Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

174-KL/TW számú következtetés számos feladatról a kétszintű közigazgatási egységek szervezetének és működésének folytatására a zökkenőmentesség és a hatékonyság biztosítása érdekében.

Szerkesztői megjegyzés: A Politikai Bizottság nevében Tran Cam Tu, a Politikai Bizottság tagja és a Titkárság állandó tagja aláírta és kiadta a Politikai Bizottság és a Titkárság 2025. július 4-i 174-KL/TW számú határozatát, amely a kétszintű közigazgatási egységek szervezetének és működésének folyamatos kiépítését célzó számos feladatról szól a zökkenőmentes és hatékony működés biztosítása érdekében. Az SGGP Újság tisztelettel közli a határozat teljes szövegét.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng04/07/2025

Tran Cam Tu elvtárs, a Politikai Bizottság tagja, a Titkárság állandó tagja. Fotó: VNA
Tran Cam Tu elvtárs, a Politikai Bizottság tagja, a Titkárság állandó tagja. Fotó: VNA

A 2025. július 4-i ülésen, miután meghallgatták a Központi Szervezőbizottság jelentését a Központi Bizottság és a Politikai Bizottság határozatainak és következtetéseinek végrehajtásáról a 2025. június 28. és július 3. közötti időszakban (418-BC/BTCTW számú jelentés, 2025. július 2.), a Politikai Bizottság és a Titkárság a következő következtetésre jutott:

1. Alapvetően egyetértek a Központi Szervezőbizottság által benyújtott, a Központi Bizottság és a Politikai Bizottság apparátus és közigazgatási egységek átszervezéséről (2025. június 28. és július 3. között) szóló határozatainak és következtetéseinek végrehajtásának helyzetéről és előrehaladásáról szóló jelentéssel. A Politikai Bizottság és a Titkárság elismerte és nagyra értékelte a Kormánypártbizottságot, a Nemzetgyűlés Pártbizottságát, a Hazafias Front Pártbizottságot, a Központi tömegszervezeteket, a Központi Szervezőbizottságot, a Központi Ellenőrző Bizottságot , a Központi Pártirodát, a Belügyminisztériumot, valamint a közvetlenül a Központi Kormány alá tartozó tartományi és önkormányzati pártbizottságokat az előkészítő munka aktív és sürgős elvégzéséért, a tartományi és községi szintű közigazgatási egységek összevonásáról, a pártszervezetek létrehozásáról, a tartományi és községi szintű személyzet kinevezéséről szóló határozat és döntés kihirdetésének ünnepségének sikeres megszervezéséért országszerte 2025. június 30-án, valamint a kétszintű közigazgatási egység apparátusának 2025. július 1-jétől történő hivatalos megkezdéséért, a megfelelő ütemterv biztosításával, a kezdeti zökkenőmentes és stabil működésért.

2. Felkérjük a Tartományi Pártbizottságok és a Központi Városi Pártbizottságok Állandó Bizottságait, hogy továbbra is kiemelten összpontosítsanak, és erősítsék meg a vezetést és az irányítást:

(1) Tanulmányozni és megérteni az egyes kormányzati szintek, ügynökségek, egységek funkcióit, feladatait és hatásköreit, valamint az ügynökségek és szervezetek vezetőinek felelősségi körét, biztosítva az egyes kormányzati szintek zökkenőmentes és hatékony működését; ugyanakkor haladéktalanul és folyamatosan átvenni és végrehajtani a decentralizáció és a hatáskör-átruházás tartalmát és feladatait a központi kormányzattól, és alkalmazni a decentralizációt és a hatáskör-átruházást a helyi kormányzati szintek között. A két szint (tartomány és község) felügyelete alatt végzett minden munkát zökkenőmentesen, késedelem és mulasztás nélkül kell elvégezni, következetesen a lakosság és a vállalkozások jobb kiszolgálásának céljával.

(2) Sürgősen felül kell vizsgálni és be kell fejezni a tartományi és községi szintű ügynökségekben és egységekben dolgozó káderek, köztisztviselők, közalkalmazottak és dolgozók kiosztásával, szervezésével és szervezésével kapcsolatos összes munkát; a szakképzett személyzettel nem rendelkező községek, kerületek és különleges övezetek esetében a tartományi szintnek haladéktalanul és teljes mértékben meg kell szerveznie, meg kell erősítenie, támogatnia és segítenie kell a hatékony munkavégzés biztosítását. Fel kell tekintenie és be kell fejeznie a munkaköröket, és javaslatot kell tennie a helyi személyzetre a 2026–2031-es időszakra.

