अंकल हो यहां थे" यह एक ऐसा राग है जिसे वियतनामी लोग न केवल अपने कानों से सुनते हैं, बल्कि अपनी यादों से भी जोड़ते हैं।
28 अप्रैल, 1975 की रात को खुओंग थुओंग अपार्टमेंट परिसर की सीढ़ियों के शीर्ष पर पीली रोशनी के नीचे, केवल एक पेंसिल और कागज के एक छोटे टुकड़े के साथ लिखा गया यह गीत, 30 अप्रैल, 1975 को शाम 5:05 बजे, ऐतिहासिक समाचार के ठीक बाद, वॉयस ऑफ वियतनाम रेडियो स्टेशन पर प्रसारित किया गया था।
2 मई 1975 को, न्हान दान समाचार पत्र ने पूरा गीत छापा, जिसमें समाचार पत्र के पन्नों से जीवन की यात्रा शुरू हुई: स्कूल के प्रांगण, घरों, समारोहों में; इटली, जर्मन लोकतांत्रिक गणराज्य, सोवियत संघ, जापान, चेकोस्लोवाकिया की सीमाओं को पार करते हुए... वियतनाम की कहानी को उस भाषा में बताने के लिए जिसे हर कोई समझता है - स्वतंत्रता और पुनर्मिलन की खुशी।
श्रोतागण "मानो अंकल हो महान विजय दिवस पर यहां थे" को "जनता का गीत" बहुत ही सरल कारणों से कहते हैं: यह सही समय पर गाया गया था जब लोगों को अपनी सामान्य खुशी को नाम देने के लिए एक गीत की आवश्यकता थी; यह किसी के भी गाने के लिए काफी सरल था, और यह इतना सटीक था कि समुदाय की ओर से अंकल हो के प्रति, बलिदान देने वाली पीढ़ियों के प्रति कृतज्ञता व्यक्त कर सके; यह सबसे सामान्य स्थानों में भी लंबे समय तक जीवित रहा।
इसलिए, गीत के प्रबंधन और उपयोग के अधिकार नहान दान समाचार पत्र को देने का निर्णय अत्यंत प्रतीकात्मक है: लोगों की आवाज का प्रतिनिधित्व करने वाली एक सार्वजनिक संस्था के माध्यम से इसे समुदाय को वापस देना।
इसलिए नहान दान समाचार पत्र द्वारा स्वीकृति केवल एक कानूनी प्रक्रिया नहीं है, बल्कि संरक्षण और संवर्धन का वादा है, यह सुनिश्चित करते हुए कि गीत सही जगह, सही समय पर, सही तरीके से गाया जाए; मूल और ऐतिहासिक संदर्भ का सम्मान किया जाए; साथ ही, इसे युवा दर्शकों तक पहुंचाने के रास्ते खोले जाएं ताकि विरासत जीवाश्म न बन जाए बल्कि समकालीन जीवन में जीवित रहे।
कॉपीराइट की उचित सुरक्षा और प्रबंधन के कार्य के साथ-साथ, "जनगीत" उचित स्थान पर, उचित ढंग से गाए जाते रहेंगे, तथा उनके सौंदर्यात्मक गुणों और मातृभूमि तथा लोगों की सेवा की भावना को बनाए रखा जाएगा।
स्वीकार करने के निर्णय के साथ, नहान दान समाचार पत्र ने पुष्टि की कि वह कानूनी प्रतिनिधि और बौद्धिक संपदा प्रबंधन इकाई की भूमिका में आईपीकॉम - एनग्रुप के साथ निकटता से समन्वय करेगा, ताकि यह सुनिश्चित किया जा सके कि अधिकारों का संरक्षण और प्रबंधन व्यवस्थित रूप से किया जाए, जबकि लोगों और पितृभूमि की सेवा की भावना में उच्चतम मानकों के अनुसार कार्यों के दोहन और प्रसार का आयोजन किया जाए।

इसके कारण, इस गीत का महत्व अधिक प्रभावी ढंग से संप्रेषित होगा, शिक्षा में गहराई तक जाएगा और समकालीन जीवन में व्यापक रूप से उपस्थित होगा। समारोह के बाद से, जिन संगठनों और व्यक्तियों को गैर-लाभकारी प्रचार गतिविधियों के लिए इस गीत का उपयोग करने की आवश्यकता है, वे सीधे न्हान दान समाचार पत्र से संपर्क कर सकते हैं।
संगीतकार फाम तुयेन की बेटी, सुश्री फाम होंग तुयेन ने कहा: "हमारे परिवार में, हम अक्सर एक-दूसरे से कहते हैं: 'महान विजय दिवस पर अंकल हो की तरह' यह लोगों का गीत है। मेरे पिता हमेशा इस बात का ध्यान रखते थे कि संगीत तभी सही मायने में जीवित रहता है जब वह समुदाय का हो। इसलिए, जब हमने गीत के प्रबंधन और उपयोग के सभी अधिकार नहान दान समाचार पत्र को देने का फैसला किया, तो यह उस भावना को जारी रखने का हमारा तरीका था: इस काम को एक सार्वजनिक संस्थान को सौंपना, जहाँ साझा मूल्यों को संरक्षित करने का एक मिशन और क्षमता हो, ताकि गीत जारी रह सके, अधिक टिकाऊ और उज्जवल हो सके।"
समारोह में सुश्री फाम हांग तुयेन ने नहान दान समाचार पत्र को संगीतकार फाम तुयेन के गीतों की एक नोटबुक भेंट की, जिसमें कई अनछुए बच्चों के गीत और नर्सरी कविताएं शामिल थीं।
स्रोत: https://nhandan.vn/nhac-si-pham-tuyen-trao-tang-ca-khuc-nhu-co-bac-trong-ngay-dai-thang-cho-bao-nhan-dan-post904580.html
टिप्पणी (0)