Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hai Lang, a hatalmas folyók földje

Việt NamViệt Nam24/01/2025

[hirdetés_1]

Valamiért valahányszor megérintem Hai Lang földjét, a szívem megtelik Ilja Ehrenburg orosz író gyönyörű, képszerű mondatával a hazaszeretetről, amit fiatalkoromban olvastam: „A hazafiság kezdetben a leghétköznapibb dolgok szeretete: a ház elé ültetett fa szeretete, a folyópartra kanyarogó kis utca szeretete, az őszi körte savanykás illata vagy a sztyeppei fű évszakának szeretete egy csipetnyi erős alkohollal... A patak a folyóba ömlik, a folyó a Volga-vonulatba, a Volga a tengerbe ömlik. Az otthon szeretete, a falu szeretete, a vidék szeretete a haza szeretetévé válik...”. Rájöttem egy furcsa és egyszerű dologra is a Hai Lang földdel kapcsolatban Quang Tri számos más helyéhez képest, nevezetesen, hogy itt a folyók egyenletesen oszlanak el a kerületben; minden folyó eposzoktól csillog, és hősies történetektől vöröslik.

Hai Lang, a hatalmas folyók földje

Dien Khanh falukapu - Fotó: D.TT

Ebben a rövid cikkben szeretném a régi módon elnevezni a falvakat, hogy bemutassam a folyó és a vidék, az emberek, valamint a hegyek és folyók közötti régóta fennálló kapcsolatot és harmóniát azon a vidéken, ahol a gólyák egyenesen a hatalmas Truong Sa szigetcsoport mellett repülnek, a legzordabb évszakban pedig kaktuszvirágok virágoznak büszkén a tenger lábánál és a horizonton elterülő fehér homokon.

A külső régióban a Thach Han folyó a Nyugat-Quang Tri lábánál ered Hai Phucba, átfolyik Hai Le-n Quang Tri városáig a Co Thanh kereszteződésig, majd csatlakozik a Vinh Dinh folyóhoz. A Vinh Dinh folyó a Co Thanh kereszteződéstől a Sai piacig áthalad Hai Quy-n, ömlik a Nhung folyóba, Hai Xuanba, Hai Vinhbe ömlik; a Hoi Det kereszteződésnél ömlik az O Lau folyóba, majd a Tam Giang lagúnába és a Thuan An torkolatába ömlik.

Az ókoriak úgy hitték, hogy a Vinh Dinh folyó szoros kapcsolatban áll a Nhung és a Thach Han folyókkal, de nem lehet összeköttetésben velük, mivel a Thach Han folyó egyenes, a Nhung pedig kanyargós. A későbbi Le-dinasztia idején a király elrendelte, hogy Quy Thienből (Hai Quy) ássanak, hogy csatlakozzanak Co Thanhhoz, és így vízi utat hozzanak létre a Thuan An torkolatától Thach Hanig. A Vinh Dinh folyó kanyargós, és az "árvízközpont" közepén található, így gyakran minden évben feltöltődik, eleinte a Ngo Xa piactól a Phuong Langon, Hoi Cón át Con Soig tartó szakaszon.

Minh Mang király uralkodása alatt egy egyenes szakaszt ástak Ngo Xától Phuong Szo-ig; a Hoi Yen kereszteződésétől Trung Donon és Phuoc Dienen keresztül Hoi Detig. A folyó Kim Giao-Dien Khanh-tól kezdődő szakaszát Tan Vinh Dinh-nek, a Trung Donon és Phuoc Dienen áthaladó szakaszt pedig Cuu Vinh Dinh-nek hívják. A néphagyomány szerint a folyót azért nevezik Vinh Dinh-nek, mert gyakran feltöltődik, így amikor az ásás befejeződött, Minh Mang király Vinh Dinh folyónak nevezte el, azzal a kívánsággal, hogy a folyó stabil és örök legyen. A király két sztélét is állíttatott Phuong Szo-ban, hogy megőrizze a nyomokat és feljegyezze a Hai Lang népének a folyó ásásában és építésében tett erőfeszítéseit.

A belső területeken a folyók mind nagyon rusztikus és szép nevekkel rendelkeznek. A Nguyen-dinasztia Nemzeti Történeti Intézete által összeállított Dai Nam Nhat Thong Chi című könyv az O Lau folyót Luong Dien folyónak nevezi; Le Quang Dinh szerzőjének Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi című könyve pedig Luong Phuoc folyónak nevezi, amely Quang Tri és Thua Thien Hue (ma Hue város) két tartományának természetes hidrológiai határa. Az O Lau folyó neve a champai Chau O-ra emlékeztet, amelyet Che Man király hozományként vett el, hogy feleségül vegye Huyen Tran hercegnőt.

A Thac Ma folyó a My Chanh hídon folyik az 1-es számú főúton, a nyugati hegyvidéki régióból ered, kelet felé folyik át a Hai Lang földjén, majd az O Lau folyóba ömlik. Az O Lau folyó szintén nyugatról folyik át a Phong Dien hegyvidékén, Cau Nhi falunál keresztezi az 1-es számú főutat, belép Hai Lang földjére, és találkozik a Thac Ma és az O Giang folyókkal (a Vinh Dinh folyó meghosszabbítása Trieu Phongtól a Hai Lang mélyedésig), majd csatlakozik a folyóhoz, mielőtt a Tam Giang lagúnába ömlik.

