
Légy proaktív korán és távolról is
November 5-én délután Quang Ngai tartomány kiadta a 07/CD-UBND számú hivatalos tájékoztatót, amelyben a 13-as számú viharra való reagálásra összpontosítottak. A tájékoztató szerint a Tartományi Népi Bizottság elnöke felkérte: a tartomány osztályainak, fiókjainak és szektorainak vezetőit; a községek, kerületek és különleges övezetek népi bizottságainak titkárait és elnökeit, hogy kövessék nyomon és értsék meg a viharok és árvizek alakulását, rendszeresen frissítsék a helyi helyzetet; összpontosítsanak a vezetésre és az irányításra, a tervek felülvizsgálatára, valamint legyenek készen arra, hogy azonnal intézkedéseket hozzanak a viharok és árvizek megelőzésére, elkerülésére és reagálására a "proaktívan korán, távolról" mottóval, a leghatározottabb szellemben, a legrosszabb forgatókönyvre számítva. Ugyanakkor a legmagasabb szinten vezessenek be megelőző, elkerülő és reagáló intézkedéseket, hogy teljes mértékben biztosítsák az emberek életének biztonságát, korlátozzák az emberek és az állam vagyonában keletkezett károkat, és semmilyen helyzetben se legyenek tétlenek vagy meglepetésszerűen érintettek.
A tengeri vihar megfékezése érdekében Quang Ngai tartomány Népi Bizottságának elnöke felkérte a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium igazgatóját, a Tartományi Határőrség Parancsnokságának vezetőjét, a Quang Ngai Tengeri Kikötői Hatóság igazgatóját, a part menti települések és körzetek, valamint a Ly Son különleges övezet Népi Bizottságainak elnökeit, hogy a rájuk bízott feladatoknak és funkcióknak megfelelően sürgősen végezzék el a következőket: a tengeren és a part mentén közlekedő összes helyi hajó és jármű felülvizsgálata és számbavétele; a hajók és csónakok tengeri tevékenységének szigorú irányítása.
Minden hajó és csónak számára tilos a tengeren való közlekedés (beleértve a személyszállító járműveket a Sa Ky - Ly Son útvonalon, a Dao Lon - Dao Be útvonalon és fordítva) 2025. november 5-én 19:00 órától az időjárás stabilizálódásáig (a Quang Ngai Hidrometeorológiai Állomás közleménye szerint). A horgonyzóhelyre befutott hajók és csónakok kapitányainak és a legénység tagjainak szigorúan be kell tartaniuk a helyi hatóságok és a funkcionális erők viharelhárítási utasításait, és a biztonság érdekében semmilyen körülmények között nem szabad embereket hagyniuk a hajókon és csónakokon erős hullámok és szél esetén. A hajók, csónakok és ketrecek horgonyzóhelyre való kihívását 2025. november 5-én 17:00 óra előtt be kell fejezni. Minden hajónak és csónaknak partra kell szállnia, biztonságosan lehorgonyoznia és ideiglenesen leállítania a működését 2025. október 6-án 10:00 óra előtt...
A szárazföldön Quang Ngai tartomány Népi Bizottságának elnöke arra kérte a községek, kerületek és különleges övezetek Népi Bizottságainak elnökeit, hogy sürgősen és összpontosítva hajtsák végre a viharelhárítási terveket, figyelmet fordítva olyan kulcsfontosságú feladatokra, mint a 13-as számú vihar fejleményeinek szoros figyelemmel kísérése, minden rendelkezésre álló média (helyi műsorszóró rendszerek, mobil hangszórók, kézi hangszórók stb.) használata a vihar-előrejelzések és figyelmeztetések sugárzására, az emberek evakuálására, evakuálására és a házak megerősítésére való utasítása a „menj minden sikátorba, kopogj minden ajtón” módszerrel, annak biztosítása, hogy mindenki rendszeresen tájékozódjon, proaktívan előzze meg és küzdjön a viharok ellen; mozgósítsa és terjessze az embereket a kölcsönös szeretet és a kölcsönös támogatás szellemének előmozdítása érdekében a közösségben.
Ezenkívül részletes forgatókönyveket kell kidolgozni az erős viharok és viharokat követő árvizek esetére (a keleti települések és kerületek, valamint a Ly Son különleges övezet forgatókönyveket kell kidolgozni a következő helyzetekre való reagálásra: erős viharok (12-13. szint); nyugati települések és kerületek forgatókönyveket kell kidolgozni az erős szél, árvizek és földcsuszamlások esetére való reagálásra a településen; vegye figyelembe, hogy szükség van egy terv elkészítésére, és meg kell szervezni az emberek evakuálását és áthelyezését biztonságos viharmenedékekbe; határozottan át kell helyezni és evakuálni kell a gyenge, egyszerű házakkal rendelkező háztartásokat, amelyek nem garantálják a biztonságot (beleértve a hullámlemez vagy cseréptetős házakat, amelyek nem rendelkeznek biztonságos viharmenedékekkel). Együttműködés hiánya esetén szükség esetén ellenőrzéseket kell végezni; a házak, központok stb. ellenőrzését kell megszervezni a biztonság érdekében az emberek evakuálása előtt; utasítani kell az embereket házaik megerősítésére.
Ezen felül Quang Ngai tartomány Népi Bizottságának elnöke felkérte a részlegek, fióktelepek, szektorok vezetőit, a községek, kerületek és különleges övezetek Népi Bizottságainak elnökeit, hogy hajtsanak végre terveket a viharforgalom okozta heves esőzések és árvizek kezelésére. Különösen az alacsonyan fekvő területeken, a villámárvizek, földcsuszamlások magas kockázatának kitett területeken, az elszigeteltség veszélyének kitett területeken, a nem biztonságos lakásokban élők biztonságos helyekre történő evakuálásának és áthelyezésének megszervezésére irányuló erők ellenőrzésére, felülvizsgálatára és haladéktalan mozgósítására kell összpontosítani (különös figyelmet fordítva az elárasztott és földcsuszamlások által sújtott lakóövezetekre, dombokra és hegyekre a közelmúltbeli esőzések és árvizek során); a helyi utasítások be nem tartásának eseteit mozgósítani kell, és határozottan ki kell kényszeríteni a evakuálásra...
Sürgősen meg kell erősíteni a házakat a 13-as vihar miatt

Mivel ez egy tengerparti település, amint tudomást szereztek arról, hogy Quang Ngai települést közvetlenül sújtja a 13-as vihar, An Phu település Népi Bizottsága rendszeresen mozgósította és felszólította az embereket a házak megerősítésére, a tetők kitámasztására, valamint az idősek, gyermekek és terhes nők száraz és biztonságos helyekre történő evakuálására. A település hangszórórendszere folyamatosan sugározta a bejelentéseket, amelyekben tájékoztatták az embereket a viharra adott válaszlépésekről.
Le Minh Thang úr, Pho Trung falu, An Phu község lakosa elmondta, hogy miután meghallgatta a helyi önkormányzat és a média propagandaüzeneteit, a 13-as számú viharra való proaktív reagálás érdekében ma reggel homokot zsákokba szórt, hogy a hullámlemez tetőhöz rögzítse. Ugyanakkor leszerelte az utcai lámpákat, hogy elkerülje a károkat eső és szél esetén.
Vo Van Hieu úr, az An Phu község Pho Trung falujának vezetője elmondta, hogy a felsőbb hatóságok utasításait követve, a lakosság figyelemfelkeltése érdekében végzett propagandamunka mellett a falu támogatta az egyedül élő idős családokat otthonaik megerősítésében. A legszükségesebb dolgokat illetően a falu proaktívan együttműködött az élelmiszerboltokkal és a vállalkozásokkal, hogy biztosítsa az emberek ellátását viharok és árvizek idején.
Hasonlóképpen, Chau Van Phap úr, a Tra Cau kerület lakosa is vásárolt nagy műanyag zacskókat, hogy a tetőre tegye őket, és vizet pumpáljon bele, hogy megakadályozza a hullámlemez tető lefújását az erős szélben. „A házam egy 4. emeleti ház, hullámlemez tetővel fedve, így az erős szél könnyen lefújhatja a tetőt. A biztonság kedvéért műanyag zacskókat használtam a víz pumpálásához a hullámlemez tetőre, és ugyanakkor köteleket használtam a hullámlemez tető megfeszítéséhez. Ezenkívül azt is megbeszéltem a szomszédommal, hogy a háznak szilárd teteje van, így amikor esik és fúj a szél, a családom oda tud menni menedéket keresni a biztonság érdekében” – mondta Phap úr.
A Tra Cau kerületben élő Le Thi Hong Mai asszony elmondta, hogy egyedülálló szülővel neveli gyermekét. Nagyon aggódik, miután meghallotta, hogy a 13-as vihar erős szelekkel jár, és közvetlenül érinti Quang Ngait. Ma a milícia kijött, hogy segítsen neki homokzsákokat lapátolni, hogy biztonságba helyezhessék őket a tetőn, és nagyon hálás. Emellett 3 napra elegendő élelmiszert is vásárolt.
Vo Minh Chau úr, a Tra Cau kerület Népi Bizottságának elnöke szerint a kerület Népi Bizottsága fokozta a propagandamunkát, hogy az emberek proaktívan erősítsék meg házaikat, metssék meg a fákat, takarítsák be a termést és raktározzanak élelmiszert a viharos napokra. Ezzel egyidejűleg a javasolt tervnek megfelelően szinkronban telepítjük a 4 helyszíni lehetőséget.
„A kerületi önkormányzat összeállított egy listát a nem állandó házakkal rendelkező háztartásokról, és konkrét tervet készített arról, hogy mely háztartások költöznek majd olyan rokonokhoz és szomszédokhoz, akiknek magas, stabil házaik vannak, hogy elkerüljék a vihart. A kerületi önkormányzat iskolákat is létrehozott, hogy biztosítsa azok szilárd állapotát, és mosdókat, amelyek evakuálási pontként szolgálhatnak a kitelepítendők számára. A helyi önkormányzat jelenleg figyelemmel kíséri a 13-as vihar fejleményeit, hogy proaktívan végrehajthassa a megelőző és ellenőrzési intézkedéseket a károk korlátozása érdekében” – hangsúlyozta Chau úr.
A diákok november 6-án délutántól szünetet tartanak az iskolában.
A november 5-én délután tomboló 13-as viharra válaszul Quang Ngai tartomány Oktatási és Képzési Minisztériuma kiadta a 2007/SGDĐT-VP számú hivatalos közleményt, amelyben felkérte Quang Ngai tartomány összes oktatási intézményét, hogy november 6-án (csütörtök) délutántól kezdve további értesítésig engedélyezzék a diákok otthonmaradását.
Amellett, hogy engedélyezte a diákoknak, hogy otthon maradjanak az iskolából, Quang Ngai tartomány Oktatási és Képzési Minisztériuma arra is kérte a tartomány oktatási intézményeit, hogy szorosan működjenek együtt a községek, kerületek és különleges övezetek népi bizottságaival a helyzet felmérése, a helyi utasítások szigorú végrehajtása; rendszeresen kövessék nyomon a 13-as vihar és az árvizek fejleményeit; legyenek készenlétben a 24/24 órás szolgálatra; tartsanak rendszeres kapcsolatot a funkcionális szervekkel és a helyi mentőerőkkel, hogy incidens esetén azonnal reagálhassanak.
Továbbra is elő kell mozdítani a káderek, köztisztviselők, tanárok, alkalmazottak és diákok tájékoztatását, propagandáját és mozgósítását az éberség, a tudatosság, a reagálási készségek növelése, valamint a károk proaktív megelőzése, elkerülése és minimalizálása érdekében; a szervezett egységben ténylegesen előforduló viharok, esőzések és árvizek esetén alkalmazandó reagálási tervek végrehajtására kell összpontosítani; nem szabad megbeszéléseket, képzéseket és továbbképző tanfolyamokat szervezni és azokon részt venni (kivéve a vihar- és árvízmegelőzéssel és -szabályozással foglalkozó megbeszéléseket).
Emellett ellenőrizni, megerősíteni és kitámasztani a tetőt, az ablakokat, a táblákat, a fákat, a villanyoszlopokat, a tantermeket, a kollégiumokat, a konyhákat, a felszerelési raktárakat, a számítógéptermeket, a könyvtárakat; áthelyezni és megőrizni az eszközöket, a nyilvántartásokat és az oktatási eszközöket biztonságos, magaslati helyekre; elektronikus adatokat menteni. Különösen fontos a rendszeres kapcsolattartás az elszigetelt területeken élő diákokkal és tanárokkal a gyors támogatás, a helyzet megértése és a szerencsétlen károk elkerülése érdekében; részt venni az emberek támogatásában, segítésében és az iskolákba való fogadására való felkészülésben a viharok elkerülése és előlük való menedék megtalálása érdekében.
A biztonság garantálása után az oktatási intézményeknek haladéktalanul helyre kell állítaniuk a károkat, ki kell takarítaniuk és fertőtleníteniük kell az iskolákat és a tantermeket a biztonság, a tisztaság és a betegségek megelőzése érdekében, mielőtt a diákok visszatérnének az iskolába. A diákok iskolába való visszatérésének időpontjának valóban biztonságosnak kell lennie, és semmiképpen sem szabad megengedni, hogy a szubjektivitás miatt károk keletkezzenek.
Forrás: https://baotintuc.vn/thoi-su/quang-ngai-chu-dong-tu-som-tu-xa-ung-pho-voi-bao-so-13-20251105153539097.htm






Hozzászólás (0)