Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

46 561 tűzijáték útja a tengeren és több ezer kilométernyi szárazföldön át Da Nangba

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/06/2024

[hirdetés_1]
Kinh ngạc: Hành trình vượt biển và hàng ngàn km đường bộ của 46.561 quả pháo đến Đà Nẵng - Ảnh 1.

Hivatalosan is megnyílt a 2024-es Da Nang Nemzetközi Tűzijátékfesztivál - DIFF

Pontosan este fél 8-kor a Han folyó csillogó felszínén a vietnami csapat első tűzijátéka az égbe emelkedett, és szikrázóan és kecsesen virágzott a "Heaven" dalra. Hivatalosan is megkezdődött a Sun Group által szponzorált és társszervezett 2024-es Da Nang Nemzetközi Tűzijátékfesztivál.

A varázslatos fénysugarak mintha csak szállnának Da Nang egén június 8-án este, mint a szárnyaikat kiterjesztő és magasra repülő madarak, hordozva a gyönyörű tengerparti város vágyait, magukban foglalva Da Nang lakosságának vendégszeretetét és nyitottságát a világ befogadására.

Közvetlenül ezután, mindössze 20 perces előadással, a regnáló bajnok francia csapat lenyűgöző táncba repítette a közönséget. Több mint 100-féle tűzijátékot kombináltak ügyesen, hogy Da Nang egén a keleti kultúra fenséges látványát "festsék" be, majd a záró felvonásban több mint 10 000, érzelmekkel teli néző látszólag véget nem érő tapsvihara közepette robbanjanak fel.

Június tele van a nyár vibráló, izgalmas ízeivel. De kevesen tudják, hogy egy ilyen nyár története a múlt télen kezdődött…

Kinh ngạc: Hành trình vượt biển và hàng ngàn km đường bộ của 46.561 quả pháo đến Đà Nẵng - Ảnh 2.

A francia csapat tűzijátéka a megnyitó estén

Közel 12 hónapnyi felkészülés a 40 perces dicsőségért

A DIFF minden fesztiválszezonban 8 tűzijátékcsapattal rendelkezik, és minden csapatnak 4 hónapja van a bemutatóra való felkészülésre. A csapatok emberi erőforrásainak, anyagköltségeinek és a Global 2000 International tanácsadó egység munkájának minden költségét a Sun Group Corporation finanszírozza, aminek köszönhetően a csapat minden DIFF-szezonban a közönség számára legszínvonalasabb versenyek kutatására, létrehozására és lebonyolítására összpontosít. A tűzijáték azonban a legfontosabb tényező a csapatok számára, hogy megmutassák képességeiket, ezért nagyon korán fel kell készülniük.

Két héttel az első tűzijátékcsapat Da Nangba érkezése előtt mind a 46 561 tűzijátékot, több mint 180 különböző típusú tűzijátékkal, szépen és biztonságosan tárolták a raktárban, várva az előadás napját. A „prémium minőségű anyagokból” álló raktár megszerzéséhez vezető út az előző tűzijátékszezon végén kezdődött a Sun Group és a Global 2000 International koordinálásával és alapos lebonyolításával.

A tűzijáték egy igazán különleges árucikk. Különösen az előállítástól, szállítástól, tárolástól kezdve a felhasználásig. A Da Nangi Nemzetközi Tűzijátékfesztivál tűzijátékai még különlegesebbek. A DIFF nemcsak egy játszótér, hanem a világ legjobb tűzijáték-csapatainak nemzetközi versenye is. Ez nehéz problémákat vet fel a szervezőbizottság előtt: több száz különböző típusú tűzijáték, amelyek "egyedi" előadási forgatókönyvekre reagálnak.

Kinh ngạc: Hành trình vượt biển và hàng ngàn km đường bộ của 46.561 quả pháo đến Đà Nẵng - Ảnh 3.

A DIFF számára a tűzijátékok szállítása és megőrzése rendkívül bonyolult és költséges.

A folyamat azonban még ennél is nagyobb igényeket támaszt. A tűzijátékok elkészítése körülbelül 3-6 hónapot vesz igénybe. Eközben a tűzijátékok gyártása és szállítása nagyban függ a beszállítóktól. De amikor a tűzijátékok elérhetőek Da Nangban a fesztivál kiszolgálására, nincs más válasz, mint: a megfelelő napon.

A gyárak kiválasztásának, a velük való tárgyalásnak és a megvalósításnak a munkálatai azonnal megkezdődtek, miután megkapták a versenyző csapatoktól a várható forgatókönyvet. Több mint 20 legrangosabb gyárat választottak ki, és a szoros határidők miatt siettetve kezdték meg a termelést. A nehézségek azonban csak most kezdődtek: a tűzijáték már elkészült, de hogyan juthattak el Da Nangba?

„A tűzijátékokat tengeren szállították Vietnámba. Sok időt és energiát töltöttünk azzal, hogy olyan hajót találjunk, amely megfelel a gyúlékony és robbanásveszélyes áruk szállítására vonatkozó követelményeknek. De ami a leginkább stresszelte a Szervezőbizottságot, az az volt, hogy csak egyetlen hajózási társaság, a Maersk volt, amelyik nagyon korlátozott ütemterv mellett is vállalta a tűzijátékok szállítását. Ha lekésnénk egy hajót, nagyon nehéz és időigényes lenne egy másik hajót találni, amely visszaszállítaná a tűzijátékokat az országba. És ennek nem szabad megtörténnie” – emlékezett vissza a Sun Group tűzijáték-import csapatának egyik tagja.

Fegyelemmel és a cél elérése érdekében tett fáradhatatlan erőfeszítésekkel márciusban az összes tüzérség készen állt a Vietnamba szállításra. Az egész csapat fellélegezett, amikor megkapta a hírt, hogy az áru elkészült.

Kinh ngạc: Hành trình vượt biển và hàng ngàn km đường bộ của 46.561 quả pháo đến Đà Nẵng - Ảnh 4.

A tüzérséget a Katonai Parancsnokság raktárában tárolták, mielőtt a csapatoknak szétosztották volna.

A tengeren való átkelés napjai és a 800 kilométernyi „lélegzetvisszafojtás” minden egyes méterén, hogy a tüzérséget partra vezessük

„Tegnap reggel 10:30-tól ma reggel 9-ig utaztunk, ami 23 órát jelentett úton, de sosem hagytuk abba a koncentrálást” – egy tag, aki részt vett a tűzijátékok importjában és közvetlen kíséretében Hai Phong kikötőjéből Da Nangba, izgatottan mosolygott beesett szeme mögött, amikor éppen befejezte a tűzijátékok Da Nang raktárába történő szállítását a DIFF kiszolgálására, pontosan egy héttel azelőtt, hogy a Global 2,000 tanácsadó egység megérkezett, hogy ellenőrizze és előkészítse a lövészeti helyszíneket a 8 versenyző csapat számára.

Három tűzijáték-tartály valószínűleg nem akkora teher, mint amennyit a tűzijátékot kísérő embereknek „biztonságosan el kell jutniuk a céljukhoz és vissza kell térniük”. A nagy robbanásveszély miatt, ha csak egyetlen tűzijáték vagy a tűzijáték egyetlen kiegészítője is felrobban, az az egész tűzijáték-tartályt érinti, és a veszély mértéke kiszámíthatatlan.

A tüzérségi eszközök közúti szállítása valódi kihívást jelent a konvoj számára, mivel három követelménynek kell egyszerre megfelelnie: biztosítania kell, hogy a szállítás ne zavarja a lakott területeken a forgalmat, biztosítania kell a megfelelő szabványos sebességet, hogy ne befolyásolja a járművön szállított tüzérségi eszközök minőségét, de továbbra is a helyes útvonalat és ütemtervet kell követnie az időben történő célállomás eléréséhez.

„A 23 órás utazás 23 óra állandó feszültséget és éberséget, maximális koncentrációt jelent” – osztotta meg a tüzérségi kísérőcsapat egyik tagja.

Kinh ngạc: Hành trình vượt biển và hàng ngàn km đường bộ của 46.561 quả pháo đến Đà Nẵng - Ảnh 5.

A tűzijátékok közúti szállítása kihívást jelent a Sun Group csapata számára.

Mielőtt azonban a tűzijáték elérhette volna Da Nangot, hosszú tengeri út állt előtte. A gyárakból a tűzijátékokat hongkongi kikötőbe szállították – az egyetlen helyre, ahonnan veszélyes árukat, például tűzijátékokat exportálhattak Vietnamba –, majd onnan az egyetlen hajóval folytatták útjukat Hai Phongba. Ahhoz, hogy a gyáraktól a hongkongi kikötőig 7 napig sodródjanak a tengeren, 1 hónapnyi előkészületre volt szükség. És ennyi idő a szervezésre, plusz 10 nap várakozás a „kihagyhatatlan” hajóra, hogy 2 napos tengeri utat tegyenek meg, és 3 konténer tűzijátékot hozzanak Hai Phongba.

„Minden lépésnek pontosnak és abszolút ritmikusnak kell lennie, semmilyen okból nem megengedett semmilyen hiba vagy késlekedés. Még május 18-án is, amikor a tűzijáték sikeresen megérkezett Vietnám kikötőjébe, még mindig lélegzetvisszafojtva vártuk a folytatást. Azt mondtuk egymásnak, hogy »tűzijátékként emelni« pontosan ez a helyes dolog a küldetésünkkel kapcsolatban” – mesélte Mr. Tuan, a tűzijáték albizottság tagja, képtelen elrejteni a büszkeséget, amely a megnyitó este után a tűzijáték ragyogó fényei mögött csendben állók szemében csillogott.

Minden este véget ér a Da Nang Nemzetközi Tűzijáték Fesztivál, és Da Nang turizmusa új életerőt nyit. Ez egy város vitalitása, amely a világ felé nyúlik és folyamatosan megújul. Egy nyitott föld vitalitása, ahol az emberek melegen fogadják a világ minden tájáról érkező barátokat, ahol a város és a vállalkozások összefognak, hogy szépítsék és gazdagítsák a földet. Az öröm csillogása mögött egy nagyon csendes boldogság rejlik, azoké, akik teljes szívükből szeretik hazájukat.

( Folytatás következik )


[hirdetés_2]
Forrás: https://thanhnien.vn/kinh-ngac-hanh-trinh-vuot-bien-va-hang-ngan-km-duong-bo-cua-46561-qua-phao-den-da-nang-1852406111116407.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Őszi reggel a Hoan Kiem-tónál, Hanoiban az emberek mosolyogva üdvözlik egymást.
Ho Si Minh-város toronyházait köd borítja.
Tavirózsák az árvíz idején
A Da Nang-i „tündérország” lenyűgözi az embereket, és a világ 20 legszebb faluja közé tartozik.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Hideg szél fúj az utcákon, a hanoiak egymást hívogatják bejelentkezésre a szezon elején

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék