Luong Cuong elnök találkozik vietnami és amerikai veteránokkal. Fotó: Lam Khanh/ VNA
Az elnök örömét fejezte ki a rendkívül jelentőségteljes időpontban lezajlott találkozóval kapcsolatban, és felidézte, hogy 30 évvel ezelőtt Vo Van Kiet vietnami miniszterelnök és Bill Clinton amerikai elnök egyszerre jelentette be a kétoldalú kapcsolatok normalizálását, és azóta mindkét fél erőfeszítéseinek, magas szintű látogatásoknak és telefonhívásoknak köszönhetően a vietnami-amerikai kapcsolatok egyre jobban fejlődtek, és a két ország átfogó stratégiai partnerré vált; hangsúlyozva, hogy ma mindenkinek joga van büszkének lenni a kétoldalú kapcsolatokban elért fontos eredményekre, és mindenekelőtt a vietnami-amerikai kapcsolatok ápolásának útján hozott helyes döntésekre.
Rámutatva, hogy a háború túl sokat vett el Vietnam és az Egyesült Államok két népétől, befejezetlen álmokat és kísértő megszállottságokat hagyva maga után, az elnök azt mondta, hogy a vietnami nép együttérzéssel és toleranciával úgy döntött, hogy félreteszi a fájdalmas múltat, hogy a jövőbe tekintsen; úgy döntött, hogy megbocsát, de nem felejt; hisz abban, hogy Vietnam és az Egyesült Államok jövő generációi együtt építik majd a béke , az együttműködés, a fejlődés és a kölcsönös tisztelet korszakát.
Luong Cuong elnök beszél. Fotó: Lam Khanh/VNA
Az elnök úgy értékelte, hogy az Egyesült Államokban a háborúból kilábalt veteránok a lelkiismeretükre hallgatva Vietnam mellé álltak, hogy megépítsék az első hidakat a két ország közötti gyógyulás és megbékélés folyamatához. Az elmúlt fél évszázadban több száz kutatást és ásatást végeztek, amelyek során több ezer amerikai katona ereklyéjét és földi maradványait sikerült visszahozni hazájukba. Vietnam és a Vietnami Integetett Haditengerészet (MIA) 50 éves együttműködésének jóakaratát és eredményeit mindig is nagyra értékelte az amerikai kormány, a Kongresszus, a veteránszervezetek és a MIA családjai, és ezt modellként tekintették a két ország közötti kapcsolatokban, különösen a nemzetközi kapcsolatokban.
A két fél megerősítette az együttműködést a háború következményeinek leküzdésében is, például az Agent Orange/dioxin felszámolásában a Da Nang és a Bien Hoa repülőtéren; az Agent Orange által érintett fogyatékkal élők támogatásában; bombák és aknák eltávolításában; valamint vietnami katonák maradványainak felkutatásában, összegyűjtésében és azonosításában. Az Egyesült Államok és nemzetközi barátai együttműködésének köszönhetően számos olyan ország újjáéledt, amely egykor a bombák, aknák és mérgező vegyi anyagok miatt „halott” volt.
Ez alkalommal az elnök üdvözölte és nagyra értékelte a Trump-adminisztráció támogatását és a vietnami háború következményeinek leküzdésére irányuló projektek folyamatos végrehajtását.
Emlékeztetve Ho Si Minh nagy elnök 1946-os, Truman elnöknek írt levelében megfogalmazott kívánságára, miszerint „teljes mértékben együttműködő” kapcsolatot alakítson ki az Egyesült Államokkal, az elnök azt mondta, hogy 30 évvel ezelőtt talán a legoptimistább ember sem tudta volna elképzelni, hogyan képes Vietnam és az Egyesült Államok legyőzni a háború fájdalmát, hogyan építhet ki és fejleszthet ki egy olyan erős és pozitív kapcsolatot, mint amilyen ma van.
Luong Cuong elnök beszél. Fotó: Lam Khanh/VNA
Rámutatva, hogy a történelmet nem lehet átírni, de jóakarattal és erőfeszítéssel Vietnam és az Egyesült Államok együttműködve azon dolgozik, hogy fényes jövőt építsen a két ország számára, az elnök hangsúlyozta, hogy Vietnam és az Egyesült Államok közötti gyógyulás és megbékélés története élő bizonyítéka annak, hogy milyen nagy ereje lehet a toleranciának, és hogyan képes áttörni a korlátokat. Vietnam és az Egyesült Államok azt is látja, hogy nincs örök gyűlölet, és nincs begyógyíthatatlan seb, ha tudjuk, hogyan nyissuk meg a szívünket és tekintsünk a jövőbe.
Az elnök háláját fejezte ki minden veteránnak és amerikai barátjának, akik az elmúlt évtizedekben támogatták Vietnámot, és hangsúlyozta a történelmi személyiségek, a két ország vezetőinek a korokon át, valamint a kétoldalú kapcsolatok „jégtörőinek” mindkét oldalról, mint például Vo Van Kiet néhai miniszterelnök, Nguyễn Co Thach néhai külügyminiszter, John McCain néhai szenátor, John Kerry szenátor és sokan mások hozzájárulását és fáradhatatlan erőfeszítéseit; és háláját fejezte ki az amerikai népnek, akik a városokban utcákra vonultak, hogy tiltakozzanak a múltbeli háborúk ellen, vagy a veteránoknak, akik mindig is igyekeztek begyógyítani a háború sebeit, amelyek mélyen bevésődtek mindkét nép és sok más ember szívébe.
Az elnök nyitott szívvel és barátsággal kívánt jó egészséget és boldogságot a vietnami és amerikai veteránoknak, és továbbra is támogatni fogja a vietnami-amerikai átfogó stratégiai partnerség stabil, egyre pozitívabb és jobb fejlődését.
A találkozón vietnami és amerikai veteránok is megosztották a múlt történeteit mindkét oldalról, a háború sebeinek begyógyításáért folytatott utat, valamint azt a vágyat, hogy maguk mögött hagyják a múltat, ápolják azt, és egy jobb jövő felé haladjanak.
Luong Cuong elnök és a küldöttek a két ország veteránjaival. Fotó: Lam Khanh/ VNA
Phung Khac Dang altábornagy, a Vietnami Néphadsereg Általános Politikai Osztályának korábbi igazgatóhelyettese; Nguyen Van Phiet altábornagy, a Népi Fegyveres Erők Hőse, a Légvédelem - Légierő korábbi politikai parancsnokhelyettese; Tu De ezredes, a Népi Fegyveres Erők Hőse, a Quyet Thang század, a 923. ezred, a 371. hadosztály pilótája... megosztották egymással a háborús évek alatt szerzett tapasztalataikat, az érintettek történeteit, de mindenekelőtt a toleranciát; ezáltal helyes képet alkottak a vietnami háború hevességéről és nagy veszteségeiről; ugyanakkor világosan látták a háború természetét, és azt kívánták, bárcsak soha többé nem fordulna elő; látták az igazságosság és az erkölcs szükségességét a jövő generációi számára a sajnálatos félreértések elkerülése érdekében.
Luong Cuong elnök jelen volt a háborús ereklyék amerikai veteránoknak és családtagjaiknak történő átadásának ünnepségén. Fotó: Lam Khanh/VNA
A veteránok azt is remélik, hogy a béke és a tolerancia erőteljesen terjed majd a két ország kormányában és népében, a tisztelet és az egyenlőség, a megértés és a béke alapján, hogy együtt magunk mögött hagyhassuk a múltat és a jövő felé tekinthessünk.
John Terzano, az amerikai veteránok egyike, megosztotta velünk a háború utáni vietnami visszatérésének történetét, valamint a „Vietnami Veteránok” szervezet és a Vietnami Veteránok Alapjának közös megalapításának folyamatát, melynek célja a megbékélés, az embargó feloldása és a vietnami-amerikai kapcsolatok normalizálása volt.
Luong Cuong elnök, vietnami és amerikai veteránok és családtagjaik emléktárgyakat és dokumentumokat tekintenek át. Fotó: Lam Khanh/ VNA
A találkozón a küldöttek, veteránok és a veteránok hozzátartozói megosztották egymással a múlt keresésének, összekapcsolódásának és gyógyításának útját; ugyanakkor lélekkel teli dalokat élveztek, amelyek a hit és a béke üzenetét közvetítették egy jobb jövő felé.
Ez alkalommal Luong Cuong elnök és a küldöttek tanúi voltak annak, ahogy a két ország veteránjai emléktárgyakat adtak vissza a vietnami és amerikai katonák családjainak.
Forrás: https://baotintuc.vn/thoi-su/chu-tich-nuoc-luong-cuong-cau-chuyen-han-gan-hoa-giai-giua-viet-nam-va-hoa-ky-la-bang-chung-ve-suc-manh-cua-long-bao-dung-20250923063641159.htm






Hozzászólás (0)