Truong Thi Mai, a Politikai Bizottság tagja, a Párt Központi Bizottságának Titkárságának állandó tagja, a Központi Szervezőbizottság vezetője és a Vietnámi-Japán Barátság Parlamenti Csoportjának elnöke beszédet mond az ünnepségen. (Fotó: An Dang/VNA)
Szeptember 21-én este Hanoiban a Vietnami Baráti Szervezetek Uniója és a Vietnami-Japán Baráti Társaság a Külügyminisztériummal együttműködve megszervezte a vietnami-japán diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulója (1973. szeptember 21. - 2023. szeptember 21.) alkalmából rendezett ünnepséget.
Az ünnepségen vietnami részről részt vett a Politikai Bizottság tagja, a Titkárság állandó tagja, a Központi Szervezőbizottság vezetője, a Vietnami-Japán Baráti Párt parlamenti képviselőinek csoportjának elnöke, Truong Thi Mai; Tran Luu Quang miniszterelnök-helyettes, a vietnami-japán diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulóját ünneplő tevékenységek irányítóbizottságának vezetője; To Huy Rua, a Politikai Bizottság volt tagja, a Párt Központi Bizottságának volt titkára, a Központi Szervezőbizottság korábbi vezetője , a Vietnami-Japán Baráti Társaság elnöke; számos minisztérium, ágazat, központi ügynökség vezetőjének képviselői, számos település, Japánnal együttműködési kapcsolatban álló egység vezetője, Japánban élő volt vietnami diákok, valamint a Vietnami-Japán Baráti Társaság tagjai.
Japán részről részt vett Akishino koronaherceg és hercegnő; Yamada Takio, Japán rendkívüli és meghatalmazott vietnami nagykövete; Furuta Moto, a Japán-Vietnami Baráti Társaság elnöke; a japán nagykövetség tisztviselői, valamint szervezetek, vállalkozások és a vietnami japán közösség képviselői.
Az ünnepségen a vietnami párt, az állam és a nép nevében Truong Thi Mai, a Titkárság állandó tagja üdvözletét küldte Akishino koronahercegnek és a hercegnőnek vietnami látogatásuk és az ünnepségen való részvételük alkalmából; egyúttal a koronahercegen keresztül átadta Nguyen Phu Trong főtitkár és Vo Van Thuong elnök üdvözletét Japán királyának, királynőjének, nyugalmazott császárának és özvegy császárnéjának.
Az Állandó Titkárság hangsúlyozta, hogy a több mint 13 évszázados, a 8. századtól kezdődő, különösen az 50 évnyi együttműködés és fejlesztés révén az emberek közötti kapcsolatok történelmi alapjaival a vietnami-japán kapcsolat valóban megbízható és szorosan összetartó partner, amely számos területen egyre mélyebben fejlődik a politikától, a gazdaságtól, a kereskedelemtől, a beruházásoktól az emberi erőforrás együttműködésen át a kultúráig, az oktatásig, a tudomány-technológiáig, a helyi cserékig, az emberek közötti kapcsolatokig...
„Ezek az eredmények a két ország és nép számos történelmi időszakon átívelő kitartó erőfeszítéseinek eredményei, melyek során legyőzték a nézeteltéréseket, megküzdöttek hullámvölgyekkel, és összefogtak egy baráti és együttműködő kapcsolat ápolása és kiépítése érdekében, amely nagyszerű eredményeket ért el” – erősítette meg Truong Thi Mai, a Titkárság állandó tagja.
A Titkárság állandó tagja azt is elmondta, hogy a kétoldalú kapcsolatok fejlesztése a két ország népének jogos törekvése és vágya Vietnam és Japán békéje, fejlődése és jóléte érdekében; aktívan hozzájárulva a régió és a világ békéjéhez, stabilitásához, együttműködéséhez és fejlődéséhez.
Hangsúlyozva, hogy az 50 éves mérföldkő rendkívül kedvező időpont a két ország számára ahhoz, hogy a jövőben új elvárások felé tekintsenek, a Titkárság állandó tagja kijelentette, hogy a regionális és a világhelyzet bonyolult változásai ellenére Vietnam mindig fontos és hosszú távú partnernek tekinti Japánt.
„Együtt fogunk kötelezni magunkat egy bizalomra épülő és tartalmas kapcsolat kiépítésére minden területen, kihasználva és előmozdítva mindkét ország erősségeit, együttműködve és kiegészítve egymást a fejlődés útján. A legfontosabb a két nép közötti akarat és őszinteség” – hangsúlyozta Truong Thi Mai, a Titkárság állandó tagja, egyúttal kifejezve meggyőződését, hogy az őszinteséggel, a két ország népei közötti szívek összekapcsolásával, valamint Vietnam és Japán vezetőinek támogatásával és konszenzusával a két ország „kéz a kézben” halad tovább a jövő útján, szorosabban, összetartóbban és hatékonyabban együttműködve.