Hai Lang, a hatalmas folyók földje

Dien Sanh piac - Fotó: D.TT

Az O Lau egy epikus folyó, amelyhez egy mélyen szomorú, ősidőkből származó dal kapcsolódik, amely napjainkig fennmaradt: Száz év telt el egy sikertelen találkozó miatt / A banyánfa a kompkikötőnél, egy másik komp visz / A banyánfa a kompkikötőnél még mindig ott van / A komp, amely évekkel ezelőtt elpusztult, elzsibbadt... Ehhez kapcsolódik egy vidéki tudós története, aki Hue fővárosába tartott, hogy vizsgát tegyen. Találkozott egy révésznővel az O Lau folyón, és egymásba szerettek. A vizsga elvégzése után hazatért, és megígérte, hogy hamarosan meglátogatja. De az idő gyorsan telt, és a fiatalembernek még mindig semmi jele nem volt. A fáradt várakozás után a révész megbetegedett és meghalt. Amikor a fiatalember visszatért, a múltbeli révész már nem volt ott...

Eddig, ha valakinek lehetősége nyílt csónakázni és lefelé menni az O Lau folyón, ez a szívszorító történet gyakran minden gondolatban visszatért, még akkor is, ha a cselekmény mintha már olvastuk volna, hallottuk volna valahol. Az O Lau folyón sétálva az emberek banyánfákat, folyópartokat látnak, ahol az emberek ruhát mosnak, puszta kezeket, amelyek a vizet fröcskölik, fák árnyékait, alakokat és napfényt kavarognak; a folyó mentén lefelé haladó falvak neveivel találkozhatnak, hatalmas mezőkkel, mély kulturális üledékekkel: Luong Dien, Cau Nhi, Van Quy, An Tho, Hung Nhon, Phu Kinh...

Különös dolog, hogy ősidők óta a Hai Lang kerület néhány szomszédos falujának neve „ke” szóval kezdődik, mint például Ke Dau falu Hai Truong községben, Ke Lang a Hai Son községben, Ke Van falu a Hai Tan községben (régiben), Ke Vinh falu a Hai Hoa községben (régiben). A Hai Tho községben (régiben) található Ke Dien piacot meglátogatva, amely ma Dien Sanh város modern piaca, a látogatók szívében felidéződnek azok a nehéz idők emlékei, amikor a piac nevét a „Tíz tojás” című népdalban említették, amely a Hai Lang és Quang Tri nép rendíthetetlen életfilozófiáját foglalja össze: „Ne panaszkodj nehéz sorsod miatt, kedvesem, amíg bőröd van, hajad nő és hajtások sarjadnak.”

Hai Lang, a hatalmas folyók földje

O'Lau folyó - Fotó: NVTOAN

Hai Lang kiemelkedő emberek földje is, ahol minden falut költői folyók vesznek körül, amelyek számos híres történelmi és kulturális személyiségnek adtak életet, mint például: Dang Dung, Bui Duc Tai doktor, Nguyễn Duc Hoan, Nguyễn Van Hien, Nguyễn Trung...; hősies mártíroknak, mint Phan Thanh Chung, Tran Thi Tam, a hősöknek, Van Thi Xuannak, Vo Thietnek...; Tran Thi Mit anyának Hai Phu községben, az áldozatokat elviselő anya, aki férjével és hat fiával, menyével és unokájával együtt a hazának szentelte magát; az anyának, akit a hanoi Vietnami Női Múzeum a tíz legtipikusabb hősies vietnami anya közé sorol.

A folyókról beszélni egy föld hosszú élettartamáról is szól. Hai Lang a honvédelmi ellenállási háborúkban mindig vállalta a felelősséget, hogy „először menj, és csak azután térj vissza”. Ez a szeretett föld egykor az ellenség elleni harc helye volt, mindig az élvonalban, saját testét kerítésként használva, a tartomány legdélebbi részének nagy területét védve, de végül a béke és a nyugalom élvezetének helye volt.

Csak 1975. március 19-én, este 6 óra után szabadult fel teljesen a Hai Lang negyed. A felújítási időszak alatt a Hai Lang itt vállalta a dinamikus gazdasági övezet kiépítésének nagy felelősségét, és „mozdonyként” járult hozzá Quang Tri tartomány társadalmi-gazdasági fejlődésének előmozdításához.

Kitartással, intelligenciával, kreativitással és belső erővel a Hai Lang földje és népe továbbra is a felújítási időszak hősies történetét írja szülőföldjén...

Dan Tam


[hirdetés_2]
Forrás: https://baoquangtri.vn/hai-lang-dat-cua-nhung-dong-song-su-thi-191319.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Őszi reggel a Hoan Kiem-tónál, Hanoiban az emberek mosolyogva üdvözlik egymást.
Ho Si Minh-város toronyházait köd borítja.
Tavirózsák az árvíz idején
A Da Nang-i „tündérország” lenyűgözi az embereket, és a világ 20 legszebb faluja közé tartozik.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Hideg szél fúj az utcákon, a hanoiak egymást hívogatják bejelentkezésre a szezon elején

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék