खुए वान अटिक में प्रतिदिन आगंतुकों की भीड़ लगी रहती है।
अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों के लिए, साहित्य के मंदिर - क्वोक तु गियाम जैसे स्मारक में कदम रखना न केवल समय की सैर है, बल्कि एक संस्कृति की खोज का सफ़र भी है। हालाँकि, इस विरासत को न केवल "देखा" जाना, बल्कि "समझा" और "महसूस" भी किया जाना कोई आसान काम नहीं है। एक कनाडाई बच्चा खुए वान कैक का अर्थ कैसे समझ सकता है? एक फ्रांसीसी पर्यटक एक पत्थर की मीनार के माध्यम से मंदारिनेट की आत्मा को कैसे महसूस कर सकता है?
साहित्य मंदिर के सांस्कृतिक एवं वैज्ञानिक गतिविधियों के केंद्र के उप निदेशक, श्री गुयेन वान तु ने हमसे बात करते हुए कहा: "सबसे बड़ी चुनौती कन्फ्यूशीवाद, परीक्षाओं, 'पिता-से-पुत्र उत्तराधिकार' जैसी अवधारणाओं को पश्चिमी आगंतुकों के लिए छोटी, कल्पना-योग्य कहानियों में बदलना है - खासकर जब उनका प्रवास अक्सर बहुत कम समय का होता है।" उस चुनौती से, साहित्य मंदिर के प्रबंधन मंडल - क्वोक तु गियाम ने लगातार एक मौन लेकिन स्थायी परिवर्तन किया है: "प्रदर्शन" से "कहानियाँ सुनाने" तक, "परिचय" से "साथ देने" तक, "संरक्षित करने" से "जोड़ने" तक।
ब्रिटिश पर्यटक मैक्स कलिंगा ने कहा, "जब मैं दाई ट्रुंग गेट से गुज़रा, तो मुझे ऐसा लगा जैसे मैं किसी और ही जगह खो गया हूँ - जहाँ समय थम सा गया है।" पाँच मुख्य क्षेत्रों की सममित लय हर कदम को इतिहास का एक अंश बना देती है। इसमें कोई आश्चर्य की बात नहीं है कि खुए वैन कैक सबसे लोकप्रिय "पृष्ठभूमि" बन गया है। श्री तु ने कहा, "हमारा अनुमान है कि लगभग 85% विदेशी पर्यटक यहाँ तस्वीरें लेने के लिए रुकते हैं - इस तरह वे विरासत के साथ संवाद शुरू करते हैं।"
यदि संस्कृति पहचान है, तो कला शब्दरहित भाषा है जो संस्कृतियों के बीच संवाद में मदद करती है।
82 डॉक्टरल स्टेल्स - एक विश्व वृत्तचित्र धरोहर - अब तकनीक का उपयोग करके "वर्णित" किए जा रहे हैं। केवल नीरस जानकारी पढ़ने के बजाय, आगंतुक क्यूआर कोड स्कैन करके डॉक्टरों के बारे में तीन भाषाओं में कहानियाँ सुन सकते हैं।
सभी जानकारी का अनुवाद और डिजिटलीकरण किया जाता है।
इस दृष्टिकोण के साथ, साहित्य का मंदिर - क्वोक तु गियाम केवल एक "देखो और जाओ" गंतव्य नहीं है, बल्कि एक संवादात्मक स्थान बन रहा है - जहाँ पारंपरिक संस्कृति जीवित रहती है, रूपांतरित होती है और नई भाषाओं में फैलती है। वैश्वीकरण के युग में, विरासत को स्थायी रूप से जीवित रखने का यही तरीका है: चुपचाप संरक्षित नहीं, बल्कि संवाद के माध्यम से संरक्षित करना।
एक दोपहर देर से, सोफी (9 वर्ष, कनाडा) बच्चों के रचनात्मक कोने में खुए वान कैक को रंगने में व्यस्त थी। उसके हाथ में इस प्रतीक का संक्षिप्त अंग्रेजी संस्करण था जिसमें इसका अर्थ समझाया गया था। श्री तु ने कहा, "हमारा लक्ष्य यही है - सीमाओं से परे साहित्य का एक मंदिर, जहाँ सभी पीढ़ियाँ अपनी विरासत के साथ साझा आधार पाएँ।"
सूर्यास्त में, विदेशी पर्यटकों की आकृतियाँ लाल रंग से रंगी खिड़कियों के चौखटों से चुपचाप सूरज की रोशनी निहारती हैं। वे अब अजनबी नहीं रहे, बल्कि उस सांस्कृतिक चित्र का एक हिस्सा बन गए हैं जो इस हज़ार साल पुराने स्थान में निरंतर चित्रित होता रहता है। सांस्कृतिक दूरी, जो अब तक दूर लगती है, एक स्पर्श मात्र से, और विरासत रचने वालों की अनंत चाहत से कम हो जाती है, जिससे पत्थर और लकड़ी न केवल स्थिर रहते हैं, बल्कि पूरी दुनिया को कहानियाँ सुनाने के लिए बोल भी उठते हैं।
स्रोत: https://daidoanket.vn/van-mieu-quoc-tu-giam-di-san-ke-chuyen-van-hoa-ket-noi-10306737.html
टिप्पणी (0)