Akishino japán koronaherceg beszédet mond az ünnepségen. (Fotó: An Dang/VNA)
Az ünnepségen Akishino koronaherceg elmondta, hogy a hercegnővel együtt rendkívüli örömmel tértek vissza Vietnamba a vietnami állam meghívására, a japán-vietnami diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulóján.
A koronaherceg megerősítette, hogy Vietnam és Japán barátsága több mint 1000 évre nyúlik vissza, beleértve az 50 évet, amióta a két ország 1973-ban diplomáciai kapcsolatokat létesített.
Akishino koronaherceg szerint az utóbbi időben rendkívül élénk volt a két ország közötti csereprogram, különösen a két ország fiatal generációi, jellemzően nemzetközi diákok közötti cserék. Emellett a két ország települései közötti csereprogramok is rendkívül élénkek voltak, a japán-vietnami kultúrát bemutató rendezvényeket mindkét ország tartományaiban és városaiban rendezték meg, így sokan élvezhették egymás kulináris kultúrájának egyedi vonásait.
Látható, hogy a Japán és Vietnam közötti kereskedelem az évek során fenntartható módon fejlődött, az együttműködési kapcsolat egyre mélyebbé és kiterjedtebbé vált számos különböző területen, mint például a gazdaság, a mezőgazdaság, a környezetvédelem stb.
A koronaherceg reményét fejezte ki, hogy ez a vietnami látogatás hozzájárul a vietnami és japán nép közötti kölcsönös megértés és barátság további erősítéséhez.
Az ünnepségen To Huy Rua úr, a Vietnami-Japán Baráti Társaság elnöke átfogóan áttekintette a két ország közötti baráti kapcsolatok történetét; elmondta, hogy Vietnam és Japán kultúrája és történelme számos hasonlóságot mutat, ami hozzájárul ahhoz, hogy a két nép ne csak közelebb kerüljön egymáshoz, hanem össze is fonódjon és kiegészítse egymást.
Emellett a közel 500 000 fős japán vietnami és a közel 30 000 fős vietnami közösség növekedése szilárd alapot teremt a vietnami-japán kapcsolatok számára.
A Vietnami-Japán Baráti Társaság elnöke, To Huy Rua megerősítette, hogy a Vietnami Baráti Szervezetek Uniója és a Vietnami-Japán Baráti Társaság eddig is szervezett és további, emberek közötti és kulturális csereprogramokat fog szervezni a két ország szervezetei, települései és lakosai közötti barátság erősítése érdekében; amelyek során prioritást élvez a fiatalok, diákok és tanulók, a két ország jövőbeli tulajdonosainak csereprogramjainak feltételeinek megteremtése.
Yamada Takio, Japán vietnami nagykövete azt is elmondta, hogy a Japán Külkereskedelmi Szervezet (JETRO) legfrissebb felmérése szerint Vietnam a második legnépszerűbb célpont a világon a japán vállalkozások számára az Egyesült Államok után, amikor a jövőbeni üzleti bővítés szempontjából országokat és területeket vizsgálnak.
A vietnami közösség Japán második legnagyobb külföldi közössége. Vietnam a második helyen áll a világon a Japánban tartózkodó külföldi diákok számát tekintve, beleértve a 200 000 műszaki gyakornokot is. A nagykövet hangsúlyozta, hogy Japán és Vietnam fiatal generációja aktívan összekötő kapocsként működik a két ország között számos különböző területen, beleértve az informatikát, a csúcstechnológiát, az üzleti életet és a művészetet; kifejezte meggyőződését, hogy a két ország közötti diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulója lehetőséget nyit a kapcsolat még erősebb fejlődésére.
A diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulóját ünneplő meleg és barátságos légkörben Truong Thi Mai, a Titkárság állandó tagja, Tran Luu Quang miniszterelnök-helyettes, Akishino koronaherceg és hercegnő, valamint vietnami és japán küldöttek koccintottak a vietnami-japán széleskörű stratégiai partnerség új magasságokba emelkedését ünnepelve.
Művészeti előadás az évforduló megünneplésére. (Fotó: An Dang/VNA)
Akishino japán koronaherceg és Kiko hercegnő, a Politikai Bizottság tagja, a Titkárság állandó tagja , a Központi Szervezőbizottság vezetője, a Vietnami-Japán Barátság parlamenti képviselőinek csoportjának elnöke, Truong Thi Mai a küldöttekkel a fotókiállítás megtekintése közben. (Fotó: An Dang/VNA)
Akishino japán koronaherceg és Kiko hercegnő, a Politikai Bizottság tagja, a Párt Központi Bizottságának Titkárságának állandó tagja, a Központi Szervezőbizottság vezetője és a Vietnami-Japán Barátság parlamenti képviselőinek csoportjának elnöke, Truong Thi Mai a küldöttekkel a fotókiállítás megtekintése közben. (Fotó: An Dang/VNA)
Forrás






Hozzászólás (0)