(3) Megerősíteni az ellenőrzést és felmérni a helyzetet, hogy az új berendezés működtetése során felmerülő nehézségeket és akadályokat mielőbb megoldhassák és elháríthassák önkormányzati szinten.

(4) Továbbra is jó munkát kell végezni a politikai és ideológiai nevelésben, teljes mértékben és haladéktalanul meg kell oldani a káderek, párttagok, köztisztviselők, közalkalmazottak és a központi kormányzat irányítása alatt álló intézkedések miatt munkaviszonyukat megszüntető vagy idő előtt nyugdíjba vonult munkavállalók rezsimjét és politikáját; fokozni kell a propaganda- és tájékoztató munkát, hogy az emberek megértsék a helyi állami szervek szabályozását, elhelyezkedését és új munkamódszereit; megszilárdítani és fenntartani az emberek konszenzusát és támogatását a kétszintű közigazgatási egység megvalósításához; elő kell mozdítani a szolidaritás és az egyhangúság szellemét a kétszintű közigazgatási egység modelljének sikeres megvalósítása érdekében, biztosítva a szervezeti rendszer zökkenőmentes, hatékony és eredményes működését; védeni kell a nép jogait és érdekeit; gondoskodni kell a társadalombiztosításról és bővíteni kell a fejlődési lehetőségeket minden társadalmi réteg számára.

(5) Elnököl a Ho Si Minh-i Kommunista Ifjúsági Unió Központi Bizottságával, valamint az illetékes ügynökségekkel, egységekkel és szervezetekkel, és koordinálja a tevékenységét az ifjúsági szakszervezeti tagok és az egyetemekről és főiskolákról érkező, informatikai alapismeretekkel rendelkező önkéntes hallgatók kiküldésében, hogy támogassák a kádereket, köztisztviselőket, közalkalmazottakat, munkavállalókat és a községek, kerületek és különleges övezetek (különösen a távoli, elszigetelt és hátrányos helyzetű területeken) lakosságát az online közszolgáltatások működtetésében és nyújtásában, az adminisztratív eljárások lebonyolításában stb. a kétszintű közigazgatási egységmodell bevezetésének kezdeti szakaszában.

(6) Összpontosítani kell a vezetésre és az iránymutatásra, hogy jó feltételeket teremtsenek a pártkongresszusok sikeres megszervezéséhez minden szinten a 14. Országos Pártkongresszusig, egyidejűleg a Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok képviselőinek megválasztására való felkészüléssel minden szinten.

3. A Kormánypárti Bizottság megbízása a következők vezetésével és irányításával:

(1) Jelentsen a Politikai Bizottságnak és a Titkárságnak a főbb politikákról és tartalmakról, mielőtt kiadná a 2025. évi Káderek és Köztisztviselők Törvényének végrehajtását irányító rendeletet és kapcsolódó dokumentumokat a köztisztviselők és közalkalmazottak toborzásáról, alkalmazásáról, irányításáról, értékeléséről, besorolásáról és elbocsátásáról, a „ki be, ki ki” elv érvényesülésének biztosítása érdekében...

(2) A közigazgatási egységek átszervezése, a kétszintű közigazgatási egységekhez kapcsolódó politikai rendszer ügynökségeinek, egységeinek és szervezeteinek apparátusának átszervezése, valamint a rezsimek és politikák szabályozás szerinti rendezése után ellenőrzi, felméri a helyzetet, teljes körű statisztikákat készít, és haladéktalanul jelenti a Politikai Bizottságnak a községi szintű káderek, köztisztviselők, közalkalmazottak és részmunkaidősök lemondását; haladéktalanul irányítja, elhárítja az akadályokat, és kiigazítja a szabályzatokat és utasításokat annak érdekében, hogy a községi szintű káderek, köztisztviselők, közalkalmazottak és részmunkaidősök a megfelelő cél, követelmények és a megfelelő személyek miatt mondjanak le, és megtartsák a hozzáértő és képzett kádereket.

(3) Irányítja és irányítja a Kormányt a közigazgatási egységek szabványaira, a közigazgatási egységek osztályozására és a városi besorolásra vonatkozó rendeletek kiadásában, összhangban az új időszak fejlesztési követelményeivel.

(4) Irányítja és vezeti a káderek, köztisztviselők és közalkalmazottak rendszerére, politikáira, fizetéseire és felelősségi juttatásaira vonatkozó szabályozások sürgős felülvizsgálatát, módosítását és kiegészítését (amelyet 2025 szeptemberéig kell befejezni).

(5) Az apparátus átszervezése után vezeti és irányítja a kormányzati személyzet irányításának és felhasználásának felülvizsgálatát és értékelését; együttműködik a Központi Szervezőbizottsággal a munkakörök meghatározásának befejezésében, amelyek alapul szolgálnak a minisztériumok, a miniszteri szintű ügynökségek, a kormányzati ügynökségek, a helyi önkormányzatok, a külföldi vietnami képviseleti ügynökségek, a párt és az állam által központi szinten kijelölt közszolgálati egységek és tömegszervezetek személyzetének 2031-ig történő meghatározásához.

(6) Irányítja és vezeti a minisztériumok, miniszteri szintű ügynökségek, kormányzati ügynökségek, valamint a Népi Bizottságok és Népi Tanácsok alá tartozó szakosított ügynökségek és közszolgálati egységek vezetőhelyetteseinek számára vonatkozó szabályozások felülvizsgálatát, módosítását és kiegészítését tartományi és községi szinten a korszerűsítés, a minőség javítása és az új időszak követelményeinek való megfelelés irányába.

(7) Vezeti és irányítja a költségvetési elosztás felülvizsgálatát; ellenőrzi és irányítja a költségvetés kezelését és felhasználását, gondoskodik a működő központok kialakításáról, biztosítja az ügynökségek, egységek és szervezetek működési feltételeit a közigazgatási egységek kialakítása után, valamint a kétszintű közigazgatási egységekhez kapcsolódó politikai rendszer szervezeti apparátusának elrendezését.

(8) Továbbra is szorosan ellenőrizni kell a megfelelő források elosztását, és haladéktalanul meg kell oldani a korán nyugdíjba vonuló vagy átszervezés miatt felmondó káderek, köztisztviselők és közalkalmazottak politikáit és rendszereit.

(9) Irányítja és vezeti a Kormányt, a minisztériumokat és a miniszteri szintű ügynökségeket a központi és helyi szintű közigazgatási rendszerben működő ügynökségek, egységek és szervezetek funkcióira, feladataira és szervezeti felépítésére vonatkozó rendeletek végrehajtásának rendszeres ellenőrzésében; előmozdítja a decentralizációt, a hatáskörök delegálását és egyértelműen meghatározza a hatásköröket; a munkafolyamatokra, nyilvántartásokra, igazgatási eljárásokra stb.; a közszolgáltatások és online közszolgáltatások nyújtására vonatkozóan, a közigazgatási határoktól függetlenül. Felülvizsgálja, módosítja, kiegészíti és haladéktalanul kiadja a rendeleteket és irányelveket a központi és helyi szintű közigazgatási rendszerben működő ügynökségek, egységek és szervezetek funkcióinak, feladatainak és szervezeti felépítésének tökéletesítése érdekében, biztosítva a dokumentumok közötti következetességet és egységességet a központi és helyi szintek között, miután a közigazgatási egységek minden szinten átalakultak, és bevezették a kétszintű közigazgatási egység modelljét.

(10) Továbbra is figyelemmel kell kísérni és ösztönözni kell a helyi állami szervek működését, biztosítani kell a zökkenőmentes és hatékony működést, el kell kerülni a közszolgálati tevékenységeket befolyásoló torlódásokat és fennakadásokat, kezelni kell az adminisztratív eljárásokat, és online közszolgáltatásokat kell nyújtani a lakosság és a vállalkozások számára; haladéktalanul el kell távolítani a nehézségeket és akadályokat, és haladéktalanul meg kell oldani a problémákat (ha vannak ilyenek).

4. A Hazai Front Pártbizottságát és a Központi Szervezeteket bízza meg a következők vezetésével és irányításával:

(1) Folytatni kell a Hazafront belső központi szervezeteinek, a párt és az állam által kijelölt társadalmi-politikai szervezeteknek és a tömegszervezeteknek a felülvizsgálatát és átszervezését minden szinten, a szinkronitás, a gördülékenység, az egyszerűsítés, a hatékonyság, a hatásosság, a néphez való közelség és a közösségi értékekhez való ragaszkodás biztosítása érdekében.

(2) Időben át kell szervezni a tömegszervezeteket a hatékonyabb működés érdekében, csökkenteni kell a tömegszervezetek és a kapcsolódó sajtótermékek számát.

(3) Figyelemmel kíséri és nyomon követi a Hazafront modelljének, a társadalmi-politikai szervezeteknek és a tömegszervezeteknek a kétszintű közigazgatási egység modellje szerinti tevékenységeinek végrehajtását; proaktívan javasol alapvető és szisztematikus megoldásokat a nehézségek és problémák gyors megoldására, biztosítva a zökkenőmentes működést és a kitűzött célok és követelmények elérését; különösen falvakban, tanyákon és lakóközösségekben.

5. Fel kell bízni a Vietnami Általános Munkásszövetséget, hogy elnököljön a Belügyminisztériummal való együttműködés során, és koordinálja a teljes munkaidőben, szerződéses alapon dolgozó (szakszervezeti alapokból fizetést és juttatásokat kapó) szakszervezeti tisztviselőkre vonatkozó rendszerek és politikák rendezését.

6. A Központi Szervezőbizottság elnököl a következők felett:

(1) Ki kell dolgozni a Titkárság szabályzatát a tartományi sajtó- és műsorszóró ügynökségek funkcióiról, feladatairól és szervezeti felépítéséről (2027. július 31-ig be kell fejezni).

(2) Ki kell dolgozni a Titkárság szabályzatát a községek, kerületek és különleges övezetek politikai központjainak funkcióiról, feladatairól és szervezeti felépítéséről (2025. augusztus 25-ig be kell fejezni).

(3) A Politikai Bizottság és a Titkárság véleményét figyelembe véve, folytatni kell a szervezeti apparátus felépítésével kapcsolatos tartalom és feladatok felülvizsgálatát, kiegészítését és frissítését, bevezetve a kétszintű igazgatási egységmodellt, hogy tanácsot adjanak a Központi Irányító Bizottságnak a 18. határozat összefoglalására és egy terv kiadására a politikai rendszer szervezeti apparátusának további tökéletesítésére és a pártkongresszusok előkészítésére vonatkozó feladatok kiosztására minden szinten.

(4) Együttműködik az illetékes szervekkel a Politikai Bizottság tervezésre, az irányítás decentralizációjára, a kinevezésekre, a jelöltek bemutatására, a pozíciók egységes keretrendszerére, a káderek értékelési kritériumaira, a káderpozíciók listájára... vonatkozó szabályzatainak kidolgozásában és tanácsadásában, a kádermunka „be, ki, „fel, le” elvének megfelelően.

(5) Vállaljon vezető szerepet, és működjön együtt a központi pártbizottságokkal és az illetékes szervekkel a pártszabályozások felülvizsgálatában, módosításában és kiegészítésében a következetesség és a megfelelőség érdekében.

(6) A központi és helyi szintű politikai rendszerben működő ügynökségek 2026–2031-es időszakra vonatkozó munkaköreinek áttekintése, irányítása, szintetizálása és kiegészítése, valamint a személyzeti állomány meghatározása, és jelentés az illetékes hatóságoknak.

7. A Politikai Bizottság és a Titkárság tagjai továbbra is figyelemmel kísérik és megértik a kijelölt területeken kialakult helyzetet, ellenőrzik, irányítják, sürgetik és haladéktalanul irányítják a felmerülő nehézségek és problémák megoldását és elhárítását annak érdekében, hogy a kétszintű közigazgatási apparátus hatékonyan és zökkenőmentesen működjön, valamint hogy a pártkongresszusok szervezése minden szinten a meghatározott tervnek és követelményeknek megfelelően történjen.

8. A pártbizottságok és a közvetlenül a Központi Bizottság alá tartozó szervezetek felelősek a Politikai Bizottság és a Titkárság azon határozatainak szigorú végrehajtásáért, amelyek az ügynökségek és egységek apparátusának új modell szerinti működtetésére vonatkoznak, valamint a tartalom és a feladatok alkalmazásáért a Központi Irányító Bizottság 18. határozatát összefoglaló 56-KH/BCĐ számú terve szerint.

Forrás: https://www.sggp.org.vn/ket-luan-so-174-kltw-ve-mot-so-nheem-vu-tiep-tuc-xay-dung-to-chuc-hoat-dong-cua-don-vi-hanh-chinh-2-cap-bao-dam-thong-suot-hieu-qua-post802534.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Közeli kép egy krokodilgyíkról Vietnámban, amely a dinoszauruszok kora óta jelen van
Ma reggel Quy Nhon kétségbeesetten ébredt.
A Munka Hőse, Thai Huong közvetlenül átvette a Barátság Érmet Vlagyimir Putyin orosz elnöktől a Kremlben.
Elveszve a tündérmoha erdőben, úton Phu Sa Phin meghódítására

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Elveszve a tündérmoha erdőben, úton Phu Sa Phin meghódítására

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék