Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A kormány kérte, hogy a központi régióban az árvizek következményeinek kezelésére és leküzdésére összpontosítson.

Tran Hong Ha miniszterelnök-helyettes aláírta a 2025. október 27-i 203/CD-TTg számú hivatalos jelzést, amelyben utasította a minisztériumokat, a fiókhivatalokat és a helyi önkormányzatokat, hogy összpontosítsanak a vészhelyzeti reagálásra és a heves esőzések és árvizek következményeinek elhárítására a központi régióban.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức27/10/2025

Képaláírás
Egy elárasztott híd elszigeteltséget okozott Quang Tri tartomány hegyvidéki területén. Fotó: VNA

A közlemény egyértelműen kimondta, hogy a proaktív megelőzés, az elkerülés, a reagálás, az emberek életének biztonságának biztosítása és az anyagi károk minimalizálása érdekében a tartományok és városok népi bizottságainak elnökei: Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, valamint a Nemzetvédelmi, Közbiztonsági, Mezőgazdasági és Környezetvédelmi, Építési, Ipari és Kereskedelmi Minisztériumok, valamint az illetékes minisztériumok és ágazatok továbbra is a heves esőzések, árvizek, villámárvizek és földcsuszamlások megelőzésére, elkerülésére és reagálására irányuló munka drasztikus és hatékony végrehajtására összpontosítanak a miniszterelnök 2025. október 22-i 202/CD-TTg számú hivatalos közleményében foglalt utasításoknak megfelelően, a következő konkrét feladatokra összpontosítva:

Ellenőrizzük és felderítsük a villámárvizek, földcsuszamlások és mélyárak által veszélyeztetett területeket, hogy az embereket azonnal biztonságba helyezhessük.

1. Quang Tri, Hue, Da Nang és Quang Ngai tartományok és városok Népi Bizottságának elnöke továbbra is az alábbiakat irányítja:

a) Szoros megfigyelést, teljes körű frissítéseket és időszerű tájékoztatást kell szervezni az árvizek és esőzések helyzetéről és előrejelzéséről, hogy az emberek proaktívan reagálhassanak, és ne hagyják, hogy ne legyenek tájékozottak a természeti katasztrófákkal kapcsolatos információkról; fokozni kell az emberek tájékoztatását és útmutatását a természeti katasztrófák, különösen a földcsuszamlások, villámárvizek és árvizek esetén való reagáláshoz szükséges készségekről.

b) Ellenőrizni és felderíteni a villámárvizek, földcsuszamlások és mélyárak által veszélyeztetett területeket, hogy azonnal figyelmeztesse az embereket, és proaktívan evakuálja őket a biztonságba. Erőket és eszközöket kell telepíteni a forgalom irányítására, irányítására és támogatására, valamint mentőerőket kell szervezni, különösen a földcsuszamlások és árvizek miatt elzáródás és elszigeteltség veszélyének kitett területeken, hogy készen álljanak a reagálásra súlyos helyzetek esetén.

c) Gát- és gátavédelmi munkálatok telepítése a riasztási szinteknek megfelelően; szorosan figyelemmel kísérni és proaktívan együttműködni a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium, valamint az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium funkcionális ügynökségeivel a területen található öntöző- és vízerőmű-gátak üzemeltetésének irányítása érdekében, a munkálatok tudományos és biztonságos üzemeltetésének biztosítása, valamint az árvízvédelemhez való hozzájárulás érdekében az alsóbb folyású területeken.

d) A helyi adott helyzet alapján döntsön úgy, hogy a diákok otthon maradhatnak az iskolában, és tegyen intézkedéseket az emberek biztonságának garantálása érdekében.

d) Összpontosítson az irányításra, a látogatások gyors megszervezésére és a bátorításra; időben biztosítsa az élelmiszer, ivóvíz, gyógyszer és a legszükségesebb szükségletek biztosítását a sérült területeken élők számára. Feltétlenül biztosítsa, hogy az emberek ne éhezzenek, ne fázzanak, ne legyen hiányuk a tiszta víznek, és ne kapjanak orvosi ellátást betegség esetén.

e) Az árvíz levonulása után azonnal mozgósítani kell az erőket a környezeti higiénia, fertőtlenítés, a betegségmegelőzés és -ellenőrzés elvégzésére; ugyanakkor támogatni kell az embereket a házak helyreállításában, a termelés (különösen a mezőgazdasági termelés) gyors helyreállításában és az élet mielőbbi stabilizálásában. Legfontosabb prioritást kell élveznie a diákok iskolába való visszatérésének biztonságos feltételeinek biztosításának, valamint az emberek egészségügyi ellátásának, orvosi vizsgálatának és kezelésének.

g) Irányítsa az árvizek okozta károk felülvizsgálatának, statisztikáinak és konkrét értékelésének megszervezését; szintetizálja, jelentést készít és javaslatokat tesz a támogatási megoldásokra (a helyi kapacitást meghaladó esetekben). Proaktívan és haladéktalanul működjön együtt az illetékes minisztériumokkal és ágazatokkal a társadalmi-gazdasági infrastrukturális munkálatok árvízelvezetési kapacitásra gyakorolt ​​hatásának felülvizsgálata és gondos értékelése érdekében, hogy időben és megfelelő megoldások és kiigazítások szülessenek.

A halászhajók biztonságának garantálása a tengeren

2. Mezőgazdasági és környezetvédelmi miniszter:

a) Utasítás a hidrometeorológiai előrejelző ügynökségek számára, hogy szorosan figyelemmel kísérjék és hivatkozzanak a nemzetközi előrejelzési információkra az árvizek, villámárvizek és földcsuszamlások kockázatainak alakulásáról és hatásairól szóló legkorábbi, legteljesebb és legpontosabb információk biztosítása érdekében, hogy a hatóságok és a lakosság ismerje és proaktívan alkalmazza a megfelelő, időszerű és hatékony válaszintézkedéseket.

b) Proaktívan irányítsa a halászhajók biztonságának garantálására irányuló munkát a tengeren és a part mentén, védje a gátak, öntözőgátak és a mezőgazdasági termelést; működjön együtt az ipari és kereskedelmi szektorral, valamint a helyi önkormányzatokkal a víztározók közötti rendszer biztonságos és hatékony működtetésének irányítása érdekében, semmiképpen sem engedve meg a veszélyes gátak és víztározók kialakulását.

c) Szorosan figyelemmel kíséri a helyzetet, irányítja és sürgeti az ágazatokat és a településeket a tényleges helyzetnek megfelelő reagálási munkálatok megkezdésére, haladéktalanul jelentést tesz és javaslatot tesz az Országos Polgári Védelmi Irányító Bizottságnak és a miniszterelnöknek a hatáskörükön túlmutató kérdések irányítására.

A zavartalan forgalom biztosítása érdekében sürgősen javítsa ki a földcsuszamlásokat és a károkat.

3. Az építésügyi miniszter irányítja a reagálási megoldások azonnali végrehajtását, az építmények és a közlekedési infrastruktúra védelmét; a közlekedésbiztonság, az építési tevékenységek, különösen a személyek és járművek biztonságának biztosítását az autópályák építési területein az árvizek sújtotta időszakban; a maximális erők, járművek és anyagok összpontosítását a földcsuszamlások és a sérült területek gyors leküzdésére és helyreállítására, biztosítva a zavartalan és biztonságos közlekedést a lehető legrövidebb időn belül, különösen a fő közlekedési tengelyeken és az autópályákon.

4. Az ipari és kereskedelmi miniszter utasítást ad a vízerőművek gátai, az energiarendszerek és az ipari termelés biztonságának biztosítására, valamint az árvizek okozta károk korlátozására.

5. A Nemzetvédelmi és Közbiztonsági Minisztériumok proaktívan utasítják a területen található egységeket a tervek felülvizsgálatára, az erők és eszközök felkészítésére a helyi lakosok evakuálásának és áthelyezésének támogatására, az árvizek és viharok esetén történő reagálásra, valamint kérésre kutatási és mentési műveletek végrehajtására.

6. Az Oktatási és Képzési, az Egészségügyi, a Tudományos és Technológiai, a Kulturális, a Sport- és a Turisztikai Minisztériumok funkcióiknak, feladataiknak és hatáskörüknek megfelelően proaktívan együttműködnek a helyi önkormányzatokkal, hogy utasítsák az illetékes szerveket az árvízmegelőzési, -elhárítási és -enyhítési munkálatok elvégzésére, korlátozva az irányításuk alá tartozó ágazatokban és területeken okozott károkat.

Készen állunk koordinálni és mozgósítani az erőket és eszközöket a helyiek támogatására az árvizekre való reagálásban

7. Az Országos Polgári Védelmi Irányító Bizottság Hivatala szorosan figyelemmel kíséri a helyzetet, és készen áll az erők és eszközök összehangolására és mozgósítására a települések támogatása érdekében az árvizek és viharok esetén, a kijelölt funkcióknak és feladatoknak megfelelően.

8. A Vietnami Televízió, a Vietnam Hangja és a Vietnami Hírügynökség haladéktalanul tájékoztat a természeti katasztrófákról és az illetékes hatóságok válaszlépéseiről, valamint fokozza az árvizek, földcsuszamlások és villámárvizek esetén alkalmazandó intézkedésekkel és készségekkel kapcsolatos tájékoztatást és útmutatást a lakosság számára.

9. A Kormányhivatal figyelemmel kíséri és ösztönzi a minisztériumokat és a helyi önkormányzatokat ezen hivatalos tájékoztató komoly végrehajtására; a sürgős és felmerülő kérdésekről haladéktalanul beszámol a miniszterelnöknek és az illetékes miniszterelnök-helyettesnek.

Forrás: https://baotintuc.vn/chinh-phu-voi-nguoi-dan/chinh-phu-yeu-cau-tap-trung-ung-pho-khac-phuc-hau-qua-mua-lu-tai-khu-vuc-trung-bo-20251027192807052.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Dong Van-i kőfennsík - egy ritka „élő geológiai múzeum” a világon
Nézd meg, hogyan kerül Vietnam tengerparti városa a világ legjobb úti céljai közé 2026-ban
Csodálja meg a „Ha Long-öböl szárazföldön” című alkotást, amely bekerült a világ legkedveltebb úti céljai közé
Lótuszvirágok Ninh Binhben, felülről rózsaszínre festve

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Ho Si Minh-város toronyházait köd borítja.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék